| He wanted me to pick up his latte. | Он хотел, чтобы я забрала его латте. |
| If I want a café latte, you give me a café latte. | Если я хочу латте, вы даёте мне латте. |
| Sir, may I interest you in a French hazelnut latte and an Iggy Azalea CD? | Сэр, могу ли я предложить вам латте по-французски с фундуком и диск Игги Азалиа? |
| Can't believe they didn't cut you off after the 7th Chai Latte | Не понимаю, почему они не прогоняют тебя после семи Латте. |
| I got you a latte. | Я принес тебе латте. |
| And get me a latte. | А мне принесите кофе. |
| Okay, so after two cups of coffee, a latte, and three espressos, our homeless friend - Mr. Hazelton over there - finally sobered up. | Итак, после двух чашек кофе, латте, и трех эспрессо, наш бездомный друг - мистер Хезельтон наконец-то протрезвел. |
| Yes, but that does not even get a latte in this world. | Да, но на это не заработать даже кофе с молоком в этом мире. |
| Along with some snacks and a soy mocha latte with your name on it. | А также закуски и кофе с соевым молоком. |
| I got an air freshener smells like a mocha latte. | У меня есть освежитель воздуха с ароматом кофе мокко. |
| Since my esteemed colleague in astrophysics owes me a latte. | С тех пор, как мой уважаемый коллега задолжал мне латтэ. |
| Come on, Cathy, wake up and smell your $10 latte. | Ну же, Кэти, очнись и понюхай свой латтэ за 10 баксов. |
| In a restaurant, Yes, I think I'll have a latte. | А в ресторане "Да, я буду латтэ." |
| I brought you a latte. | Я-я-я принесла тебе латтэ. |
| Now I don't know about you, but I go to Starbucks and Pete's and places like that, and venti latte in San Francisco is five dollars. | Я не знаю как вы, но когда я иду в Старбакс и Питс и места подобные им, и Венти латтэ в Сан Франциско - это стоит пять долларов. |
| Was there any almonds or walnuts in that latte? | А в этом латЭ был миндаль или фундук, или какие-то орехи? |
| He likes a morning latte with a cruller, a decaf espresso after lunch, served sans pastry of any kind. | Утром он любит латэ и рулетик, чашечку эспрессо после ланча без кофеина и без всякой выпечки. |
| And a decaf latte for me. | И латэ без кофеина. |
| Venti triple-shot iced latte. | Чашечку тройного латэ со льдом. |
| Can I get an espresso and a latte over here, please? | Можно мне "Эспрессо" и "латэ" сюда, пожалуйста! |
| I'll have a double espresso latte - Sorry. No. | Мне, пожалуйста, двойной эспрессо с молоком. |
| Yes, but that does not even get a latte in this world. | Да, но на это не заработать даже кофе с молоком в этом мире. |
| Your majesty, you said you wanted - a unicorn milk latte. | Ваше Величество, вы пожелали латте с молоком единорога. |
| Would you like a caffè latte ? | А ты хочешь кофе с молоком? |
| A small latte for me. | Кофе с молоком для меня. |
| And an organic soya latte for you, guv. | И соевый лате для тебя, босс. |
| "shared a pumpkin latte with a dynamite lady"? | "разделил тыквенное лате с сногсшибательной дамой"? |
| I got you a peppermint latte. | Я принесла тебе мятный лате. |
| Double latte, please. | Двойное лате, пожалуйста. |
| They make the best white chocolate mocha latte. | Там делают лучший мокко лате с шоколадом. |
| Drive to Saint Pete, grab a latte, then 400 miles to Moscow... | Доехать до Питера, чашечку кофе-латте, мотом 400 миль до Москвы... |
| I've a non-fat latte with room for Schnapps for Janitor? | У меня обезжиренный кофе-латте с местом для шнапса для уборщика! |
| Then they sit around at their ballet recitals, sipping their eight-dollar latte with a smile on their face like there's nothing wrong. | А затем они сидят на балете, попивают свой восьмидолларовый кофе-латте и улыбаются как ни в чем не бывало. |
| I'm even learning how to do those little leaf designs on every handcrafted latte. | У меня даже получаются эти маленькие листики на кофе-латте. |