| Avramenko was also transferred to Leningrad in 1925. | Авраменко также была переведена в Ленинград в 1925 году. |
| Lennauchfilm (acronym of Leningrad studio popular science and educational films) is a Soviet and Russian film studio founded in Leningrad. | Леннаучфильм (сокр. от Ленинградская студия научно-популярных и учебных фильмов) - советская и российская киностудия (г. Ленинград). |
| In September 1947 Arseny Semionov returned to Leningrad and received a lecturer at the faculty of general painting of the Leningrad Higher School of Industrial Arts named after Vera Mukhina, where he worked for over forty years, nurtured several generations of artists. | В сентябре 1947 года Семёнов вернулся в Ленинград и поступил преподавателем на кафедру общей живописи Высшего художественно-промышленного училища имени В. И. Мухиной, где проработал свыше сорока лет, воспитав несколько поколений художников. |
| The first "Leningrad" zonal exhibition was held in 1964 and became one of the largest presentations of the city's fine art in the whole of its history. | Первая зональная выставка «Ленинград» прошла в 1964 году, став одним из крупнейших смотров достижений изобразительного искусства Ленинграда за всю историю. |
| After seeing his work, Brodsky advised Nikolai Timkov to go to Leningrad to continue his art education. | Посмотрев работы Тимкова, И. Бродский посоветовал ему ехать в Ленинград для продолжения учёбы. |
| On November 14, 1961 he was appointed Metropolitan of Leningrad and Ladoga. | С 14 ноября 1961 года - митрополит Ленинградский и Ладожский. |
| In 1939, she arrived in Leningrad's Leninsky Komsomol Theatre. | В 1939 была пришла в ленинградский Театр им. Ленинского комсомола. |
| This forced him to use the Leningrad Codex instead for the third edition, which appeared in 1937. | Это заставило его использовать Ленинградский Кодекс для третьего издания, которое появилось в 1937 году. |
| In late October, Voronov was sent back to Leningrad to organized the front's artillery during the Sinyavino Offensive in the area of the Nevsky Pyatachok. | В конце октября Николай Воронов был вновь направлен на Ленинградский фронт для организации действий артиллерии фронта во время наступления с целью прорыва блокады Ленинграда в районе Невской Дубровки. |
| Car 94 used to be Leningrad's 2414. | На снимке вагон 94, бывший ленинградский 2414, в депо. |
| Within the country the region verges on Leningrad oblast, Novgorod oblast, Tver and Smolensk oblasts. | Внутри страны область соседствует с Ленинградской, Новгородской, Тверской и Смоленской областями. |
| At first it was a traveling theatre and did not have its own building, and the theatre troupe gave performances in the towns and villages of the Leningrad region. | Первое время театр был передвижным, не имел собственного здания, а труппа театра давала спектакли в городках и сёлах Ленинградской области. |
| The idea of such state institutions grew out of the Leningrad branch of the Union of composers of the USSR in the mid 1940s immediately after the great Patriotic War. | Идея подобных государственных учреждений зародилась в недрах Ленинградской организации Союза композиторов (ЛОСК) СССР в середине 1940-х сразу после Великой Отечественной Войны. |
| After a public campaign against the project and petitioning by the government of Leningrad Oblast in 2007 the licenses were withdrawn and the 10 km zone along the border in Karelia near the lake was reserved as a protected area. | В результате общественной кампании против проекта и ходайствования властей Ленинградской области в 2007 году лицензии были отозваны, и в охраняемую территорию вошла 10-километровая зона вдоль границы с Карелией недалеко от озера. |
| The most promising one turned out to be the construction of the marine port 12 km Northwest of Ust-Luga village in the Kingiseppsky District of Leningrad Oblast, on the southern coast of Luga Bay in the Finnish Gulf. | Самым перспективным оказалось строительство морского порта в 12 км на северо-восток от посёлка Усть-Луга в Кингисеппском районе Ленинградской области, на южном берегу Лужской губы Финского залива. |
| The bullying continued during his military service in the construction battalion of the Leningrad Military District. | То же самое было и во время прохождения им срочной военной службы в стройбате Ленинградского военного округа. |
