For my so good friend, His Majesty King Leopold III of the Belgians. |
Для моего доброго друга Его Величества Бельгийского короля Леопольда Третьего. |
Later the building belonged to the family of Wilhelm Leopold Hartmann and his wife Johanna Maria (née Fenger). |
Позже здание принадлежало семье Вильгельма Леопольда Хартмана и его супруги Йоханны Марии (урожд. |
Scarlett was the second son of Lieutenant-Colonel Leopold James Yorke Campbell Scarlett. |
Сын подполковника Леопольда Джеймса Йорка Кэмпбелла Скарлетта. |
Officier of the Order of Leopold of Belgium. |
Офицер ордена Леопольда (Бельгия). |
1831 - Inauguration of Leopold I of Belgium, first king of the Belgians. |
1831 - коронация Леопольда I, первого короля Бельгии. |
Millions of Congolese were killed as a result of Leopold's policies in the Congo. |
Миллионы конголезцев были убиты в результате политики Леопольда в Конго. |
The Palais Toskana was a palace in Vienna. It was constructed in 1867 for the Archduke Leopold Salvator of Austria. |
Тосканский дворец был построен в 1867 году для эрцгерцога Леопольда Сальватора Австрийского. |
Johann Sebastian Bach is appointed Kapellmeister by Leopold, Prince of Anhalt-Köthen. |
Иоганн Себастьян Бах назначен капельмейстером при дворе ангальт-кётенского князя Леопольда. |
Eleonore Wilhelmine later became the godmother of Bach's son Leopold Augustus. |
Элеонора Вильгельмина была крёстной матерью сына Баха Леопольда Августа. |
But Leon Rom is King Leopold's envoy to the Congo. |
Но Лион Ром - посланник Леопольда в Конго. |
One time, he showed me a picture of his new son, Leopold. |
Однажды он показал мне фотографию своего сына, Леопольда. |
I've had a letter from King Leopold. |
Я получила письмо от короля Леопольда. |
When you get there, don't be a spy or Uncle Leopold's puppet. |
Когда прибудешь на место, не будь шпионом или марионеткой дяди Леопольда. |
Okay, Esposito you keep digging into Leopold. |
Эспозито, продолжай копать под Леопольда. |
Let's put him in the Duke Leopold Suite. |
Поместим его в апартаменты герцога Леопольда. |
Now dear Leopold has been called to him. |
Теперь и моего Леопольда призвал он... к себе. |
And it is my intention to fight this scourge... and set up the "Leopold Leopoldovic" Syphilis Clinic. |
И я намерен бороться с этим бичом, и открыть клинику лечения сифилиса имени Леопольда Леопольдовича. |
Belgium colonisation under King Leopold is probably the worst example ever of colonial rule. |
Бельгийская колонизация под правлением короля Леопольда является, возможно, худшим существующим примером колониального правления. |
"The Mystery Man on the Beach", prize titbit by Mr Leopold Bloom. |
"Таинственный незнакомец на пляже", премированный рассказ мистера Леопольда Блума. |
The hotel is easily accessible by car via the Leopold tunnel, and is conveniently close to the North railway station. |
Сюда легко добраться на машине через туннель Леопольда, кроме того, отель находится недалеко от Северного железнодорожного вокзала. |
George gave in and summoned Leopold, who was in Berlin en route to Russia, to Britain. |
Георг сдался и вызвал в Великобританию Леопольда, остановившегося по пути в Россию в Берлине. |
The result is due to two Austrian mathematicians, Walther Mayer and Leopold Vietoris. |
Названа в честь двух австрийских математиков, Вальтера Майера и Леопольда Вьеториса. |
His audience included Edward, Prince of Wales; King Leopold II of the Belgians; and Sigmund Freud. |
Его аудитория включала Эдуарда, принца Уэльского, короля Бельгии Леопольда II и Зигмунда Фрейда. |
On 24 June 1889, Louise married Prince Friedrich Leopold of Prussia. |
24 июня 1889 года Луиза вышла замуж за принца Фридриха Леопольда Прусского. |
It is loosely based on the Leopold and Loeb case. |
Частично основан на нашумевшем деле Леопольда и Лёба. |