Английский - русский
Перевод слова Latte
Вариант перевода Латте

Примеры в контексте "Latte - Латте"

Все варианты переводов "Latte":
Примеры: Latte - Латте
I'll be getting a latte for the lady and the usual for me. Для дамы латте, а мне как обычно.
Says she can taste caramel in her latte, so she has me make it again 'cause she doesn't do sugar. Говорит, что может чувствовать вкус карамели в латте, и по-этому заставляет меня делать его заново, потому что не употребляет сахара.
Didn't I send you out to get me a latte? Разве я не послал тебя за латте?
Can I please have another no-foam latte? Можно мне еще один латте без пенки?
So let me come back, with this sense of hope, to the two billion people still trying to live each day on less than the price of a skinny latte from the cafe next door. Позвольте мне вернуться назад с этим ощущением надежды к тем двум миллиардам людей, которые всё ещё в день тратят меньше чем цена тощего латте в соседнем кафе.
"You even make drinking your latte seem graceful." "Ты грациозна, даже когда пьёшь латте".
Listen, since you're not doing anything, Can you grab me a triple power latte? Слушай, раз тебе нечем заняться, может принесешь мне тройной латте?
I know how much you love your latte, so here, okay? Я знаю, как вы любите свой латте, вот, ясно?
I see your point, but I kind of value the sleeping pill and the BlackBerry and the latte. Понимаю, куда ты клонишь, но я ценю снотворное, "блэкберри" и латте.
I need a half-caff soy latte, no foam, no whip, and a blueberry muffin-top, hold the stem. Мне нужно кофе, половина сои, половина латте, без пены и сливок, булочку с черникой.
Not so much "latte" as "jello." Ну не то чтобы "латте", скорее "желе".
By the time the weekend rolled around, I just wanted to order a latte and not say "thanks." К наступающим выходным я хотела одного: заказать латте, не поблагодарив.
You mean, the fact that King just murdered someone, and now he's ordering a latte? Ты имеешь в виду тот факт, что Кинг просто убил кто-то, и теперь заказывает латте?
And since Starbucks has limited its coffee selection to its own brand, there are only eight varieties so far plus a milk pod for the latte. С тех пор как Starbucks ограничила выбор кофе своим брендом, есть только восемь разновидностей плюс молоко для латте
Mother, I'm not ready for primary school, I'll just have this latte and stay here. "Мам, я не готов к начальной школе, я просто выпью латте и останусь дома"
I was wondering if I could take you up on that latte? Могу ли я выпить с вами латте?
I'll have a Trenta, no-foam, five-shot half-caf, no foam, pumpkin spice latte with no foam at 210 degrees. Я буду Тренту без пенки, половину стакана эспрессо без пенки, острый тыквенный латте без пены до 99 градусов.
I ordered latte and then you went to the supply closet to get the sirop and Я заказала латте, потом ты пошел в подсобку за сиропом и
I guess I'll rustle up some coffee and don't worry Julianne, I will make you a latte А я пожалуй сделаю кофе. и не беспокойся Джулианна, Я сделаю тебе латте
You got up at, like, dawn, washed, dressed and fed Roscoe, took him to school, serviced my car, made sure my daughter got to the obstetrician, and even managed to get me a latte and a croissant? Ты встала, где-то так, на рассвете, умылась, оделась и покормила Роско, отвела его в школу, заехала в автосервис, проследила, чтобы моя дочь попала к акушерке, и даже умудрилась купить мне латте, верно?
Where's the hook, where's the lede, where's the stats and where the hell is my latte? Где зацепки, где след, где статистика, и где, чёрт возьми, мой латте?
Gladly. Latte on the left there for you, John. Латте слева от тебя, Джош.
Time to introduce Chestnut Latte to the badlands. Пора познакомить пустошь с ореховым латте.
That man was clearly flirting with you, and instead of telling him you were married, you started giggling like a white girl that just got a free pumpkin spice latte. Тот парень открыто с тобой флиртовал, и вместо того, чтобы сказать, что ты женат, ты начал хихикать как белая девушка, только что получившая латте с тыквенными семенами.
A Skinny Latte and one Latte. Кофе с обезжиренным молоком... и одно Латте.