| Graduated from the Law Faculty of the Leningrad State University (1987, studied in the same group with Dmitry Medvedev), postgraduate studies at the same faculty (1990), MPhil in Law (1991, thesis title: "Ownership and commodity-money relations"). | Окончил юридический факультет Ленинградского государственного университета (1987, учился в одной группе с Дмитрием Медведевым), аспирантуру этого же факультета (1990), кандидат юридических наук (1991, тема диссертации: «Право собственности и товарно-денежные отношения»). |
| After finishing the secondary school eighth grade, Vladimir Gundyaev got a job in the Leningrad Geological Expedition and worked for it from 1962 to 1965 as cartographer, combining work with studies at secondary school. | С 1970 по 1971 годы - преподаватель догматического богословия и помощник инспектора Ленинградских Духовных школ; одновременно - личный секретарь митрополита Ленинградского и Новгородского Никодима и классный наставник 1-го класса семинарии. |
| In the same year together with artists Grigory Chepets and Mikhail Trufanov he performed his first large order - the painting Presenting of the Order of Lenin to the Kirov factory, for which he was admitted as a member of the Leningrad Union of Soviet Artists. | В этом же году совместно с художниками Григорием Чепцом и Михаилом Труфановым он исполнил первый большой заказ - картину «Вручение ордена Ленина Кировскому заводу», за которую его приняли в члены Ленинградского Союза художников. |
| From 1929 he lectured at the Leningrad University, from 1931 he was an assistant professor at the Historical and Linguistic Institute (LILI) and at the Institute of Philosophy, Literature and History (LIFLI) in Leningrad. | С 1929 преподавал в Ленинградском университете, с 1931 доцент ЛИЛИ и Ленинградского института философии, литературы и истории (ЛИФЛИ). |
| Klejn's studies of Homer in the '80s issued from his study of the Bronze Age of Europe (for many years he gave a course of lectures on the Bronze Age of Europe at Leningrad University). | Клейн заинтересовался Гомером в 1980-х годах, исходя из своего изучения бронзового века Европы: он многие годы читал курс бронзового века в Ленинградском университете. |
| After the stormy meeting of the Leningrad Writers' Union on March 25, 1936, Dobychin disappeared; he is presumed to have committed suicide, and his body was fished out of the Neva months later. | После погромного собрания 25 марта 1936 года в Ленинградском Союзе писателей посередине дискуссии Добычин исчез: скорее всего, он покончил жизнь самоубийством, хотя документально это не доказано. |
| It took place on 21 September 1944 between Lake Porkuni and the Sauvälja village about seven kilometres northeast of the town of Tamsalu during the Leningrad Front's Tallinn Offensive Operation (17 September 1944 - 26 September 1944). | Сражение состоялось 21 сентября 1944 года на территории между озером Поркуни в северной части Эстонии и селением Сауваля, примерно в семи километрах к северо-востоку от города Тамсалу на Ленинградском фронте при Таллинской наступательной операции (17 сентября 1944 года - 26 сентября 1944 года). |
| In 1947, in the halls of the Leningrad Union of Soviet Artists has been opened the first solo exhibition of his works, as shown later in Leningrad at the Cinema House and the House of Arts. | В 1947 году в залах ЛССХ открылась первая персональная выставка произведений художника, показанная затем в ленинградском Доме кино и Доме искусств. |
| The jubilee celebrations, planned for autumn 1941, were postponed because of the war, although the jubilee conference took place in December 1941 in Ermitage in Leningrad at the time of the blockade. | Празднование юбилея, намеченное на осень 1941 года, было отложено из-за войны, хотя юбилейное заседание состоялось, в частности, в октябре 1941 года в ленинградском Эрмитаже во время блокады. |
| In 1922 he graduated from the Taganrog Higher Cavalry School and in 1924 the Leningrad Higher Cavalry School. | В 1922 году окончил Таганрогскую высшую кавалерийскую школу, а в 1924 году - Ленинградскую высшую кавалерийскую школу. |
| Bashkortostan ranks the sixth in the rating, leaving behind Samara, Nizhniy Novgorod, Cheliabinsk, Leningrad and other oblasts. | Башкортостан в рейтинге занял шестую позицию, оставив позади Самарскую, Нижегородскую, Челябинскую, Ленинградскую и другие области. |
| In spring 1985 on the grounds of the governmental telegram from Moldova M.Timofti took an external degree of the Leningrad Conservatoire and came back to the Republic. | Весной 1985 года, на основании правительственной телеграммы из Молдовы, М. Тимофти окончил экстерном Ленинградскую Консерваторию и вернулся в республику. |
