| Lancaster family, keyword "abductions." | Семья Ланкастер, ключевое слово "похищения" |
| If it was looking at Burt Lancaster on The Man on the Flying Trapeze or Burt Lancaster playing Jim Thorpe, he always wanted to be a hero. | Как Берт Ланкастер в "Человеке на трапеции" или Берт Ланкастер, играющий Джима Торпа, он всегда хотел быть героем. |
| Don Lancaster was an engineer at Goodyear Aerospace designing a high resolution video display for the military. | Дон Ланкастер работал инженером в корпорации Goodyear Aerospace, занимаясь разработкой дисплеев высокого разрешения для военных применений. |
| It's faster going through Lancaster. | Быстрее будет через Ланкастер. |
| Lancaster Chemical, sir. | Ланкастер Кемикал, сэр. |
| Here's money for a bus ticket back to Lancaster. | Вот здесь деньги на автобус до Ланкастера. |
| The producers saw him as a young Burt Lancaster. | Продюсеры видели его как молодого Барта Ланкастера. |
| So, I got tickets for the theater on Lancaster. | Я достал билеты в театр Ланкастера. |
| After intense negotiation, the earls, including Lancaster and Warwick, came to a compromise in October 1313, fundamentally very similar to the draft agreement of the previous December. | После напряжённых переговоров в октябре 1313 года был достигнут компромисс с графами, включая Ланкастера и Уорика, по сути очень похожий на черновой вариант соглашения прошлого декабря. |
| In May, an English army under Henry of Lancaster invaded, followed in July by another army under King Edward. | В мае английская армия под командованием Генри Гросмонта Ланкастера вторглась в Шотландию, а после неё, в июле, - другая армия, под командованием короля Эдуарда. |
| I was born in the Los Angeles district in Lancaster, California. | Я родился в Ланкастере, округ Лос-Анджелес, Калифорния. |
| Griffin was engaged in the private practice of law in Lancaster, Virginia from 1774 to 1777. | Гриффин занимался частной юридической практикой в Ланкастере, штат Вирджиния, с 1774 по 1777 год. |
| I was having the most vivid dream about Burt Lancaster's "Trapeze." | У меня был самый яркий сон о Берте Ланкастере из "Трапеции" |
| There's one in Lancaster next week, there's two in Dover the week after. | На следующей неделе в Ланкастере, ещё через неделю - два боя в Довере. |
| In 1194 Theobald supported his brother during Hubert's actions against Prince John, with Theobald receiving the surrender of John's supporters in Lancaster. | В 1194 году Теобальд поддержал своего старшего брата Хьюберта в подавлении восстания принца Джона в Ланкастере. |
| You are a girl from the House of Lancaster, and you live in a country that is divided. | Ты девушка из Дома Ланкастеров, и живёшь в разделённой стране. |
| Bring victory to my brother and to Jasper Tudor, who fight for you on the side of Lancaster. | Да одержат победу брат мой и Джаспер Тюдор, сражающиеся во имя тебя на стороне Ланкастеров. |
| After a second rebellion against King Edward failed in early 1470, he was forced to flee to France, where he allied himself with the ousted House of Lancaster in 1470. | После второго неудачного восстания против короля Эдуарда в начале 1470 года, Уорик был вынужден бежать во Францию, где он вступил в союз со свергнутым домом Ланкастеров. |
| When he does, he will place a new Lancastrian king upon the throne, and where do you think he will look for that king, if you have led his House of Lancaster to victory? | После этого он посадит на трон нового короля - Ланкастера, и, как ты думаешь, где он будет искать этого короля, если именно ты приведешь Дом Ланкастеров к победе? |
| Are you not on the side of Lancaster? | Вы же на стороне Ланкастеров? |
| The younger Henry was now Earl of Lancaster - the wealthiest and most powerful peer of the realm. | Генри стал теперь графом Ланкастером, самым могущественным и богатым в королевстве. |
| The battle was the culmination of an ongoing struggle between King Edward II and his most powerful earl, Thomas of Lancaster. | Сражение стало кульминацией длительной борьбы между королём Эдуардом II и самым влиятельным из графов Томасом Ланкастером. |
| Gaveston was killed in June 1312 by Thomas of Lancaster and other nobles. | Он был казнён в июне 1312 года Томасом Ланкастером и другими аристократами. |
| There he met Jim Lancaster, promoter of Ohio's Midwest Championship Wrestling, who agreed to train him. | Там он встретился с Джимом Ланкастером, промоутером кампании Midwest, организатором чемпионата по рестлингу в штате Огайо, который согласился тренировать его. |
| The Don Lancaster design appeared on the cover of Radio-Electronics magazine in September 1973. | Конструкция была разработана Доном Ланкастером (Don Lancaster) и её описание опубликовано в журнале Radio-Electronics в сентябре 1973 года. |
| Cecil notably served under Queen Elizabeth I and later King James I as Secretary of State, Chancellor of the Duchy of Lancaster, Lord Privy Seal and Lord High Treasurer. | Роберт Сесил, в частности, служил при королеве Елизавете I, а позднее при короле Якове I в качестве государственного секретаря, канцлера герцогства Ланкастерского, лорд-хранителя печати и лорд-казначея. |
