| Previous positions include: consultant, World Bank; lecturer, University of Aberdeen, Scotland; and research fellow at the East-West Center, Hawaii, United States of America. | Предыдущие должности: консультант, Всемирный банк; лектор, Абердинский университет, Шотландия; и научный сотрудник Центра Восток - Запад, Гавайи, Соединенные Штаты Америки. |
| According to Burgoon's early model, Andre made a mistake when he crossed Griffin's threat threshold; the physical and psychological discomfort the lecturer might feel could have hurt his cause. | Согласно ранней модели Бергун, Андре ошибся, когда он пересек «порог угрозы» Гриффина; физический и психологический дискомфорт, который лектор мог испытывать, мог бы навредить делу. |
| Lecturer, Aarhus University (1973) | Лектор, Орхусский университет (1973 год) |
| At the 8th (parallel) meeting, presentations were made by the following panellists: Gavin Hilson, Lecturer in Environment and Development, University of Reading, and Victoria Lucia Tauli Corpuz, former Chair of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues. | На 8м (параллельном) заседании выступили следующие участники: Гэвин Хилсон, лектор по вопросам окружающей среды и развития, Университет Рединга, и Виктория Лусия Таули Корпус, бывший Председатель Постоянного форума Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов. |
| 1991-1997 Lecturer (gender and the law courses), Education Abroad Programme/Budapest, University of California and University of Wisconsin (part time) | Лектор (по курсам гендерных исследований и права) в рамках программы учебной работы за рубежом/Будапешт, Калифорнийский университет и Висконсинский университет (почасовая работа) |
| As a lecturer he was exceedingly attractive, and his success in teaching was largely attributable to the persuasiveness with which he enunciated his views. | Как преподаватель Джон Абернети был чрезвычайно привлекательным, и его успех в обучении во многом объясняется убедительностью, с которой он изложил свои взгляды. |
| 1971-1974 Makerere University, Kampala, Uganda, Lecturer in Law | 1971-1974 годы Университет Макерере, Кампала, Уганда, преподаватель права |
| Lecturer on judicial practice and procedure at the Faculty of Law and the Judiciary Section - Ecole Nationale de Magistrature: 1982-1983; | преподаватель по судебной практике и рассмотрению споров на юридическом факультете и в секции магистратуры в Национальной школе магистратуры: 1982 - 1983 годы; |
| 1961-1963 Lecturer in Law, University of Natal | Преподаватель права, Натальский университет |
| Lecturer at the National University of Asunción in various faculties - higher institutes of languages, sociology and sociolinguistics - and postgraduate courses in education and gender. | Преподаватель Национального университета Асунсьона по различным предметам; для студентов высших учебных заведений: иностранные языки, социология, социолингвистика; для аспирантов: образование и гендерные отношения |
| From 1951, he was a lecturer and from 1963, a full professor at the Lviv Conservatory. | С 1951 года доцент, а с 1963 - профессор Львовской консерватории. |
| He was a lecturer in the English department in Rangoon University, editor of the Burma Khit Newspaper, and Assistant Secretary of Burma Railways. | Он был доцент кафедры английского языка в Рангуне университета, редактор Бирме Хить газеты, и помощник министра Бирмы железные дороги . |
| Tenured Lecturer in International Public Law at the Law Faculty of the Universidad Austral and at the Military Academy, Naval University Institute of the Argentine Navy. | Доцент по международному публичному праву факультета права Южного университета и Военной академии института Университета морских наук вооруженных сил Аргентины. |
| 1991-1996 Assistant Professor and Lecturer, Michigan State University (leave-of-absence 1994/1995) | 1991 - 1996 годы преподаватель, доцент Университета штата Мичиган (в 1994/1995 учебном году в отпуске без содержания) |
| Irina Khakamada, Candidate of economic sciences (Ph.D.) and lecturer, also stressed inevitability of decentralization. | Кандидат экономических наук, доцент Ирина Хакамада подчеркнула, что децентрализация неизбежна. |
| From 1862 to 1869, he was a lecturer at the University of Modena, and in 1869 became a professor of zoology and comparative anatomy at the University of Padua. | С 1862 до 1869 годы читал лекции в университете Модены, в 1869 году получил должность профессора зоологии и сравнительной анатомии в университете Падуи. |
| He taught history and theory of cinema at VGIK in 1994-1998, was a lecturer at the High Courses for Scriptwriters and Film Directors (since 2005), the Institute of Contemporary Art (since 2008). | Преподавал историю и теорию кино во ВГИКе в 1994-1998 годах, читал лекции на Высших курсах сценаристов и режиссёров (с 2006 по 2013 гг.), в Институте современного искусства (с 2008 по 2010 гг. и с 2015 по 2018 гг). |
| From 1982 to 1986, Stournaras worked as a lecturer and research fellow at St Catherine's College, Oxford, and as a research fellow at the Oxford Institute for Energy Studies. | С 1982 по 1986 год, читал лекции и работал научным сотрудником колледжа святой Екатерины в Оксфорде, также занимался исследовательской деятельностью в Оксфордском Институте энергетических исследований. |
| He began lecturing at Merton and in April 1565 was formally appointed as the college's first Lecturer in Ancient Greek, a post that was subsequently made permanent. | В 1563 году он получил диплом бакалавра и вскоре уже читал лекции в колледже Мертон, а в апреле 1565 года был назначен первым в колледже преподавателем древнегреческого языка. |
| While Luther was a university lecturer... another great Reformer, Ulrich Zwingli, was a busy parish priest. | то врем€ когда Ћютер читал лекции в университете, другой известный реформист, льрих ÷вингли, посв€щал много времени проповед€м. |
| Panellist, lecturer, moderator and Chair of debates in congresses and conferences in Uruguay and abroad | Участник обсуждений, докладчик, ведущий, координатор обсуждений в ходе ряда конгрессов и конференций в Уругвае и за его пределами |