| In 1966 she entered the Leningrad (currently St.-Petersburg) Rimsky-Korsakov State Conservatory - the piano department (class of Prof. N. E. Perelman) and graduated in 1971 with the qualification of soloist, ensemble player and instructor. | В 1966 г. поступила в Ленинградскую (ныне Санкт-Петербургскую) консерваторию им. Римского-Корсакова по классу фортепиано (класс профессора Н.Е. Перельмана) и закончила её в 1971 г. с квалификацией солиста, ансамблиста и педагога. |
| In Arkhangelsk he worked recently - arrived from Leningrad - and skillfully planted to his subordinates the Leningrad culture of work. | В Архангельске он работал недавно - прибыл из Ленинграда - и умело прививал своим подчинённым ленинградскую культуру работы. |
| The former Petrograd Highway in 1924 became Leningrad and is the main thoroughfare on the way to St. Petersburg. | Бывшее Петроградское шоссе в 1924 году стало Ленинградским и является главной магистралью на пути в Санкт-Петербург. |
| It further notes that the Supreme Court did not find it necessary to investigate the author's allegations about the beatings and torture on the ground that they had already been examined by the Leningrad Regional Court and had been found to be groundless. | Комитет далее отмечает, что Верховный суд не счел необходимым расследовать утверждения автора об избиениях и пытках на основании того, что они уже были рассмотрены Ленинградским областным судом и сочтены беспочвенными. |
| The Moscow VKhUTEIN was united with the Leningrad institute and closed as an independent educational establishment. | Московский ВХУТЕИН был объединён с ленинградским институтом и как самостоятельное учебное заведение был закрыт. |
| In 1934 rabfak and the institute became separate entities, and the college was renamed the Leningrad Institute of Refrigeration. | В 1934 году рабфак и техникум были выведены в самостоятельные учебные заведения, а вуз стал называться Ленинградским институтом холодильной промышленности (ЛИХП). |
| On 15 April 1950, he was ordained a deacon by Metropolitan Gregory (Chukov) of Leningrad, and on 17 April 1950, he was ordained a priest and appointed rector of the Theophany church in city of Jõhvi, Estonia, in the Tallinn Diocese. | 15 апреля 1950 года митрополитом Ленинградским Григорием Алексей Ридигер был рукоположён во диакона; 17 апреля 1950 года - во пресвитера и определён настоятелем Богоявленского храма в эстонском городе Йыхви Таллинской епархии. |
| Its major goal was building the Leningrad Nuclear Power Plant. | Его главным объектом была Ленинградская атомная электростанция. |
| Ust-Luga Container Terminal (ULCT) is situated at Ust-Luga seaport, in the southern part of the Gulf of Finland (Leningrad Oblast, Kingisepp Region) 120 km away from St. Petersburg and 57 km away from the Estonian border. | Усть-Лужский контейнерный терминал (УЛКТ) - расположен в порту Усть-Луга, в южной части Финского залива (Ленинградская область, Кингисеппский район) в 120 км от Санкт-Петербурга и в 57 км от границы с Эстонией. |
| The 6th Red Banner Leningrad Army of Air and Air Defence Forces (Russian: 6-я KpacHoзHaMëHHaя ЛeHиHrpaдckaя apMия BoeHHo-BoздyшHыx cил и пpoTиBoBoздyшHoй oбopoHы) is an Air Army of the Russian Air Force. | 6-я Ленинградская Краснознамённая армия ВВС и ПВО (6-я А ВВС и ПВО) - армия Воздушно-космических сил Вооружённых Сил Российской Федерации. |
| Mechel acquired Oriel Resources Ltd in April 2008, which controls the Tikhvin Ferroalloy Plant (in Leningrad Region), the Shevchenko Nickel Deposit (in Kazakhstan) and the Voskhod Chromite Deposit (in Kazakhstan). | В апреле 2008 года «Мечел» приобрел компанию Ориэл Ресорсиз (Oriel Resources ltd), которая владеет Тихвинским ферросплавным заводом (Ленинградская область), Шевченковским никелевым месторождением (Казахстан) и месторождением хромитовых руд «Восход» (Казахстан). |
| Lennauchfilm (acronym of Leningrad studio popular science and educational films) is a Soviet and Russian film studio founded in Leningrad. | Леннаучфильм (сокр. от Ленинградская студия научно-популярных и учебных фильмов) - советская и российская киностудия (г. Ленинград). |
| The main highway of the district is the Leningrad Highway which has a long history. | Основная магистраль района - Ленинградское шоссе - имеет давнюю историю. |
| On August 19, 1949, he was arrested on charges of treason, participation in a counterrevolutionary organization, and anti-Soviet agitation (the Leningrad Affair). | 19 августа 1949 года был арестован по обвинению в измене Родине, участии в контрреволюционной организации и антисоветской агитации (Ленинградское дело). |
