Английский - русский
Перевод слова Lawrence
Вариант перевода Лоренса

Примеры в контексте "Lawrence - Лоренса"

Примеры: Lawrence - Лоренса
I'm want to reassure Lawrence Kemp that we're all over this. Собираюсь убедить Лоренса Кэмпа, что мы всё держим под контролем.
The Stephen Lawrence Inquiry Report included a recommendation to extend the scope of the Race Relations Act. В докладе о расследовании по делу Стивена Лоренса была, в частности, высказана рекомендация расширить сферу действия Закона о расовых отношениях.
Full details of the Stephen Lawrence Inquiry recommendations and the Home Secretary's Action Plan are attached at Annex B. Полная информация о рекомендациях, высказанных в ходе следствия по делу Стивена Лоренса, и план действий министра внутренних дел помещены в приложении В.
The Stephen Lawrence Inquiry made a number of recommendations to improve the reporting and recording of racist incidents and crimes. В докладе, подготовленном в связи с расследованием дела Стивена Лоренса, дается ряд рекомендаций о том, как улучшить процесс представления информации о расистских инцидентах и преступлениях и их регистрацию.
A man in a ski mask, who Lawrence alleged was waiting for them when they got home that night. По словам Лоренса, тот поджидал, когда они вернутся домой.
Well... in the immortal words of Lawrence Tureaud... Короче, говоря бессмертными словами Лоренса Теро:
Small islands are truly, in the words of David Herbert Lawrence, Некоторые острова действительно, по словам Дэвида Герберта Лоренса, являются
The Commission also decided to establish the Working Group on Training as a permanent subsidiary body and elected Mr. Lawrence F. Awosika as its Chairman. В качестве еще одного постоянного вспомогательного органа Комиссия постановила учредить рабочую группу по учебным вопросам и избрала ее председателем г-на Лоренса Ф. Авосику.
At the start of this meeting, I would like to offer a warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of Canada, Mr. Lawrence Cannon. В начале этого заседания я хотел бы горячо приветствовать Министра иностранных дел Канады г-на Лоренса Кэннона.
In July 2000, ACPOS produced, in consultation with the Stephen Lawrence Steering Group, a Guidance Manual for the Strategy. В июле 2000 года АСПДЛШ в консультации с Руководящей группой по расследованию дела Стивена Лоренса выпустила руководство по стратегии.
Along with Chad Coleman and Lawrence Gilliard, Jr., he is the third The Wire alum to join the series. Считая Чада Коулмэна и Лоренса Гиллиарда-младшего, он стал третьим актёром из «Прослушки», который присоединился к шоу.
Rebecca and I found Perry Granger, Troy're about to get Lonnie Hyde, and we found Lawrence Drake. Мы с Ребеккой нашли Перри Грэйнджера, Троя Абата, вот-вот посадим Лунни Хайда, нашли Лоренса Дрейка.
Maybe Lawrence's reluctance stems from the fact that I also have a relationship with him. Может, неохота Лоренса строится на том, что у нас с ним тоже особые отношения.
It was also a recommendation in the Stephen Lawrence Report that the Home Secretary consider what steps should be taken to ensure that serious complaints against police officers are independently investigated. В докладе по делу Стивена Лоренса также содержалась рекомендация о том, чтобы министр внутренних дел изучил вопрос о том, какие шаги следует предпринять для обеспечения независимого проведения расследований по факту серьезных жалоб на сотрудников полиции.
Former thief turned security specialist Kincaid Lawrence "Cade" Foster's life was idyllic, with a beautiful wife, good job and a nice house. Жизнь бывшего вора Лоренса Кинкейда «Кейда» Фостера, ставшего специалистом по безопасности, была идеальной: прекрасная жена, хорошая работа и уютный дом.
The Home Office will ensure that the new simplified definition of a racist incident is universally adopted by the police, local government and other relevant agencies, as recommended in the Stephen Lawrence report. Министерство внутренних дел будет обеспечивать, чтобы полиция, местные органы управления и другие соответствующие учреждения руководствовались новым упрощенным определением расистского инцидента, рекомендованным в докладе по делу Стивена Лоренса.
It had taken four years to set up an inquiry into the murder of Stephen Lawrence, and the subsequent Inquiry Report had found that there was a pattern of institutionalized racism. На проведение расследования по убийству Стивена Лоренса ушло четыре года, а в последовавшем докладе о расследовании отмечалось, что имел место случай институционального расизма.
This was in response to a recommendation from the Stephen Lawrence Inquiry that there should be advance disclosure of evidence and documents as of right to parties who have leave from a coroner to appear at an inquest. Это было сделано в ответ на рекомендацию по результатам расследования дела Стивена Лоренса, в соответствии с которой следует заранее раскрывать доказательства и документы сторонам, которые получили разрешение коронера предстать перед следователями.
Come on - Lawrence's, two o'clock? Давайте. У Лоренса в 2:00.
All five accounts tweeted out the top ten, and just this morning, one of Katy Perry's followers said that a guy matching Lawrence Drake's description, rented the room above her father's bakery in Pelham. Эти пять пользователей написали про нашу десятку, и уже утром одна из подписчиц Кэти Пэрри сказала, что человек, подходящий под описание Лоренса Дрейка снял комнату над пекарней её отца, в Пелеме.
We would like you to admit that you killed Anna but fled before you got a chance to do the same to Lawrence. Мы бы хотели, чтобы вы признались, что убили Анну, но сбежали, до того как смогли убить Лоренса.
In the area of policing and racist crime, she stressed the importance of the Stephen Lawrence Inquiry Report published in March 1999, with its definition of institutional racism. В области действий полиции и расистских преступлений, она подчеркивает важное значение доклада о расследовании дела Стивена Лоренса, опубликованного в марте 1999 года, где дается определение институционального расизма.
The High-Level Event considered the new UNCTAD annual report, Developing Countries in International Trade 2005, in which the secretariat had developed the Trade and Development Index (TDI) with the support of Nobel Laureate Professor Lawrence Klein. В ходе сегмента высокого уровня был рассмотрен новый ежегодный доклад ЮНКТАД "Развивающиеся страны в международной торговле, 2005 год", в котором представлен индекс торговли и развития (ИТР), разработанный секретариатом при содействии лауреата Нобелевской премии профессора Лоренса Клайна.
It reflects the work done in response to the Stephen Lawrence Inquiry Report, and includes important new provisions for searches and ethnic monitoring. Он отражает работу, проделанную с учетом рекомендаций, содержащихся в исследовании Стивена Лоренса, и включает в себя важные новые положения, касающиеся обысков и контроля положения в этнических группах.
I'm sorry but Mr. Lawrence is unavailable right now and he's not taking any calls Сожалею, но мистера Лоренса сейчас нет, и он не принимает звонки.