Established is latest technology in electroplating on new lines in accordance to international Automotive Standards. |
Основано как предприятие с технологией по последнему слову техники в области нанесения покрытий электролитическим способом в соответствии с международными автомобильными стандартами, имеет 2 современные гальванические линии. |
The owner completely renovated and refurbished the entire unit with all the latest and greatest amenities. |
Компания-владелец полностью обновила и переоборудовала квартиру, использовав самые современные технологии и веяния. |
NHOW combines an eccentric design with the latest technology and the highest comfort. |
Эксцентричное оформление отеля прекрасно дополняют самые современные технологии и высочайший комфорт. |
Kupon satellites would use the latest technologies, previously only available for military and governmental communications. |
В спутниках "Купон" будут использоваться самые современные технические разработки, которые прежде применялись лишь для обеспечения военной и правительственной связи. |
Supply of software - all the computers are loaded with the latest software enabling library users to utilise state-of-the-art techniques for searching and processing information. |
Поставки программного обеспечения: все компьютеры оборудованы новейшим программным обеспечением, позволяющим посетителям библиотек использовать самые современные виды поиска и обработки информации. |
By providing the latest tools, products and services, MIG BANK is establishing itself as a leader, rather than an operator in the industry. |
Предлагая своим клиентам самые современные инструменты, продукты и услуги, М I G BANK утверждается как лидер на рынке, а не как рядовой оператор. |
Recently renovated to provide guests with the latest facilities and inviting spaces, it is clear that providing quality service to ensure customer satisfaction is a main priority. |
Недавно отремонтированный и предлагающий своим гостям самые современные удобства и уют, отель также предлагает высококлассное обслуживание, гарантируя полное удовлетворение своими гостям. |
Dr. Ernst Weinmann leads a team of 20 specialists who treat customers in accordance with the latest orthodontic methods and modern approaches to sustainable dental cosmetics. |
Под руководством главного врача, доктора Эрнста Вайнманна команда из 20 специалистов предлагает пациентам самые современные методы лечения и новейшие материалы для косметической реставрации зубов. |
Whenever you want, you can keep fit or relax in the wellness centre, open 24 hours a day. Take advantage of the fitness room complete with the latest weight and cardio-training equipment, sauna (with TV), hammam, massage and beauty treatments. |
Вы можете позаниматься физическими упражнениями и расслабиться в удобное для Вас время в круглосуточно работающем оздоровительном центре.В центре имеются самые современные кардиотренажёры и тренажёры по коррекции веса, сауна (с телевизором), восточная баня хамам, массажный и косметический кабинеты. |
For those guests seeking full relaxation and pampering, the resort has a spa centre which provides the latest in health and beauty treatments. |
Вниманию тех, для кого целью является полноценный отдых и уход за телом, предлагается спа-центр отеля, где проводятся самые современные лечебно-косметические процедуры. |
old wooden windows have been substituted by new modern wooden windows which are incarnation of the latest science achievements. |
Но времена меняются, и на смену старым деревянным окнам пришли окна современные, которые вобрали у себя последние достижения науки. |
In addition, aware that funding of government services depended on revenue generation, largely from a well-regulated but facilitated private sector, member Governments were seeking the latest means for stimulating private sector development. |
Кроме того, сознавая, что финансирование государственных служб зависит от поступления доходов, значительная доля которых создается в достаточной мере контролируемом, но действующем в благоприятных условиях частном секторе, правительства стран-членов пытаются найти самые современные средства для стимулирования развития частного сектора. |
In the past decade, we were witness to various armed conflicts showcasing sophisticated weapons with hitherto unknown destructive potential and deadly precision in hitting their targets, in large part the fruit of the latest informatics applications. |
В течение последнего десятилетия мы были свидетелями различных вооруженных конфликтов, в которых с большим эффектом применялись невиданные ранее современные виды вооружений, обладающих смертоносным разрушительным потенциалом и высоким уровнем точности для поражения своих целей; все это в значительной степени является следствием применения прогресса в области информатизации. |
Dr. Yakoubiv continuously expands his knowledge base by participating in conferences and seminars in Cyprus and abroad, applying the latest and most contemporary knowledge, equipment, and materials in his work. |
Несмотря на значительный стаж работы, Др. Якубив постоянно совершенствует свои знания, принимая участие в семинарах и конференциях, как на Кипре, так и за рубежом, внедряя в свою практику новые технологии и современные методы лечения. |
Nero regularly provides updates to Nero 9, available for free after initial purchase, that provides you with the latest cutting-edge features to enhance your digital life. |
Nero предоставляет регулярные обновления для Nero 9; если вы приобрели пакет, то последующие обновления для вас бесплатны; в этих обновлениях представлены последние, самые современные функции и компоненты, актуальные для жизни в цифре. |
The pilot issue covers a wide range of questions: role and tasks of State in development and improvement of Russian health care system; economy and management in medicine; drugs and technologies, in particular, latest trends and modern technologies in cardiological practice and the like. |
В пилотном выпуске журнала представлены материалы по широкому кругу вопросов: роль и задачи государства в развитии и совершенствовании системы здравоохранения в России; экономика и управление медициной; лекарства и технологии, в частности, новейшие тенденции и современные технологии в кардиологической практике и др. |
Having amassed richest traditions, the First Channel makes use of latest production technologies, continues to explore and take into account audience interests and wishes doing everything possible to make sure each viewer goes "This is the First One!" when switching it on. |
Имея богатейшие традиции, Первый канал использует самые современные технологии телепроизводства, продолжает изучать, учитывать интересы и запросы своей аудитории, делает все, чтобы зритель, каждый раз включая канал, отмечал: "Это - Первый"! |
These are the latest and most modern girls in the city! |
Самые современные девушки в городе! |
Modern conference facilities offer latest technical equipment and appropriate environment. |
Современные конференц-помещения оснащены самой передовой аппаратурой и имеют соответствующий респектабельный вид. |
Recently renovated, this down town Copenhagen hotel has succeeded in merging old world charm and comfort with the latest modern facilities. |
В этом комфортабельном отеле, который находится в самом центре Копенгагена, удивительным образом сочетаются классический стиль оформления "под старину" и все современные удобства. |
JSC «Ekor» is a modern, fast growing company which operates a stable base of raw materials, modern plants supplied with the latest innovate equipment. |
ОАО "Экор" - современное предприятие, которое динамично развивается и имеет в своем арсенале стабильную сырьевую базу, современные цеха, укомплектованые высокотехническим оборудованием. |
CSTB participants are key players of the telecommunications and TV, the exhibition demosntrates the latest formats and trends of these fields such as: broadband technologies; pay-TV - cable and satellite TV, IPTV, mobile TV; content; satellite communications. |
Участниками CSTB были ключевые игроки телекоммуникационного и телевизионного рынка, представлены самые прогрессивные форматы и современные направления: широкополосные технологии, платное ТВ - кабельное и спутниковое ТВ, IPTV, HDTV, мобильное ТВ; контент; спутниковая связь. |