| Get me a café latte with a top. | Купи мне латте в стаканчике с крышкой. |
| Tall, non-fat almond milk latte with sugar-free caramel drizzle and no vodka this time. | Большой латте, с обезжиренным молоком, с карамелью без сахара и без водки, в этот раз. |
| Your majesty, you said you wanted - a unicorn milk latte. | Ваше Величество, вы пожелали латте с молоком единорога. |
| I'll have a tall vodka latte, please. | Большой бокал латте с водкой, пожалуйста. |
| Skim-milk latte for Joan and whole-milk latte for Andrew. | Обезжиренное латте для Джоан. Обычное для Эндрю. |
| Decaf skim latte and a fresh scone. | Обезжиренный латте без кофеина и свежая булочка. |
| She didn't know what a latte was. | Она не знала, что такое латте. |
| That is a soy caramel latte with a double shot of fear and guilt. | Это латте с соевой карамелью с двойной порцией страха и вины. |
| It's not the lotus position followed by a mocha latte. | Это не поза лотоса в сопровождении Мокка Латте. |
| Here you go, one hazelnut latte. | Вот, держи, твое ореховое латте. |
| Half-caf, non-fat wet soy latte. | Полу-кофеиновое, нежирное соевое латте без пенки. |
| Stand in the way of someone's mocha latte. | Встаньте на его пути к чашечке "Мокка Латте". |
| A cinnamon latte, double pump soy. | Латте с корицей на соевом молоке. |
| Just a skinny vanilla latte with extra whip and a shot of caramel. | Только обезжиренный ванильный латте со взбитыми сливками и карамелью. |
| Don't blame me if your latte's cold. | Не вини меня, если твой латте остыл. |
| She writes it on my latte. | Она пишет его на моем латте. |
| Tammy-Lynn is having a green tea latte with soy. | Тэмми Линн - зеленый чай латте с соей. |
| Also, I brought you a latte. | А еще я принес вам латте. |
| Never, my little foam latte. | Никогда, моя маленькая пенка латте. |
| You smell delicious, like a... vanilla latte. | Вы так приятно пахнете, как ванильное латте. |
| Paying customer here, waiting to drink a latte. | Заплатив, покупатели здесь ждут, чтобы выпить латте. |
| I used to drink a triple latte every morning just to wake up. | Я пила тройной латте по утрам, только чтобы проснуться. |
| I got you a pumpkin spice latte. | Я взяла тебе острый тыквенный латте. |
| I'll take a non-fat venti drip for Vera and a tall latte for Fran and a gingerbread latte with 11 splendas. | Я возьму обезжиренный кофе венти для Веры и большой латте для Франа, и латте с имбирным пряником и 11 ложками подсластителя. |
| Because I stop for a latte every day and I've never seen you. | Потому что я каждый день пью латте здесь и никогда не видела тебя. |