| 1988 Lecturer, Seminar on Human Rights for Portuguese-speaking Participants, Lisbon | 1988 год Докладчик на Семинаре по правам человека португалоязычных стран, Лиссабон |
| Lecturer, Symposium on Joint Development of Natural Resources, section on energy and resources, International Bar Association, Singapore, September 1985; delivered paper on "The joint development of mineral resources in the Philippines" | Докладчик на симпозиуме по вопросам совместной эксплуатации природных ресурсов, Секция энергетики и ресурсов, Международная ассоциация юристов, Сингапур, сентябрь 1985 года; представил документ на тему «Совместная эксплуатация природных ресурсов на Филиппинах». |
| Participant in missions to States parties to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, and lecturer at academic events to promote the Optional Protocol in various countries. | Участник миссий, направлявшихся в государства-участники ФПКПП, и докладчик на академических мероприятиях по поощрению осуществления ФПКПП в ряде стран. |
| 2000 - Lecturer on behalf of ICRC at the West African meeting of National Committees and other national bodies on international humanitarian law held in Bamako on 30 and 31 March 2000 | 30-31 марта 2000 года Докладчик МККК на состоявшейся в Бамако встрече представителей комиссий и других национальных учреждений по международному гуманитарному праву из западноафриканских стран |
| Lecturer in modern languages, Department of Philosophy and Humanities, National University of Cordoba, Argentina | Профессор современной литературы, факультет философии и гуманитарных наук, Национальный университет Кордовы, Аргентина. |
| Lecturer in Human Rights, Faculty of Law, University of the Republic, Montevideo, since 1991. | Профессор, ответственный за деятельность Группы по правам человека факультета права Республиканского университета, Монтевидео, с 1991 года |
| Professor - Lecturer in Developmental and Educational Psychology | профессор - лектор по вопросам возрастной и педагогической психологии |
| Key's recurring occult detective, Prof. Arnold Rhymer, is an English medical doctor and lecturer who works closely with Scotland Yard on various cases involving the unusual, weird and/or exotic. | Постоянный герой произведений Юэла Ки, профессор Арнольд Раймер (англ. Arnold Rhymer), английский врач и лектор, тесно сотрудничает со Скотланд-Ярдом при расследовании случаев, связанных с необычными, странными или экзотическими явлениями. |
| Lecturer, Faculties of Law | Профессор - преподаватель правовых дисциплин на юридическом факультете. |
| From 1972 he was a lecturer in medieval history at the University of St. Andrews. | С 1972 года преподавал историю Средних веков в Сент-Эндрюсском университете. |
| He also served as a lecturer at Tel-Aviv University and at the Interdisciplinary Center in Herzlia, and in the management of several non-profit organizations. | Он также преподавал в Тель-Авивском университете и в Междисциплинарном центре в Герцлии, а также принимал участие в управлении несколькими некоммерческими организациями. |
| He also taught in the Department of Family Studies at the University of Guelph as a lecturer and as an assistant professor. | Он также преподавал на факультете семейных исследований в Гуэлфском университете в должностях преподавателя и ассистента профессора. |
| Upon returning to Thailand, Dr. Surakiart began his academic career as a lecturer at the Faculty of Law at Chulalongkorn University, where he taught on GATT, the IMF, the World Bank and foreign investment, and published in the field of international economic law. | По возвращении в Таиланд др Суракиат начал свою академическую карьеру с должности лектора на юридическом факультете Чулалонгкорнского университета, где он преподавал такие предметы, как ГАТТ, МВФ, Всемирный банк и иностранные инвестиции, и опубликовал труды по тематике международного экономического права. |
| I have been teaching law at the Kinshasa-Gombe University School of Commerce for years and I was a Researcher at the University of Geneva where I still teach International Criminal Law and International Humanitarian Law as a visiting Lecturer. | В течение нескольких лет преподавал на торговом факультете Университета Киншасы-Гомбе и работал научным сотрудником Женевского университета, где продолжаю выполнять функции приглашенного лектора в области международного уголовного права и международного гуманитарного права. |
| Lecturer on the rights of the child, School of Social Studies, Lausanne, Switzerland. | Руководитель курса в Школе социальных исследований: права ребенка, Лозанна, Швейцария |
| October 1985 to June 1986: Lecturer in family-law, Social Workers' School, Ouagadougou | Октябрь 1985 года - июнь 1986 года: Руководитель курса семейного права, школа социальных работников, Уагадугу |
| 1989-1999 Lecturer, Introduction to the Law, University of Fribourg, Arts Faculty (Social Work), Fribourg, Switzerland. | 1989-1999 годы Руководитель курса на филологическом факультете (социальная работа) Университета Фрибура: "Введение в право", Фрибур (Швейцария) |
| h) Lecturer in the Department of Legal Studies and Economic Sciences at the University of Dahomey: Constitutional law and political institutions; Public international law from 1964 to 1989 | h) Руководитель курса на факультете юридических исследований и экономических наук Дагомейского университета: конституционное право и политические институты; международное публичное право. |
| Lecturer on juvenile criminal law and children's law, Haute Ecole Spécialisée for health/social work, Sion, Switzerland. | Руководитель курса в Высшей специализированной школе общественного здравоохранения: уголовное право применительно к несовершеннолетним и права ребенка, Сьон, Швейцария |
| Fino is lecturer in Political Academy of the Socialist Party of Albania. | Кроме того, Фино преподаёт в Политической академии Социалистической партии Албании. |
| He's a lecturer at the university. | Он преподаёт в университете. |