The report compared the price of a tall (12 fl. oz., 354 mL) latte in Beijing, Chicago, London, and Mumbai. | Согласно докладу, репортёры сравнили цену латте Starbucks (345 мл) в Пекине, Чикаго, Лондоне и Бомбее. |
All it takes is a free latte, and you'd be amazed what people tell you. | Все, что нужно, это бесплатное латте, и ты удивишся, что люди расскажут тебе. |
Where's the hook, where's the lede, where's the stats and where the hell is my latte? | Где зацепки, где след, где статистика, и где, чёрт возьми, мой латте? |
My almond milk latte. | Мой латте с миндальным молоком. |
I mean, he must walk in and they will say, "Would you like a macchiato, or a latte, or an Americano, or a cappuccino?" And he'll say, "You're offering me things that are infinitely variable." | Я имею в виду, при его появлении они скажут: «Желаете маккиато, латте или американо, или капуччино?» И он ответит: «Вы предлагаете мне бесконечно изменчивые вещи». |
Look, I really appreciate the latte, the fruit plate, and the song from les miz. | Конечно, спасибо за кофе, фрукты и песню из "Отверженных". |
And get me a latte. | А мне принесите кофе. |
Did you get me a latte? | Ты принёс мне кофе? |
They went for coffee, And she broke up with him before she got her latte. | Они пошли за кофе, и она порвала с ним, прежде чем получила свой латте. |
One Latte and a Filter. | Один кофе с молоком, и одно холодное молоко. |
Grande skim latte, two pumps sugar-free vanilla. | Большой обезжиренный латтэ, двойная порция ванильного сиропа, без сахара. |
Since my esteemed colleague in astrophysics owes me a latte. | С тех пор, как мой уважаемый коллега задолжал мне латтэ. |
I wanted a soya mocha latte with foam. | Мне мокко латтэ со взбитым соевым молоком. |
In a restaurant, Yes, I think I'll have a latte. | А в ресторане "Да, я буду латтэ." |
I didn't know what you were drinking... so I got a grande cap, a latte, an Earl Grey tea... and something with "chai" in the title. | Я не знал, что ты любишь, поэтому взял большой кофе, латтэ, бергамотовый чай и нечто с надписью "чай" по-русски. |
Was there any almonds or walnuts in that latte? | А в этом латЭ был миндаль или фундук, или какие-то орехи? |
Would you stretch to a latte? | Даже заморочишься с латэ? |
And a decaf latte for me. | И латэ без кофеина. |
Venti triple-shot iced latte. | Чашечку тройного латэ со льдом. |
Can I get an espresso and a latte over here, please? | Можно мне "Эспрессо" и "латэ" сюда, пожалуйста! |
I'll have a double espresso latte - Sorry. No. | Мне, пожалуйста, двойной эспрессо с молоком. |
Excuse me, can I get a latte? | Извинитё! Можно кофё с молоком? |
I think I'd like a caffè latte. | Я хотел бы выпить кофе с молоком. |
Well, nothing beats mother's latte. | Ничто не сравнится с молоком матери. |
One Latte and a Filter. | Один кофе с молоком, и одно холодное молоко. |
And an organic soya latte for you, guv. | И соевый лате для тебя, босс. |
"shared a pumpkin latte with a dynamite lady"? | "разделил тыквенное лате с сногсшибательной дамой"? |
I got you a peppermint latte. | Я принесла тебе мятный лате. |
Double latte, please. | Двойное лате, пожалуйста. |
They make the best white chocolate mocha latte. | Там делают лучший мокко лате с шоколадом. |
Drive to Saint Pete, grab a latte, then 400 miles to Moscow... | Доехать до Питера, чашечку кофе-латте, мотом 400 миль до Москвы... |
I've a non-fat latte with room for Schnapps for Janitor? | У меня обезжиренный кофе-латте с местом для шнапса для уборщика! |
Then they sit around at their ballet recitals, sipping their eight-dollar latte with a smile on their face like there's nothing wrong. | А затем они сидят на балете, попивают свой восьмидолларовый кофе-латте и улыбаются как ни в чем не бывало. |
I'm even learning how to do those little leaf designs on every handcrafted latte. | У меня даже получаются эти маленькие листики на кофе-латте. |