Law lecturer: Marien Ngouabi University, International University of Brazzaville and the National Police College. |
Преподаватель права: Университет им. Мариана Нгуаби, Свободный университет Конго, Международный браззавильский университет и Высшая национальная школа полиции. |
We have to refer to him as 'a lecturer' or he gets very upset. |
Мы должны обращаться к нему "преподаватель", иначе он сильно обижается. |
He is a well-respected university lecturer with strong ties to the local community. |
Он очень уважаемый преподаватель университета с крепкими общественными связями. |
Claire Ryan, 42, lecturer at NYU. |
Клер Райан, 42, преподаватель Нью-Йоркского университета. |
1995-1999: Part-time lecturer on diplomatic privileges and immunities at the National Police School |
1995-1999 годы: внештатный преподаватель в Национальном полицейском училище по курсу «Дипломатические привилегии и иммунитеты» |
Walden was also credited as a talented chemistry lecturer. |
Вальден был также известен как талантливый преподаватель химии. |
In 1999 a lecturer of Moldovan language of the Bender Pedagogical College has been dismissed for promoting the Latin script in the institution. |
В 1999 году преподаватель молдавского языка Бендерского педагогического колледжа был уволен за продвижение латинского алфавита в учреждении. |
He was a lecturer from 2001 - 2011 at the American University of Armenia. |
С 2001 по 2011 год - преподаватель в Американском университете Армении. |
Since 1999 - part-time lecturer at Donetsk State Academy of Management. |
С 09.1999 - преподаватель (по совместительству), Донецкая государственная академия управления. |
The Scottish lecturer who was the inspiration for Sherlock Holmes. |
Шотландский преподаватель, который был прообразом Шерлока Холмса. |
Present post: Deputy Director, Drug Enforcement Department; part-time lecturer at the Police College. |
Занимаемая должность: заместитель директора, департамент по борьбе с наркотиками; внештатный преподаватель в полицейском колледже. |
Part-time lecturer in Law, University of Conakry, since October 2001. |
Внештатный преподаватель права, Конакрийский университет, с октября 2001 года. |
Visiting Professor and lecturer in several universities |
Приглашенный профессор и преподаватель в различных университетах |
As a lecturer he was exceedingly attractive, and his success in teaching was largely attributable to the persuasiveness with which he enunciated his views. |
Как преподаватель Джон Абернети был чрезвычайно привлекательным, и его успех в обучении во многом объясняется убедительностью, с которой он изложил свои взгляды. |
Although he has no formal academic training in science, Mims has had a successful career as a science author, researcher, lecturer and syndicated columnist. |
Несмотря на то, что Мимз не получил формального образования в области точных наук, он построил успешную карьеру как автор научных работ, исследователь, преподаватель и синдицированный колумнист. |
A good knowledge of numerical analysis, stochastic calculus and programming in C++ is important for a job in banking my lecturer said. |
Хорошее знание численного анализа, стохастического исчисления и программирования на C++ имеет важное значение для работы в банковском деле, как сказал мой преподаватель. |
Actually, it's a good thing you didn't come, because Max, my lecturer, gave me a ride home and... |
Честно говоря, хорошо, что ты не пришел. Макс, мой преподаватель, подвез меня в Тель-Авив и... |
1960 Assistant lecturer, Department of Monetary Economics and Banking, School of Economics, University of Chile |
Младший преподаватель кафедры монетарной экономики и банковского дела экономического факультета Чилийского университета (1960 год) |
Els Postel-Coster (Netherlands). Professor at the University of Leiden, Netherlands, researcher and lecturer of cultural anthropology and Indonesian culture. |
Элс Постел-Костер (Нидерланды), профессор Лейденского университета, Нидерланды, научный работник и преподаватель по культурной антропологии и индонезийской культуре. |
1986-1987 Part-time lecturer, Institute of Extramural Studies, National University of Lesotho |
1986-1987 годы Внештатный преподаватель Национального университета Лесото |
I'm here with author, lecturer and psychic, - |
Сегодня с нами писатель, преподаватель и медиум. |
Researcher and lecturer, Interdisciplinary Programme in Women's Studies, The College of Mexico. |
Научный работник и преподаватель межведомственной научно-исследователь-ской программы по положению женщин Мексиканского колледжа |
Assistant judge at the Court of Conakry; part-time lecturer in civil law, the University of Conakry. |
помощник судьи в суде Конакри; внештатный преподаватель гражданского права, Конакрийский университет. |
Part time lecturer, Mulana Azad College, 1988-1991 |
Преподаватель, Колледж имени Муланы Азада, 1988-1991 годы. |
Professor Sara Nugdalla, university lecturer, Sudanese Women Alliance |
Профессор Сара Нугдалла, преподаватель университета, Суданский альянс женщин |