| It's not Leningrad, but Petersburg. | Не Ленинград, а Петербург. |
| Leningrad has lost all electrical power. | Ленинград потерял всю электроэнергию. |
| One of us is going to Leningrad. | Кто-то летит в Ленинград. |
| Leningrad will fall any day. | Ленинград падёт в ближайшие дни. |
| Leningrad is trapped since September 7th, | Ленинград с 7 сентября окружен, |
| I went to Leningrad. | Я поехал в Ленинград. |
| We have the city Leningrad. | У нас - город Ленинград. |
| And then to Leningrad. | А потом в Ленинград. |
| 'This is the City of Leningrad! | "это город Ленинград!" |
| Leningrad is a small town. | Ленинград - город маленький. |
| I'm leaving for Leningrad tonight. | Я сегодня улетаю в Ленинград. |
| He's leaving for Leningrad. | Он уезжает в Ленинград. |
| Can Pavel be flying to Leningrad? | Павел может лететь в Ленинград? |
| Is this really Leningrad? | А это правда Ленинград? |
| This information was sent to Leningrad, from where investigators were sent to Simferopol to interrogate the confessor. | Информацию отправили в Ленинград, откуда в Симферополь для допроса арестованного оправили группу следователей. |
| First train with supplies that went through Shlisselburg arrived in Leningrad on 7 February, 1943. | Первый состав с продовольствием, прошедший по ветке Шлиссельбург-Поляны, прибыл в Ленинград уже 7 февраля 1943 г... |
| In Summer 1943, Promet went to work at Estonian language radio in blocked Leningrad. | Летом 1943 года Лилли Промет направили на работу в блокадный Ленинград в редакцию радиопередач на эстонском языке. |
| VIII International Ore Dressing Congress Documents, vol. 2, 1969 (Leningrad). | Труды VIII Международного конгресса по обогащению, т., 1969 (Ленинград). |
| Soon he went to Leningrad, where he headed the editorial boards of Leningrad comic magazines Drezina, Smekhach and Buzotyor. | Вскоре Игнатович переехал в Ленинград, где заведовал редакциями ленинградских юмористических журналов Дрезина, Смехач и Бузотер. |
| In 1932 he came to Leningrad where he entered the Leningrad Institute of foreign languages, and the followingt year became the student of the Leningrad Pedagogical Institute after Pokrovsky (Bubnov). | В 1932 году поехал в Ленинград, где поступил в Ленинградский институт иностранных языков, а с 1933 стал студентом Ленинградского пединститута имени Покровского (Бубнова). |
| After seeing his work, Brodsky advised Nikolai Timkov to go to Leningrad to continue his art education. | Посмотрев работы Тимкова, И. Бродский посоветовал ему ехать в Ленинград для продолжения учёбы. |
| The same method was introduced in 1986 at the company PO box R-6710, Leningrad. | Этот же метод был внедрен в 1986 году на предприятии п/я Р - 6710, г. Ленинград. |
| In 1966, he moved to Leningrad, where he also got a job as a crane operator at a port, living in a dorm room with a propiska. | В 1966 году переехал в Ленинград, где также устроился на работу портовым крановщиком, получил комнату в общежитии и временную прописку. |
| In 1989 Yanka performed in Leningrad for the first time as part of a concert produced by Sergei Firsov, who became Yanka and Gr.Ob.'s first producer. | В начале 1989 года группа приезжает в Ленинград, здесь с ними в качестве продюсера работает Сергей Фирсов. |
| On release he moved to Leningrad where he was able to establish himself at the Gorky Drama Theatre directing a Ukrainian ethnographic choir. | После освобождения переехал в Ленинград, где устроился на работу в драматический театр имени Горького руководителем украинского народно-этнографического хора. |