Claude Alvin Villee Jr. (9 February 1917, Lancaster, Pennsylvania - 7 August 2003) was an American biologist and long-time teacher at Harvard University. |
Клод Элвин Вилли (р. 1917 г. Ланкастер, штат Пенсильвания - 7 августа 2003 года) - американский биолог и преподаватель Гарвардского университета. |
Many of those who signed on, including John Hurt, Burt Lancaster and Dennis Hopper, did so for less than their usual salaries for an opportunity to work with Peckinpah. |
Многие из утверждённых - Джон Хёрт, Берт Ланкастер, Деннис Хоппер - согласились на гонорары меньше их обычных ради того, чтобы работать с Пекинпа. |
Among the students Hamilton tutored at Newcastle in this period were Rita Donagh, Mark Lancaster, Tim Head, Roxy Music founder Bryan Ferry and Ferry's visual collaborator Nicholas de Ville. |
Среди студентов Гамильтона были Рита Донаг, Марк Ланкастер, Тим Хэд, Брайан Ферри, основатель Roxy Music, и визуальный художник Николас Де Вилль. |
(Lancaster, Lamb) - 4:20 The two live tracks also appeared on the album Live at the N.E.C., released later the same year. |
(Ланкастер, Ламб) - 4:20 Два концертных трека позже появились на концертном альбоме Live at the N.E.C.ruen, выпущенным в том же году. |
Sophie Lancaster (born 26 November 1986) was a former pupil at Bacup and Rawtenstall Grammar School and Haslingden High School, and a gap year student planning to attend Accrington and Rossendale College to do an English degree. |
Софи Ланкастер родилась 26 ноября 1986 года, училась в средней школе Бэкапа и Ротенстолла (англ. Bacup and Rawtenstall Grammar school), после неё окончила среднюю школу Хаслингдена и получила академический отпуск в колледже Аккрингтона и Россендейла. |
After he was transferred to the USS Lancaster, flagship of the European Squadron, he installed the first electric call-bell system on a United States Navy ship. |
Затем он перешёл служить на флагман европейской эскадры Ланкастер, на котором установил первую в военно-морских силах США систему электрического звонка для вызова экипажа из различных отсеков корабля. |
We are joined by Dr. Thomas Lancaster, Reverend Steenwyck, our able magistrate Samuel Philipse, and lastly, this fine fellow is James Hardenbrook, our notary. |
Здесь присутствуют доктор Томас Ланкастер, преподобный Стинвик... наш талантливый судья Сэмюэль Филипс... и, наконец, этот славный парень- Джеймс Харденбрук... наш нотариус. |
All four of them worked on Lancaster Chemical and had contact with the engineer last month. |
Все четверо работали на Ланкастер Кемикал. и все заключили в прошлом году договоры с инженерами. |
During the filming of Vera Cruz, he reinjured his hip falling from a horse, and was burned when Lancaster fired his rifle too close and the wadding from the blank shell pierced his clothing. |
Во время съёмок «Веры Круз» упал со своей лошади, которая возобновила травму бедра и была сожжена, когда Берт Ланкастер выстрелил из ружья слишком близко, так что материал, заполняющий слепой патрон, пробил его одежду. |
Furthermore, HMS Lancaster and Royal Fleet Auxiliary Wave Knight were on patrol in the Caribbean and the North Atlantic to provide disaster relief and humanitarian assistance as needed. |
Кроме того, в Карибском море и северной части Атлантического океана патрулировали корабль британских ВМС "Ланкастер" и вспомогательное судно Королевского флота "Уэйв найт", чтобы при необходимости оказать чрезвычайную помощь в случае стихийных бедствий и гуманитарную помощь. |
After a chevauchée in Normandy in 1356 and the Siege of Rennes in 1358, Lancaster participated in the last great offensive of the first phase of the Hundred Years' War: the Rheims campaign of 1359-1360. |
После шевоше в Нормандии в 1346 г. и битве при Ренне в 1358 г., Ланкастер участвовал в реймсской кампании 1359-60 годов. |
