| To a level three and transferred to lancaster. | до третьего и перевели в Ланкастер. |
| Janet and Anthony Lancaster adopted a two-month-old baby girl Elizabeth, no surname, on April 16th 1936. | Джанет и Энтони Ланкастер удочерили двухмесячную девочку Элизабет, без фамилии, 16 апреля 1936 года. |
| All four of them worked on lancaster chemical And had contact with the engineer last month. | Все четверо работали над делом Химзаводом Ланкастер и контактировали с инженером в прошлом месяце. |
| On December 8, 2009, Canadian Environment Minister, Jim Prentice announced a $5 million feasibility study for a new National Marine Conservation Area (NMCA) in Lancaster Sound. | 8 декабря 2009 года канадский министр окружающей среды Jim Prentice объявил о выделении 5 миллионов долларов для изучения возможности создания нового Национального морского заповедника (NMCA) в проливе Ланкастер. |
| Although the names of the rival houses derive from the cities of York and Lancaster, the corresponding duchy and dukedom had little to do with these cities. | Хотя названия конкурирующих фракций в Войне роз имеют мало общего с городами Йорк и Ланкастер или графствами Йоркшир и Ланкашир, символы часто ассоциируют именно с этими местностями. |
| As Lancaster grew older he became increasingly troubled with atherosclerosis, barely surviving a routine gall bladder operation in January 1980. | С годами Ланкастера всё больше мучил атеросклероз, из-за которого в январе 1980 г. актёр едва пережил рутинную операцию на желчном пузыре. |
| She said he was headed north on 14 toward Lancaster and Palmdale, which is ground zero at the moment. | Она сказала, что он поехал по шоссе на север, в сторону Ланкастера и Палмдейла, сейчас там центр поисков. |
| Gdansk and Lancaster Universities as well as the Dutch and the German consulting companies SenterNovem and BiPRO were represented. | Были представлены университеты Гданьска и Ланкастера, а также голландская и немецкая консалтинговые компании "СентерНовем" и "БиПРО". |
| The carnival set itself was moved around the greater Southern California area, to movie ranches and to Lancaster, which were to replicate the states of Oklahoma, Texas, and New Mexico. | Съёмки «Карнавала» проходили на большой территории Южной Калифорнии, передвигаясь по натурным съёмочным площадкам до Ланкастера, так как должны были обеспечить иллюзию движения карнавала по штатам Оклахома, Техас и Нью-Мексико. |
| Douglas was always second-billed under Lancaster in these movies but, with the exception of I Walk Alone, in which Douglas played a villain, their roles were more or less the same size. | Дуглас всегда был вторым после Ланкастера по оплате в этих фильмах, хотя их роли были более-менее одинаковыми по величине, за исключением картины «Я иду один», в которой Дуглас сыграл злодея. |
| Case that put me in Lancaster? | Дело, из-за которого я оказался в Ланкастере? |
| But you yourself never went to Lancaster, did you? | Но, лично вы, никогда не были в Ланкастере, так ведь? |
| I was having the most vivid dream about Burt Lancaster's "Trapeze." | У меня был самый яркий сон о Берте Ланкастере из "Трапеции" |
| He was imprisoned in Lancaster for five months, during which he wrote to the king offering advice on governance: Charles should refrain from war and domestic religious persecution, and discourage oath-taking, plays, and maypole games. | Он сидел в тюрьме в Ланкастере пять месяцев, в течение которых писал королю, предлагая советы по вопросам управления - Карл должен воздержаться от войны и внутреннего религиозного преследования, а также препятствовать принесению клятв, запретить театральные пьесы и игры у майского дерева. |
| Some people from the hospital - they went down to this immigration detention center in Lancaster. | Кое-кто из персонала больницы дежурит в Центре предварительного содержания иммигрантов - в Ланкастере. |
| You are a girl from the House of Lancaster, and you live in a country that is divided. | Ты из дома Ланкастеров и ты живешь в стране, которая разделена. |
| He was opposed by an anglophile faction at court led by Jose de Carvajal y Láncaster, a mixed British-Spanish gentleman descended from the House of Lancaster. | Ему противостояла фракция англофилов, которую возглавлял Хосе де Карвахаль-и-Ланкастер, джентльмен смешанного испано-английского происхождения из Дома Ланкастеров. |
| Elizabeth's first marriage was to a minor supporter of the House of Lancaster, Sir John Grey of Groby; he died at the Second Battle of St Albans, leaving Elizabeth a widowed mother of two sons. | Первый брак был заключён между Елизаветой и сэром Джоном Греем из Гроуби, сторонником Ланкастеров, который погиб во второй битве при Сент-Олбансе, оставив Елизавету вдовой с двумя сыновьями. |
| In the Wars of the Roses (1455-1485), the two families were on opposing sides, the Cliffords supporting the House of Lancaster and the Nevilles supporting the House of York. | Во время «войны роз» (1455-1485) Клиффорды поддерживали Ланкастеров, а Невиллы помогали Йоркской династии. |
| The red rose of Lancaster would be a later invention used to represent the House of Lancaster, but was not in use during the actual conflict. | Красная роза Ланкастеров появилась позднее и символизировала династию Ланкастеров, но не во время реального конфликта. |
| Gaveston was killed in June 1312 by Thomas of Lancaster and other nobles. | Он был казнён в июне 1312 года Томасом Ланкастером и другими аристократами. |
| Edward, Isabella and Gaveston left for Newcastle, pursued by Lancaster and his followers. | Эдуард, Изабелла и Гавестон отправились в Ньюкасл, преследуемые Ланкастером и его сторонниками. |
| We're going to take this helicopter tour and fly over the Lancaster to spot its weaknesses. | Мы полетим на экскурсию на вертолете и, пролетая над Ланкастером, отметим его слабые места. |
