In a 1970 interview with Rolling Stone, however, Lennon used "Day Tripper" as one example of his and McCartney's collaboration, where one partner had the main idea but the other took up the cause and completed it. |
Однако, в интервью в 1970 для журнала Rolling Stone, Леннон использует «Day Tripper» как пример их совместной работы с Маккартни, когда один из партнёров выдвигает основную идею песни, а другой подхватывает идею и доводит дело до конца. |
"Regardless of what I was supposed to be doing," Lennon later recalled, "I did write some of my best songs there." |
Позже Леннон вспоминал: «Несмотря на всё, чем мне полагалось там заниматься, я написал несколько своих лучших песен». |
His teacher said that he didn't understand the assignment, and... Lennon said that they didn't understand life. |
Его учитель сказал, что он не понял задание, а Леннон сказал, что они не понимают жизнь. |
Just so you know, Dr. Lennon, I didn't agree with this decision, but having said that, I believe in second chances, so please make the most of this opportunity. |
Просто, чтоб Вы знали, доктор Леннон, я не был согласен с этим решением, но как я уже говорил, я верю во второй шанс, поэтому, пожалуйста, используйте эту возможность на полную катушку. |
Lennon said, "I've never seen rain as hard as that, except in Tahiti", and later explained that "Rain" was "about people moaning about the weather all the time". |
Леннон заявил: «Я никогда не видел такого дождя - разве что на Таити», позднее объяснив, что песня «Дождь» - «о тех людях, что вечно ноют насчёт погоды». |
In response to McCartney's line, "It's getting better all the time", Lennon replies, "Can't get no worse!" |
Так, например, в ответ на строку Маккартни «It's getting better all the time» («Становится всё лучше и лучше») Леннон в припеве отвечает «It can't get no worse!» |
Participants included the Co-Chair of the High-level Group, Charles Holliday, and members Christine Eibs Singer and Michael Liebreich, as well as Richenda Van Leeuwen of the United Nations Foundation and Steve Lennon of Eskom; |
В число участников входили Сопредседатель Группы высокого уровня Чарльз Холлидей и члены Группы Кристин Эйбс Сингер и Майкл Лайбрич, а также Риченда ван Лювен из Фонда Организации Объединенных Наций и Стив Леннон из «Эском»; |
Lennon and McCartney were buddies. |
Леннон и Маккартни были ведь школьные друганы, правильно? |
Mr. Lennon is pretty much stable. |
Мистер Леннон вполне стабилен. |
Jason Lennon is now my witness. |
Джейсон Леннон мой свидетель. |
Jason Lennon killed your parents. |
Джейсон Леннон убил Ваших родителей. |
Reflecting this somewhat unusual situation, the session recordings include the following exchange: Lennon (on guitar): "Go a bit faster, Ringo!" |
Учитывая эту несколько необычную ситуацию, во время сессии звукозаписи Леннон и Маккартни перекидывались фразами типа: Леннон (играя на гитаре): «Чуть быстрее, Ринго!» |
As Dylan shows signs of fatigue, Lennon urges him to get a grip on himself: Do you suffer from sore eyes, groovy forehead, or curly hair? |
Так как Дилан показывал признаки усталости, Леннон побуждал его взять себя в руки: «Ты страдаешь от боли в глазах, лба в складках, или вьющихся волос? |
Years later, McCartney described it as a "formula song", and Lennon said, "I would never have sung it myself." |
Много лет спустя Пол Маккартни назвал песню «шаблонной», а Леннон признался, что «никогда бы не спел её сам». |
At their first meeting with the Maharishi after arriving in Rishikesh, Donovan remembers that an awkward silence filled the room initially, until Lennon walked across to the Maharishi and patted him on the head, saying, "There's a good little guru." |
Донован вспоминал, что в ходе первой встрече с Махариши после прибытия в Ришикеш в комнате царила неловкая тишина, пока Леннон наконец не подошел к Махариши и не погладил его по голове, сказав: «Хороший маленький гуру». |
Lennon: That's Paul. |
Леннон: Это Пол. |
Lennon definitely had a knack for that . |
Леннон определённо умел это». |
You have to look after Mrs Lennon. |
Ты должна помочь миссис Леннон. |
She's left Mrs Lennon. |
Она бросила миссис Леннон. |
Jimmy Lennon, cricket bat. |
Джимми Леннон, табуретка. |
Hugh Lennon was his trainer. |
Его дрессировщиком был Хью Леннон. |
Lennon and McCartney ride again. |
Леннон и Маккартни снова вместе. |
They're like Lennon and McCartney. |
Они как Леннон и МакКартни. |
Vince Lennon was a blackmailer. |
Винс Леннон был шантажистом. |
I'm Dr. Alison Lennon. |
Я доктор Элисон Леннон. |