At the end of the month he stayed at Swarthmoor Hall, near Ulverston, the home of Thomas Fell, vice-chancellor of the Duchy of Lancaster, and his wife, Margaret. |
В конце месяца он остановился в имении Свортмор (Свортмор-Холл), рядом с Алверстоном, в доме Томаса Фелла, вице-канцлера герцогства Ланкастер, и его жены Маргарет. |
Lancaster was angered when the production company declined to release the version featuring his lead vocal (which has since been made available as a bonus track on the 2006 remastered reissue), in preference to that featuring the voice of Francis Rossi. |
Ланкастер был возмущён, когда звукозаписывающая компания отказалась выпускать версию песни с его вокалом (позже она была добавлена на переиздании альбома 2005 года в качестве бонус-трека) и предпочла версию с вокалом Фрэнсиса Росси. |
Which would naturally create some complex insecurities: wanting to do and be everything that a heteronormative icon such as Burt Lancaster was able to do and be... but knowing that it was not possible. |
И это вызвало свои трудности - он хотел стать гетеронормативной иконой, какой был Бёрт Ланкастер... но он знал, что это невозможно. |
Although the names of the rival houses derive from the cities of York and Lancaster, the corresponding duchy and dukedom had little to do with these cities. |
Хотя названия конкурирующих фракций в Войне роз имеют мало общего с городами Йорк и Ланкастер или графствами Йоркшир и Ланкашир, символы часто ассоциируют именно с этими местностями. |
Among people at least five years old living in Lancaster County in 2000, 89% spoke English at home; 7% spoke Pennsylvania Dutch; 4% spoke Spanish. |
Среди людей в возрасте от пяти лет и старше, проживающих в округе Ланкастер штата Пенсильвания, в 2000 году: 89% говорят дома по-английски; 7% говорят на пенсильванском диалекте немецкого; 4% говорят на испанском языке. |
Ordered to proceed via the Northwest Passage, she moved north to Parry Channel, at mid-month reached Lancaster Sound, the eastern end of the channel, and continued westward with Edward Parry's 1819 journal as a guide. |
С приказом пройти Северо-Западный проход, она направилась в Пролив Парри, достигнув к середине месяца пролива Ланкастер - восточной оконечности канала, и в соответствии с судовым журналом Вильяма Парри направилась на запад. |
During the 25-minute raid, 317 Avro Lancaster bombers and 13 de Havilland Mosquito light bombers dropped a total of 1,449 tons of bombs, starting in the city centre (Münsterplatz) and then creeping back to the west across the industrial and railway areas. |
В ходе 25-минутного налета 317 бомбардировщиков «Авро Ланкастер» и 13 легких бомбардировщиков «де Хевилленд Москито» на город было сброшено в общей сложности 1472 тонны бомб, начиная с центра города (площади Мюнстерплац) и далее на запад в его промышленные и железнодорожные районы. |
The Earl of Lancaster and the Despensers were fierce enemies, and Lancaster's antipathy was shared by most of the Despensers' neighbours, including the Earl of Hereford, the Mortimer family and the recently elevated Hugh Audley and Roger Damory. |
Граф Ланкастер и Диспенсеры были ярыми врагами, и чувства Ланкастера разделялись большей частью соседей королевских фаворитов, включая графа Херефорда, семью Мортимеров и недавно поднявшихся Хью Одли и Роджера Дамори. |
It was into this unknown area that Franklin was to sail, heading west through Lancaster Sound and then west and south as ice, land, and other obstacles might allow, to complete the Northwest Passage. |
Именно в этой области и намеревался совершить плавание Франклин, пройдя через пролив Ланкастер, а затем, двигаясь в западном и южном направлениях, обходя землю и лёд, завершить Северо-Западный проход. |