| If Montgomery Clift, who was in From Here to Eternity with Burt Lancaster, who was in Atlantic City with Susan Sarandon, who was in White Palace with Kevin Bacon. | Если Монтгомери Клифт, который играл в "Отсюда в вечность" с Бертом Ланкастером, который играл в "Атлантик Сити" со Сьюзен Сарандон, которая играла в "Белом дворце" с Кевином Бейконом. |
| The unit on the September cover shows a keyboard project Don Lancaster did in the February 1973 issue. | Устройство, показанное на обложке сентябрьского выпуска, демонстрировало ранее разработанный Доном Ланкастером проект клавиатуры, опубликованный в том же журнале в феврале 1973 года. |
| He was a politician and held office as Lord Privy Seal and Chancellor of the Duchy of Lancaster. | Он был политиком и занимал должность лорда-хранителя Малой печати и канцлера герцогства Ланкастерского. |
| He then transferred to service in Gascony under the earl of Lancaster. | Затем находился на службе в Гаскони под командованием графа Ланкастерского. |
| The Task Force took note of the results of the regional modelling and measurement of POPs presented by Mr. A. Sweetman from the Environment Centre of the Lancaster University. | Целевая группа приняла к сведению результаты разработки моделей и измерений СОЗ на региональном уровне, представленные гном А. Свитмэном из Центра по окружающей среде Ланкастерского университета. |
| It was first used on exercise in May 2007 with the 1st Battalion (Mechanised) of the Duke of Lancaster's Regiment. | Впервые испытан на учениях в мае 2007 года с 1-м механизированным батальоном Пехотного полка герцога Ланкастерского (Duke of Lancaster's Regiment). |
| Participants welcomed and sought to build on the recommendations of the Lancaster House Conference on Strengthening Export Control on SALW, in particular: | участники приветствовали и постарались развить рекомендации Конференции "Ланкастерского Дома" по укреплению экспортного контроля за СОЛВ, и в особенности: |
| Lancaster Assizes hanged more people than any court in the land, except for London. | Ланкастерский суд присяжных повесил больше людей, чем какой-либо суд на земле, за исключением Лондона. |
| Mr. K. Jones (Lancaster University, United Kingdom) presented a study on the global cycling and modelling of POPs. | Г-н К. Джоунс (Ланкастерский университет, Соединенное Королевство) рассказал о проведении исследования по вопросам циркуляции и моделирования динамики СОЗ в масштабе земного шара. |
| In addition, Gdansk University (Poland) and Lancaster University (United Kingdom), and the Dutch and German consulting companies, NL Agency and BiPRO, were represented. | Кроме того, на совещании были представлены Гданьский университет (Польша), Ланкастерский университет (Соединенное Королевство), голландские и немецкие консалтинговые компании, Агентство НЛ и компания БиПРО. |
| Edward of Lancaster is a monster! | Эдвард Ланкастерский - чудовище! |
| Lancaster University was also represented. | Был представлен Ланкастерский университет. |
| IF you are to restore Lancaster to the throne, you will need York support to keep it. | ЕСЛИ ты возвратишь престол Ланкастерам, тебе нужна будет поддержка Йорков, чтобы удержать его. |
| When they do, they will turn to Lancaster. | И вскоре трон перейдет к Ланкастерам. |
| If we rise up now as one, we can unseat this York usurper and return the throne to Lancaster! | Если мы объединимся, то сможем одолеть этого йоркского узурпатора и вернуть трон Ланкастерам! |
| Born faithful to the House of Lancaster, yet switches his allegiance to York after the Battle of Towton. | Родился в семье, преданной Ланкастерам, затем повернулся к Йоркам после битвы при Таутоне. |
| He will do it if he thinks it is for Lancaster. | Он пришлет людей, думая, что помогает Ланкастерам. |
| She spent six months in Lancaster Gaol, whereafter she was sentenced to life imprisonment and forfeiture of her property. | Маргарет провела шесть месяцев в Ланкастерской тюрьме, после чего её приговорили к пожизненному заключению и лишению имущества. |
| Named after her aunt and grandmother, the Duchess of Villena and Catherine of Lancaster, she immediately became heiress presumptive to the throne of Castile upon her birth. | Названная в честь тёти и бабушки, герцогини Вильена и Екатерины Ланкастерской, она стала наследницей престола Кастилии сразу после своего рождения. |
| In 1942 several squadrons of Avro Lancaster aircraft arrived. | В 1944 году в эскадрилью поступили новые бомбардировщики Avro Lancaster. |
| Johns arrived at Gibraltar on board HMS Lancaster and was sworn into the office of Governor of Gibraltar on Monday 26 October 2009. | Джонс прибыл в Гибралтар на борту HMS Lancaster и принёс присягу губернатора 26 октября 2009 года. |
| Avro Lancaster bombers from No. 617 and No. 9 squadrons were sent to Håkya, a little west of Troms, where the Tirpitz was based. | Бомбардировщики Avro Lancaster из эскадрилий 617 и 9 были посланы к острову Хакёйя (нем.)русск. на западе от Тромсё, где базировался Тирпиц. |
| Very close to Lancaster Gate Tube station and within walking distance of Paddington station, the hotel offers fast and easy access to everything the city has to offer. | Отсюда рукой подать до станции метро Lancaster Gate и вокзала Паддингтон, от которых можно легко и удобно доехать до всех достопримечательностей этого великолепного города. |
| Phillips scrounged a variety of materials to create his prototype computer, including bits and pieces from war surplus such as parts from old Lancaster bombers. | Для создания прототипа компьютера Филлипс собирал различные материалы, в том числе обломки, оставшиеся после войны, и части от старых бомбардировщиков Avro Lancaster. |