| Prince Edward of Lancaster. | за Принца Эдварда Ланкастерского. |
| It was first used on exercise in May 2007 with the 1st Battalion (Mechanised) of the Duke of Lancaster's Regiment. | Впервые испытан на учениях в мае 2007 года с 1-м механизированным батальоном Пехотного полка герцога Ланкастерского (Duke of Lancaster's Regiment). |
| When the 15th baron, Henry Bolingbroke, ascended the throne as King Henry IV, the castle became the property of the Duchy of Lancaster. | Когда 15-й барон, Генрих Болингброк (англ. Henry Bolingbroke), занял английский престол под именем Генрих IV, замок стал собственностью герцогства Ланкастерского. |
| Experts from London Metropolitan University, Tilburg University, Lancaster University, University of Osnabrueck and NGO "Club of Women in Politics 50/50"participated at the invitation of the UNECE secretariat. | По приглашению секретариата ЕЭК ООН в ней приняли участие эксперты из Лондонского университета "Метрополитен", Тилбургского университета, Ланкастерского университета, Оснабрюкского университета и НПО "Клуб женщин в политике 50/50". |
| Speaker: Sylvia Walby, Lancaster University, UK | Докладчик: Сильвия Уолби, Ланкастерский университет Соединенного Королевства |
| Mr. K. Jones (Lancaster University, United Kingdom) presented a study on the global cycling and modelling of POPs. | Г-н К. Джоунс (Ланкастерский университет, Соединенное Королевство) рассказал о проведении исследования по вопросам циркуляции и моделирования динамики СОЗ в масштабе земного шара. |
| The project to create the BNC involved the collaboration of three publishers (with the Oxford University Press as the lead collaborator, Longman and W. & R. Chambers), two universities (the University of Oxford and Lancaster University), and the British Library. | В рамках проекта по созданию BNC сотрудничали три издателя (Издательство Оксфордского университета в качестве ведущего соавтора, а также Longman и W. & R. Chambers), два университета (Оксфордский и Ланкастерский) и Британская библиотека. |
| In addition, Gdansk University (Poland) and Lancaster University (United Kingdom), and the Dutch and German consulting companies, NL Agency and BiPRO, were represented. | Кроме того, на совещании были представлены Гданьский университет (Польша), Ланкастерский университет (Соединенное Королевство), голландские и немецкие консалтинговые компании, Агентство НЛ и компания БиПРО. |
| Lancaster University was also represented. | Был представлен Ланкастерский университет. |
| IF you are to restore Lancaster to the throne, you will need York support to keep it. | ЕСЛИ ты возвратишь престол Ланкастерам, тебе нужна будет поддержка Йорков, чтобы удержать его. |
| When they do, they will turn to Lancaster. | И вскоре трон перейдет к Ланкастерам. |
| Born faithful to the House of Lancaster, yet switches his allegiance to York after the Battle of Towton. | Родился в семье, преданной Ланкастерам, затем повернулся к Йоркам после битвы при Таутоне. |
| He will do it if he thinks it is for Lancaster. | Он пришлет людей, думая, что помогает Ланкастерам. |
| By giving the House of Lancaster leave to breathe, | Коль вы вздохнуть Ланкастерам дадите, |
| She spent six months in Lancaster Gaol, whereafter she was sentenced to life imprisonment and forfeiture of her property. | Маргарет провела шесть месяцев в Ланкастерской тюрьме, после чего её приговорили к пожизненному заключению и лишению имущества. |
| Named after her aunt and grandmother, the Duchess of Villena and Catherine of Lancaster, she immediately became heiress presumptive to the throne of Castile upon her birth. | Названная в честь тёти и бабушки, герцогини Вильена и Екатерины Ланкастерской, она стала наследницей престола Кастилии сразу после своего рождения. |
| The hotel is conveniently located close to Lancaster Gate Tube station and Paddington. | Поблизости также находятся станции метро Lancaster Gate и Bayswater Road. |
| There is easy access to all areas of London via Queensway, Baywater and Lancaster Gate Tube stations, making London's attractions, fine restaurants and designer stores easy to get to. | Рядом с отелем находятся станции метро Queensway, Baywater и Lancaster Gate, от которых легко добраться до лондонских достопримечательностей, изысканных ресторанов и дизайнерских магазинов. |
| Eden Lancaster Hotel offers elegant accommodation in the greenest area of Amsterdam. | Отель Eden Lancaster расположен в самом зеленом районе Амстердама, недалеко от центра города. |
| This growth was accelerated by the glut of heavy and super-heavy bomber airframes like the B-29 and Lancaster that could be converted into commercial aircraft. | Этот рост был значительно ускорен тем, что после войны существовал переизбыток тяжёлых и сверхтяжёлых бомбардировщиков, таких как B-29 и Lancaster, которые могли быть переделаны в коммерческие самолёты. |
| Oxford Street, Lancaster Gate Station and the Heathrow Express at Paddington are all within walking distance of Commodore Hotel. | Улица Оксфорд-стрит, станция метро Lancaster Gate и станция поезда Heathrow Express на вокзале Пэддингтон находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля Commodore. |