| Your half-caff double venti vanilla latte is getting cold over here, francis. | Твой полукофеиновый двойной ванильный латте уже остывает, Френсис. |
| That is a soy caramel latte with a double shot of fear and guilt. | Это латте с соевой карамелью с двойной порцией страха и вины. |
| If I could only tell the difference between a half-caf decaf and a nonfat latte. | Да, если б только я ещё могла отличить кофе без кофеина и обезжиренное латте. |
| Where's the hook, where's the lede, where's the stats and where the hell is my latte? | Где зацепки, где след, где статистика, и где, чёрт возьми, мой латте? |
| Is that like vanilla latte or something? | Это что, ванильный латте? |
| No, honey, it's just the latte! | Дорогой, это кофе. |
| I was wondering if I could buy you a latte. | Могу я угостить вас кофе? |
| You know, if you'd slept over, I'd make you coffee... a nice latte. | Знаешь, если ты останешься, я приготовлю тебе кофе... отличное латте. |
| Here's your mocha latte. | Вот ваш кофе мокко латте. |
| I'll have a latte. | Я, пожалуй, выпью кофе. |
| Grande skim latte, two pumps sugar-free vanilla. | Большой обезжиренный латтэ, двойная порция ванильного сиропа, без сахара. |
| Come on, Cathy, wake up and smell your $10 latte. | Ну же, Кэти, очнись и понюхай свой латтэ за 10 баксов. |
| I wanted a soya mocha latte with foam. | Мне мокко латтэ со взбитым соевым молоком. |
| I brought you a latte. | Я-я-я принесла тебе латтэ. |
| Now I don't know about you, but I go to Starbucks and Pete's and places like that, and venti latte in San Francisco is five dollars. | Я не знаю как вы, но когда я иду в Старбакс и Питс и места подобные им, и Венти латтэ в Сан Франциско - это стоит пять долларов. |
| He likes a morning latte with a cruller, a decaf espresso after lunch, served sans pastry of any kind. | Утром он любит латэ и рулетик, чашечку эспрессо после ланча без кофеина и без всякой выпечки. |
| Would you stretch to a latte? | Даже заморочишься с латэ? |
| And a decaf latte for me. | И латэ без кофеина. |
| Venti triple-shot iced latte. | Чашечку тройного латэ со льдом. |
| Can I get an espresso and a latte over here, please? | Можно мне "Эспрессо" и "латэ" сюда, пожалуйста! |
| Excuse me, can I get a latte? | Извинитё! Можно кофё с молоком? |
| I just decided a decaf latte sounded like heaven after all. | Я просто решила, что, в конце концов, кофе с молоком без кофеина это замечательно. |
| A small latte for me. | Кофе с молоком для меня. |
| I got an orange chai latte here. | Апельсиновый чай с молоком готов. |
| One Latte and a Filter. | Один кофе с молоком, и одно холодное молоко. |
| And an organic soya latte for you, guv. | И соевый лате для тебя, босс. |
| "shared a pumpkin latte with a dynamite lady"? | "разделил тыквенное лате с сногсшибательной дамой"? |
| I got you a peppermint latte. | Я принесла тебе мятный лате. |
| Double latte, please. | Двойное лате, пожалуйста. |
| They make the best white chocolate mocha latte. | Там делают лучший мокко лате с шоколадом. |
| Drive to Saint Pete, grab a latte, then 400 miles to Moscow... | Доехать до Питера, чашечку кофе-латте, мотом 400 миль до Москвы... |
| I've a non-fat latte with room for Schnapps for Janitor? | У меня обезжиренный кофе-латте с местом для шнапса для уборщика! |
| Then they sit around at their ballet recitals, sipping their eight-dollar latte with a smile on their face like there's nothing wrong. | А затем они сидят на балете, попивают свой восьмидолларовый кофе-латте и улыбаются как ни в чем не бывало. |
| I'm even learning how to do those little leaf designs on every handcrafted latte. | У меня даже получаются эти маленькие листики на кофе-латте. |