That's why Leopold sent me. |
За этим Леопольд и послал меня. |
Charlotte contacted Leopold through intermediaries, and found him receptive, but with Napoleon renewing the conflict on the Continent, Leopold was with his regiment fighting. |
Шарлотта связалась с Леопольдом через посредников и обнаружила, что её интерес взаимен, но в этот период возобновился конфликт с Наполеоном на континенте, и Леопольд был вынужден участвовать в боях со своим полком. |
On 13 December 1769, Leopold and Wolfgang set out from Salzburg, armed with testimonials and letters that Leopold hoped would smooth their passage. |
13 декабря 1769 Леопольд и Вольфганг покинули Зальцбург, захватив отзывы и письма, надеясь, что они сгладят их дорогу. |
With support from a number of Western countries who saw Leopold as a useful buffer between rival colonial powers, Leopold achieved international recognition for the Congo Free State in 1885. |
При поддержке ряда западных стран, которые рассматривали Бельгию в качестве полезного буфера между соперничающими колониальными державами, Леопольд в 1885 году получил международное признание колонии под названием Свободное государство Конго. |
They'll be named Franz and Leopold, Leopold and Franz. |
Их будут звать Франц и Леопольд. |
He was succeeded by his eldest grandson Leopold IV, because his son, the Hereditary Prince Frederick, had predeceased him. |
Ему наследовал внук Леопольд IV Фридрих, поскольку наследный принц Фридрих скончался раньше отца. |
Appointed by Frederick I to the rank of field marshal in 1712, Leopold distinguished himself for his success during the War of the Spanish Succession. |
Возведённый королём Фридрихом I в звание фельдмаршала в 1712 году, Леопольд отличился успешными действиями в войне за испанское наследство. |
The man we want is Emile Leopold Locque... an enforcer in the Brussels underworld. |
Имя этого человека Эмиль Леопольд Локи влиятельный человек брюссельского преступного мира |
Leopold, what are you doing out here? |
Леопольд, что ты здесь делаешь? |
Leopold, my dear boy, I don't know what lies she's been feeding you, but... |
Леопольд, мой милый мальчик, не знаю, какую ложь она тебе скармливает, но... |
Is this something to do with this... machine that Leopold was working on? |
Это как-то связано с тем... устройством, над которым работал Леопольд? |
Is he going to find himself... an actress, like Uncle Leopold? |
Он найдёт себе актрису, как дядя Леопольд? |
Once the Leopold Lindbreg He came and told me: |
Однажды ко мне подошел Леопольд Линдберг и сказал: |
Do you know who Travis Leopold is? |
Знаешь, кто такой Трэвис Леопольд? |
Mr. C. Leopold, Mouvement des Rodrigues |
Г-н К. Леопольд, Движение Родригеса |
Go and boil your head, Leopold. |
Иди, свари свою голову, Леопольд! |
Why do you call me "Sir," uncle Leopold? |
Почему вы называете меня "Господин", дядя Леопольд. |
In the nineteenth century, Leopold II, Grand Duke of Tuscany, began acquisition of the artifacts now housed at the Egyptian Museum. |
В XIX веке Леопольд II (великий герцог Тосканы), начал приобретение экспонатов, которые нынче размещены в Египетском музее. |
At a tournament held on 8 July, Leopold was hit in the eye by an arrow directed at his cousin. |
На турнире, состоявшемся 8 июля, Леопольд был ранен в глаз стрелой, направленной в его двоюродного брата. |
Also in the audience was the 28-year-old British conductor Leopold Stokowski, who six years later would lead the first United States performance of the symphony. |
Кроме того, в зале находился 28-летний британский дирижёр Леопольд Стоковский, который шесть лет спустя впервые дирижировал исполнением Восьмой симфонии в США. |
April 28 - Leopold Mozart writes to his daughter, Maria Anna Mozart, predicting failure for his son's latest opera, The Marriage of Figaro. |
28 апреля - Леопольд Моцарт пишет своей дочери, Марии Анне, предсказывая неудачу последней опере своего сына, «Женитьба Фигаро». |
Historian Leopold von Ranke estimated that during his reign, Urban VIII's immediate family amassed 105 million scudi in personal wealth. |
Историк Леопольд фон Ранке оценил, что во время его правления, семья Урбана накопила 105 млн экю личного состояния. |
In 1853, Victoria gave birth to her eighth child, Leopold, with the aid of the new anaesthetic, chloroform. |
В 1853 году у Виктории родился восьмой ребёнок Леопольд, причём при родах использовалось новое обезболивающее - хлороформ. |
In the 2009-10 season, Leopold scored seven goals and 18 points in 61 games with the Panthers. |
В сезоне 2009-10 Леопольд забил 7 голов и набрал 18 очков в 61 играх за «Пантерз». |
King Leopold had promised a flotilla of river steamers, but only one worked: the Stanley. |
Хотя король Леопольд II обещал флотилию пароходов, работал из них только один («Stanley»). |