| In 1983, he was admitted to Leningrad Vaganova Academic Choreographic School (Vaganova Academy) where his young talent began to shine. | В 1983 году он поступил в Ленинградское Академическое Хореографическое училище имени А.Я. Вагановой. |
| Then in February 1945, in the same place, on the basis of the former Baron Stieglitz College of Technical Drawing, the Leningrad College of Art and Industry was opened, which soon turned into the Mukhina Higher College of Art and Industry. | А в феврале 1945 года там же на базе бывшего училища технического рисования барона А. Л. Штиглица открылось ленинградское художественно-промышленное училище, преобразованное вскоре в Высшее художественно-промышленное училище им. В. И. Мухиной. |
| After a seven-year course he graduated from the Leningrad Naval Preparatory School, then he studied at the Leningrad Higher Naval School of Engineers of weapons, but did not graduate. | После семилетки окончил Ленинградское военно-морское подготовительное училище, затем учился в Ленинградском высшем военно-морском училище инженеров оружия (не окончил, ушёл с 4-го курса). |
| The primary focus was on the so-called Leningrad underground - the unique and underexplored cultural phenomenon of the 1970s and the artistic and social environment that brought if forth. | Наибольшее внимание уделялось так называемому Ленинградскому андеграунду - уникальному и малоизученному культурному феномену 1970-х годов, и той художественной и социальной среде, которая его породила. |
| The chairman of the city executive committee spent about 7 million rubles on its construction, and was arrested for embezzling public funds in the Leningrad affair. | На её строительство председатель горисполкома затратил около 7 миллионов рублей и впоследствии был арестован за растрату народных средств по Ленинградскому делу. |
| A Leningrad boy Alex Rabinovich was about ten years old when he first heard the live voices of violins in the workshop of Ivan Krivov, the father of his schoolmate. | Ленинградскому мальчику Саше Рабиновичу было около десяти, когда он впервые услышал живые голоса скрипок в мастерской Ивана Кривова, отца своего школьного товарища. |
| On 21 April 1946 in Alma-Ata the team played its first match in the highest division in the USSR, which they lost to Zenit Leningrad (1-2). | 19 апреля 1946 года в Алма-Ате «Крылья Советов» провели свой первый матч в высшем дивизионе СССР и уступили ленинградскому «Зениту» со счётом 1:2. |
| In 1968 the Supreme Soviet of the USSR awarded the Leningrad Art School of the name of the noted soviet artist and teacher Vladimir Alexandrovich Serov, President of USSR Academy of Arts, who headed several years the State Qualification Commission. | В 1968 году Верховный Совет СССР присвоил Ленинградскому Художественному училищу имя известного художника и педагога Владимира Александровича Серова, президента Академии Художеств СССР, возглавлявшего несколько лет Государственную квалификационную комиссию. |
| This is the area of Murmansk oblast, the Republic of Karelia, Leningrad oblast (including St. Petersburg), Pskov oblast, Novgorod oblast and Kaliningrad oblast. | В этот район входят Мурманская область, Республика Карелия, Ленинградская область (включая Санкт-Петербург), Псковская область, Новгородская область и Калининградская область. |
| St. Petersburg and Leningrad oblast | г. Санкт-Петербург и Ленинградская область |
| According to Interfax, last Thursday witnessed Vyborg Shipyard (Leningrad Oblast) launching 'Aktau' tanker bult for the Kazakhstan 'Kazmortransflot' National Shipping Company. | ОАО "Выборгский судостроительный завод" (Ленинградская область) в четверг спустило на воду танкер "Актау", построенный для национальной морской судоходной компании Казахстана "Казмортрансфлот". Об этом сообщает "Интерфакс". |
| Mechel acquired Oriel Resources Ltd in April 2008, which controls the Tikhvin Ferroalloy Plant (in Leningrad Region), the Shevchenko Nickel Deposit (in Kazakhstan) and the Voskhod Chromite Deposit (in Kazakhstan). | В апреле 2008 года «Мечел» приобрел компанию Ориэл Ресорсиз (Oriel Resources ltd), которая владеет Тихвинским ферросплавным заводом (Ленинградская область), Шевченковским никелевым месторождением (Казахстан) и месторождением хромитовых руд «Восход» (Казахстан). |
| National Trade Bank will distribute the funds among its representative offices in the Russian Federation: St.Petersburg (RUR 8 million), the Leningrad Oblast (RUR 30 million), and the Samara Oblast (RUR 15 million). | Национальный торговый банк распределит средства среди своих представительств в регионах РФ: г. Санкт-Петербург (8 млн. рублей), Ленинградская область (30 млн. |