| Astrid Stuckelberger, a lecturer at the Institute of Global Health at the University of Geneva, observed that the global population was growing, particularly in developing countries. | Астрид Штукелбергер, лектор в Институте по вопросам глобального здоровья при Женевском университете, отметила, что численность мирового населения увеличивается, особенно в развивающихся странах. |
| Invited lecturer in the regional training courses for the regions of Indian Ocean, African Atlantic Coast and South America arranged by DOALOS in cooperation with the Governments of Sri Lanka, Ghana and Argentina, respectively (see section above). | приглашенный лектор на региональных курсах профессиональной подготовки для регионов Индийского океана, африканского побережья Атлантического океана и Южной Америки, организованных ОВОМП в сотрудничестве с правительствами Шри-Ланки, Ганы и Аргентины (см. раздел выше) |
| Lecturer at various universities and institutions on topics of international law or human rights | Лектор ряда университетов и учреждений по проблемам международного права или прав человека. |
| Lecturer: New York Law School; University of California at Berkeley; Salamanca University (Spain); (Guatemala); Universidad Complutense (Spain), etc. | Лектор в правовой школе в Нью-Йорке, Калифорнийском университете в Беркли, университете в Саламанке (Испания); (Гватемала); университете "Комплутенсе" (Испания) и т.д. |
| Ms. Elizabeth Wilson, Principal Lecturer in Environmental Planning at Oxford Brookes University, United Kingdom, who spoke on "Environmental assessment and climate change"; | Ь) г - жа Элизабет Уилсон, главный лектор по экологическому планированию, Университет Оксфорд Брукс, Соединенное Королевство, которая выступила по теме "Экологическая оценка и изменение климата"; |
| Mr. Gor Movsisyan, lecturer on environmental law at Yerevan State University, Armenia, gave a presentation on the legal standing of individuals and groups in the Eastern Europe, Caucasus and Central Asia subregion. | Преподаватель права окружающей среды Ереванского государственного университета, Армения, г-н Гор Мовсисян выступил с докладом по праву на предъявление иска отдельных лиц и групп в субрегионе Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии. |
| Lecturer on International Human Rights Law at the Programme for Capacity-Building on Human Rights, UNDP, Egypt (2006 to the present) | Преподаватель курса «Международные нормы в области прав человека» в рамках программы подготовки/переподготовки специалистов по правам человека в отделении ПРООН в Египте (с 2006 года по настоящее время) |
| Lecturer on leave (1950-1953), Associate Professor (1953-1959), Professor (1959-1976) and Professor Emeritus (1985) at the University of Tohoku, Japan | Внештатный преподаватель (1950-1953 годы), адъюнкт-профессор (1953-1959 годы), профессор (1959-1976 годы) и заслуженный профессор (1985 год) Университета Тохоку, Япония. |
| 2010-2013 - lecturer at the Department of Constitutional Law at the Taras Shevchenko National University of Kyiv. | 2010-2013 - преподаватель на кафедре конституционного права в Киевском национальном университете им. Т. Шевченко. |
| 1963-1977 Lecturer/Senior Lecturer, Faculty of Law, University of Ceylon, Peradeniya/Colombo. | 1963-1977 годы Преподаватель, старший преподаватель юридического факультета Университета Цейлона, Пераденийа/Коломбо. |
| 1991-1996 Assistant Professor and Lecturer, Michigan State University (leave-of-absence 1994/1995) | 1991 - 1996 годы преподаватель, доцент Университета штата Мичиган (в 1994/1995 учебном году в отпуске без содержания) |
| H.L. Peloz LL.M., Criminal Law Lecturer at the University of the Netherlands Antilles, | г-н Х.Л. Пелоз, магистр права, доцент уголовного права университета Нидерландских Антильских островов; |
| From 1951 he was assistant to Hans Krahe at Tübingen and from 1955 lecturer in Latin and Greek at the Lutheran Augustana Divinity School in Neuendettelsau. | С 1951 г. - ассистент Х. Краэ в Тюбингене, а с 1955 г. - доцент латинской и греческой филологии в Евангелической Высшей школе «Августана» в Нойэндеттельзау (Средняя Франкония). |
