Английский - русский
Перевод слова Licence
Вариант перевода Патента

Примеры в контексте "Licence - Патента"

Примеры: Licence - Патента
This contract was initiated from a licence donated by a Member State to UNICEF for the use of a vibration-type measuring apparatus under the patent of "Goodier Sensors". Данный контракт был заключен на основании лицензии, безвозмездно переданной ЮНИСЕФ одним из государств-членов на использование патента «сенсоры Гудье» на измерительный аппарат вибрационного типа.
The holder of the boatmaster's licence must have proved his or her physical and mental fitness by a medical examination consistent with that outlined in annex B1 to the Rhine Licensing Regulations. Владелец патента судоводителя должен подтвердить свою физическую и психическую пригодность по результатам медицинского освидетельствования, соответствующего освидетельствованию, установленному в образце, содержащемся в приложении В1 к Правилам выдачи патентов для плавания по Рейну.
When the knowledge gained from R&D is sold by its legal owner to other units, such as via a licence or the sale of a patent, the sale is recorded like that for any other product. Когда знания, приобретенные благодаря НИОКР, продаются их юридическим владельцем другим единицам, например, через лицензии или продажу патента, акт продажи регистрируется точно так же, как и в случае любых других продуктов.
The holder of the boatmaster's licence must have proven professional experience in accordance with the provisions of article 2.01, paragraph 4, of the Rhine Licensing Regulations or, at least, directive 96/50/CE. Владелец патента судоводителя должен подтвердить стаж работы в соответствии с пунктом 4 статьи 2.01 Правил выдачи (дипломов) патентов для плавания по Рейну или, как минимум, в соответствии с директивой 96/50/СЕ.
Where retention of the boatmaster's licence is concerned, there must be a requirement for physical and mental fitness to be re-attested every five years from the age of 50 and every year from the age of 65. Что касается подтверждения эквивалентности патента судоводителя, то он должен предписывать, что подтверждение физической и психической пригодности должно производиться через каждые пять лет по достижении 50-летнего возраста и через каждый год по достижении 65-летнего возраста.
A compulsory licence is a non-exclusive licence to produce patent rights that is granted to a third party by authorization of a government authority, irrespective of the will of the patent owner. Принудительное лицензирование является неисключительным лицензированием, создающим патентные права, которые предоставляются третьей стороне на основании разрешения государственного органа независимо от воли владельца патента.
The requirement is for four years of experience for the principal licence and the Community certificate and one year for the minor licence. Для получения "большого" патента и удостоверения Сообщества требуется четырехлетний опыт профессиональной деятельности.
The study concentrates mainly on the conditions required to obtain the principal licence and refers to the minor licence only when the criteria diverge. Анализ проведен главным образом на основе условий, требуемых для получения "большого" патента.
The holder of the boatmaster's licence must have attained the minimum age of 21. Минимальный возраст владельца патента судоводителя должен составлять 21 год.