Английский - русский
Перевод слова Liberation
Вариант перевода Свободу

Примеры в контексте "Liberation - Свободу"

Примеры: Liberation - Свободу
Non-governmental organizations: International Youth and Student Movement for the United Nations, Women's International League for Peace and Freedom and International League for the Rights and Liberation of Peoples (joint statement); Indian Movement Tupaj Amaru and World Peace Council (joint statement) Неправительственные организации: Международное молодежное и студенческое движение содействия Организации Объединенных Наций, Международная лига женщин за мир и свободу и Международная лига за права и освобождение народов (совместное заявление), Движение индейцев "Тупак Амару" и Всемирный совет мира (совместное заявление)
The contemplation of this world beckoned as a liberation, and I soon noticed that many a man whom I had learned to esteem and to admire had found inner freedom and security in its pursuit. Изучение этого мира манило как освобождение, и я скоро убедился, что многие из тех, кого я научился ценить и уважать, нашли свою внутреннюю свободу и уверенность, отдавшись целиком этому занятию.
Material development of material resources will not liberate Africa It is the African's hand and brain which will set in motion the dialectic of the continent's liberation Не механическое развитие материальной базы принесет свободу Африке но лишь африканские руки и растущее самосознание приведут в движение диалектику освобождения континента.
(The following NGOs have associated themselves with the comments of the American Association of Jurists: Centre Europe-Tiers Monde, International League for the Rights and Liberation of Peoples, Service, Peace and Justice in Latin America, Women's International League for Peace and Freedom.) (К замечаниям Американской ассоциации юристов присоединились следующие НПО: Центр "Европа - Третий мир", Международная лига за права и освобождение народов, Общество "Служение миру и справедливости в Латинской Америке", Международная лига женщин за мир и свободу.)
Moreover, the Charter guarantees the right of peoples to freedom and liberation from occupation and colonization. Кроме того, Устав гарантирует право народов на свободу от оккупации и колонизации.
It is the sacred right of people in occupied countries to strive for freedom and liberation. Борьба за свободу - это священное право народов оккупированных стран.
This may be viewed as Haraway expressing belief that women will only achieve true liberation once they become postbiological organisms, or postgendered. Высказывания Харауэй в этой работе можно интерпретировать как утверждение о том, что женщины смогут обретсти подлинную свободу только тогда, когда станут постбиологическими или постгендерными организмами.
At the time of the incident, NPA reportedly had demanded that the roadwork be stopped, and that Kyungnam pay a so-called "liberation tax". В ходе того же инцидента ННА потребовала, по сообщениям, остановки дорожных работ и выплаты компанией «Киюнгнам» так называемого «налога на свободу».
It was to be hoped that the Second International Decade for the Eradication of Colonialism would see the complete eradication of colonialism and the final liberation of the peoples of the Non-Self-Governing Territories who would be free to choose their political, economic and social systems. Следует надеяться, что второе Международное десятилетие за искоренение колониализма станет периодом, когда произойдет полная ликвидация колониализма и когда народы несамоуправляющихся территорий обретут наконец свободу выбора политических, экономических и социальных систем.
9 - 11 June 2003 - Participation in the AIDLR/ International Religious Liberation Association (IRLA) meetings of experts at the Faculty of Law of Louvain, Belgium 9 - 11 июня 2003 года - участие в совещаниях экспертов, организованных МАЗРС/Международной ассоциацией борцов за религиозную свободу (МАБРС) на факультете права в Лёвене, Бельгия