| Anglo-American College, Prague, Lecturer, European Human Rights Law Course (9/2000 - 1/2001) | Англо-американский колледж, Прага, доцент, учебный курс по европейскому праву в области прав человека (сентябрь 2000 года - январь 2001 года); |
| 1984-1995: Lecturer, Associate Professor, Professor, Wuhan University School of Law, China | преподаватель, доцент, профессор, юридический факультет Уханьского университета, Китай |
| He has lectured as an assistant lecturer at a university of Tokyo, where Reika Ōtori was a student of his. | Когда-то давно читал лекции в качестве ассистента в университете Токио, где Рэйка Отори была его ученицей. |
| He then became a Labour Studies Board lecturer on the clothing industry, and delivered lectures to organizations and company directors, even publishing an article in the weekly trade publication Textilwoche. | Позднее преподавал на тех же курсах, читал лекции организациям и директорам компаний, даже опубликовал статью в еженедельнике Textilwoche. |
| From 1982 to 1986, Stournaras worked as a lecturer and research fellow at St Catherine's College, Oxford, and as a research fellow at the Oxford Institute for Energy Studies. | С 1982 по 1986 год, читал лекции и работал научным сотрудником колледжа святой Екатерины в Оксфорде, также занимался исследовательской деятельностью в Оксфордском Институте энергетических исследований. |
| Specifically, he has been a distinguished professor of public international law at the Javeriana University in Bogotá and has been a visiting lecturer of international law in various universities, centres of studies and think tanks in Latin America, the United States of America and Europe. | В частности, он был видным преподавателем международного публичного права в Университете «Хавериана» в Боготе и читал лекции по международному праву в различных университетах, учебных заведениях и «мозговых центрах» Латинской Америки, Соединенных Штатов Америки и Европы. |
| For a time, until he moved to Manchester after marrying Jeanette (William Beveridge's sister), Tawney was working as part-time economics lecturer at Glasgow University. | Некоторое время до переезда в Манчестер (после женитьбы на сестре Уильяма Бевериджа Жаннетт) он читал лекции по экономике в Университете Глазго. |
| Lecturer at conferences, universities and seminars nationally and internationally. | Докладчик на конгрессах, в университетах, на семинарах и т.д. |
| President and Lecturer at the first International Seminar on Organized Crime and Corruption in Public Administration: the Penal System. | Председатель и докладчик первого международного семинара по организованной преступности и коррупции в органах государственной администрации. |
| 1988 Lecturer, Seminar on Human Rights for Portuguese-speaking Participants, Lisbon | 1988 год Докладчик на Семинаре по правам человека португалоязычных стран, Лиссабон |
| Lecturer, Symposium on Joint Development of Natural Resources, section on energy and resources, International Bar Association, Singapore, September 1985; delivered paper on "The joint development of mineral resources in the Philippines" | Докладчик на симпозиуме по вопросам совместной эксплуатации природных ресурсов, Секция энергетики и ресурсов, Международная ассоциация юристов, Сингапур, сентябрь 1985 года; представил документ на тему «Совместная эксплуатация природных ресурсов на Филиппинах». |
| Lecturer, First Canada-Australasia Law Conference, Canadian Institute of Advanced Legal Studies, Canberra, April 1988; delivered paper on "The problem of delay in the Philippine court system" | Докладчик на первой Правовой конференции Канады, Австралии и Океании, Канадский институт углубленных правовых исследований, Канберра, апрель 1988 года; представил документ на тему «Проблема задержек в судебной системе Филиппин». |
| Lecturer in modern languages, Department of Philosophy and Humanities, National University of Cordoba, Argentina | Профессор современной литературы, факультет философии и гуманитарных наук, Национальный университет Кордовы, Аргентина. |
