Английский - русский
Перевод слова Laundry
Вариант перевода Постирать

Примеры в контексте "Laundry - Постирать"

Примеры: Laundry - Постирать
I also had some laundry. И нужно кое-что постирать.
I'll start some laundry. Мне нужно кое-что постирать.
You were begging to do my laundry. Ты умоляла постирать для меня.
I can do my own laundry. Я сам смогу постирать.
Doing laundry, paying bills. Постирать, оплатить счета.
You-you-you can't do laundry? Ты не можешь постирать?
I have to do laundry. Мне нужно все постирать.
I was not waiting tõle a lot - be zaba, let him do the laundry of us, let him take the kid into the school. Мне от неё много не надо было - там пожрать, постирать, пацана в школу.
Meals, laundry, take the kid to school. Мне от неё много не надо было - там пожрать, постирать, пацана в школу.
I wouldn't even trust him to do my laundry. Я бы ему не доверил даже свою одежду постирать.
I have to come over and do your laundry. Я все равно приеду к тебе постирать твое белье.
I just got home, and I had to unpack and do laundry. Я только что приехала, и мне надо было распаковать и постирать вещи.
You can celebrate By doing your own laundry. Можешь отпраздновать и постирать свои вещи.
Don't worry, my mom can throw that dress in with my laundry next time she's here. Не беспокойся, моя мама может постирать это платье с моими вещами, когда в следующий раз будет здесь.
Unless you have the urge to make me lunch, - or do my laundry. Если, конечно, ты не хочешь сделать мне обед или постирать моё бель.
When this ugliness blows over, you ought to come on over and do my laundry, and I'll tell you all about it. Когда это безобразие стихнет, вы должны вернуться сюда и постирать мое белье, может тогда я вам расскажу об этом поподробней.
Get down to the laundry to wash them Иди в прачечную, чтобы ее постирать
Like, do your laundry maybe? Ну, постирать белье, может быть?
And having me for dinner, letting me do my laundry. И за то, что поужинали со мной, и за то, что дали мне постирать одежду.
You tell me to clean and I clean, now I'm doing laundry. Вы сказали мне помыть полы - я помыл, просили постирать - я постирал.
And the U.S. Attorney's office... meaning me... will be here to clear warrants, dig up documents, do your laundry if need be. И офис прокурора США то есть я, буду здесь, чтобы добыть ордер, раскопать документы, постирать белье, в случае необходимости.
If a man can't do his own laundry, what's left of him? Если мужик не может постирать свое собственное белье, что ему еще остается?
Where's your garbage bag full of laundry for my wife to do? Где мешок с бельем, которое должна постирать моя жена?
Listen, you're doing me a solid offering to do this laundry, all right? Ты очень сильно мне помогла, предложив постирать вещи.
I was going to throw my beach stuff in the laundry. Я собиралась постирать пляжное полотенце.