Английский - русский
Перевод слова Lane
Вариант перевода Переулок

Примеры в контексте "Lane - Переулок"

Примеры: Lane - Переулок
Walk west of Oxford Street, turn left into Hanway Street left into Hanway Place then right again into Orme Lane. Иди на Запад от Оксфорд-стрит, потом сверни налево, на Ханвэй. Затем налево к Ханвэй-плейс. Потом направо в переулок Орм.
Residents of damaged houses were resettled in the following addresses: 4 Northern 4th Lane No. 15, Bryussov St. 66th home, 4th Lane of Artsakh, and apartments located on 10/5 and 10/2. Были переселены жители аварийных зданий по адресам: Баграмяна 4, 4 переулок общежитие 15, ул. Брюсова 66 общежитие, 4 переулок Арцаха общежития 10/5 и 10/2.
'The Green Lane Gang. Переулок зелёной банды. Ниндзя, Большой Джи, Скрипучий.
It was originally a narrow, two lane road. Первоначально переулок был коротким, всего 2 квартала длиной.
Then a street trader told me he saw a silver car being driven at speed, turning off down into the lane back there. Потом один уличный торговец сказал мне, что видел, как серебристая машина на хорошей скорости свернула в переулок, сметая всё на своём пути.
The address we have is 536 Washburn Lane. Адрес, который у нас есть, это переулок Вашборн 536.
Turn left onto Ragman Lane where I do most of my trade. Сворачиваю налево, в переулок Старьёвщиков, где в основном и торгую.
She will no longer turn left onto Ragman Lane. Она больше не будет сворачивать налево в переулок Старьёвщиков.
Initially, the department was in the building of the Moscow Patriarchate (Net Lane, 5). Изначально отдел находился в здании Московской патриархии (Чистый переулок, дом 5).
Wolong Street, Lane 248, Alley 33, No. 2-1 Улица Волун, проезд 248, переулок 33, номер 2-1.
We know every avenue, road, street... terrace, mews, place, close and lane. Мы знаем каждую площадь, каждую улицу, каждый переулок, ... каждуютеррасу, закоулок, бульвариаллею.
Cochrane's got a lockup - railway arches, Horsemonger Lane. Кокрейна держат на складе - железнодорожный мост, переулок Хорсманжер.
There they lived and worked in the squat "Furmanny Lane", and later in 'Trehprudny Lane", where the famous "Gallery at Trehprudny Lane" was situated, founded by Konstantin Reunov and Avdey Ter-Oganyan. Там они живут и работают вместе в сквоте «Фурманный переулок», а позже - в сквоте «Трехпрудный переулок», где находилась известная «Галерея в Трёхпрудном переулке», основанная Константином Реуновым и Авдеем Тер-Оганьяном.
In 1850 Y.P. Truveller made an official request asking St Petersburg's military Governor-General that the lane between her house and the Lithuanian castle be named Zamkovy (Castle lane). В 1850 г. Е. П. Трувеллер обратилась с просьбой на имя Санкт-Петербургского военного генерал-губернатора, чтобы переулок между её домом и Литовским замком был назван Замковым.
And this nothing in the middle is No. 76 Totter's Lane. И это "ничего посередине" и есть Переулок Тоттер номер 76.