I don't need another latte. |
Мне не нужно еще одно латте. |
And I want a small, one-shot latte with one sugar. |
А мне маленький латте с одним кусочком сахара. |
You better finish your little caffe latte there. |
Тебе лучше допить свой латте здесь. |
Non-dairy green tea latte for Joanie. |
Зеленый чай латте без молока для Джоаны. |
You seem like a tall vanilla latte. |
Похоже, ты любитель больших чашек ванильного латте. |
You don't sip it like a latte. |
Не надо потягивать его так, будто это латте. |
So... I will... nutmeg this wedding latte myself. |
Поэтому я... посыплю этот свадебный латте сама. |
Here's a double decaf soy latte, too. |
А вот и двойной кофе латте без кофеина. |
It'll be sweet since it's latte. |
Это латте, так что очень сладкий. |
A decaf latte would be nice. |
Латте без кофеина было бы неплохо. |
I think I'll take my pumpkin latte... |
Я думаю, я возьму мой тыквенный латте... |
Normally, you'd ax an assistant the second they brought you a latte one degree off. |
Нормальный ассистент подавал бы вам латте на градус ниже. |
I'll have a triple, full fat, chai latte with light foam and extra cinnamon. |
Я буду тройной чай латте с легкой пенкой и дополнительной корицей. |
Decaf latte to go, please. |
Одно латте с собой, пожалуйста. |
Coconut-milk latte with a caramel shot, please. |
ПРОЕЗД Латте с кокосовым молоком и карамелью, пожалуйста. |
OK, a coconut-milk latte with a caramel... |
Хорошо, латте с кокосовым молоком... |
Double iced latte with one pump of sugar free vanilla. |
Ванильный латте со льдом без сахара. |
One soy hazelnut double-shot latte, iced. |
Соевый двойной латте со льдом и фундуком. |
Like the account info of anyone at Starbucks with a latte and a laptop. |
Например данные о счете любого, кто сидит в Старбаксе с латте и лаптопом... |
If I want a café latte, you give me a café latte. |
Если я хочу латте, вы даёте мне латте. |
Somebody get me an almond-milk latte. |
Кто-нибудь, принесите мне латте с миндальным молоком. |
Decaf soy latte - your favorite. |
Без кофеина с соевым молоком латте - твое любимое. |
One large non-fat latte, extra whip cream, hold the irony. |
Один обезжиренный латте с двойной порцией взбитых сливок, и без иронии. |
Frothy latte, three shots, in a medium cup. |
Латте с пенкой, три порции, в среднем стакане. |
Let's have a latte tomorrow to discuss. |
Давай завтра обсудим это за чашкой латте. |