| Visiting Professor and lecturer in several universities | Приглашенный профессор и преподаватель в различных университетах |
| 1984-1995: Lecturer, Associate Professor, Professor, Wuhan University School of Law, China | преподаватель, доцент, профессор, юридический факультет Уханьского университета, Китай |
| Since 1949 worked as a teaching assistant at the chair of classical studies of Cape Town University, lecturer from 1952, professor from 1957. | С 1949 г. - помощник преподавателя на кафедре классических исследований Стелленбосского университета, с 1952 г. - преподаватель, с 1957 г. - профессор. |
| University lecturer on human rights and on childhood and adolescence; co-director of the Legal Clinic and Mediation Centre (University of San Francisco de Quito Law School). | Профессор университета (права человека и положение детей и подростков), содиректор юридического центра и центра посредничества (Университет Сан-Франциско в Кито - Колледж юриспруденции). |
| In 1946 he became a lecturer at the University of Tartu, from 1951 he continued the job at the separated Estonian Agricultural Academy. | После войны преподавал в Тартуском университете, с 1951 года работал в Эстонской академии сельского хозяйства. |
| He has been a lecturer in Philosophy at the University of Nantes since 1995. | С 1995 преподавал философию в Нантском университете. |
| From 1983 to 1987, Clervoy was also a lecturer in signal processing and general mechanics at the Ecole Nationale Supérieure de l'Aéronautique et de l'Espace, Toulouse. | С 1983 по 1987 год преподавал в качестве ассистента курсы обработки сигналов и общую механику в Высшей школе аэронавтики и космоса в Тулузе. |
| He taught history and theory of cinema at VGIK in 1994-1998, was a lecturer at the High Courses for Scriptwriters and Film Directors (since 2005), the Institute of Contemporary Art (since 2008). | Преподавал историю и теорию кино во ВГИКе в 1994-1998 годах, читал лекции на Высших курсах сценаристов и режиссёров (с 2006 по 2013 гг.), в Институте современного искусства (с 2008 по 2010 гг. и с 2015 по 2018 гг). |
| From 1954 to 1958, Westerik was lecturer at the International School and the German International School, and from 1955 to 1958 also at the Vrije Academie voor Beeldende Kunsten in The Hague. | Начиная с 1954 по 1958 года, Вестерик преподавал в Международной Школе в Гааге и в Международной Немецкой школе, и начиная с 1955 года по 1958 год так же в Свободной Школе Изобразительных Искусств. |
| 1989-1999 Lecturer, Introduction to the Law, University of Fribourg, Arts Faculty (Social Work), Fribourg, Switzerland. | 1989-1999 годы Руководитель курса на филологическом факультете (социальная работа) Университета Фрибура: "Введение в право", Фрибур (Швейцария) |
| Lecturer in law at the National Administrative Training Centre (CNFA) and the National Administration School of Madagascar (ENAM) | Руководитель курса права в Национальном центре подготовки административных кадров и в Национальной школе управления Мадагаскара |
| h) Lecturer in the Department of Legal Studies and Economic Sciences at the University of Dahomey: Constitutional law and political institutions; Public international law from 1964 to 1989 | h) Руководитель курса на факультете юридических исследований и экономических наук Дагомейского университета: конституционное право и политические институты; международное публичное право. |
| Lecturer in constitutional law and political institutions and public international law, Legal and Economic Studies Department, University of Dahomey, academic years 1964/65, 1972/73, 19731989. | Руководитель курса на факультете юридических исследований и экономических наук Дагомейского университета: конституционное право и политические институты и международное публичное право (учебные годы, 1964-1965, 1972-1973, с 1973 по 1989). |
| Part-time lecturer at ENA. | Преподаватель (руководитель курса) в Национальной школе управления. |
| Fino is lecturer in Political Academy of the Socialist Party of Albania. | Кроме того, Фино преподаёт в Политической академии Социалистической партии Албании. |
| He's a lecturer at the university. | Он преподаёт в университете. |