Английский - русский
Перевод слова Lagos
Вариант перевода Лагос

Примеры в контексте "Lagos - Лагос"

Примеры: Lagos - Лагос
From 16 February 1906, Lagos became part of the Southern Nigeria Protectorate which then itself became part of modern Nigeria in 1914. С 16 февраля 1906 года Лагос был включён в состав протектората Южная Нигерия, который затем сам стал частью современной Нигерии в 1914 году.
The Africa volume 18/ assesses the policy implications of present patterns of urban growth and explores emerging urban management issues in African cities including Cairo, Johannesburg, Kinshasa, Lagos and Nairobi. В томе, посвященном Африке 18/, изучаются последствия для политики нынешних структур роста городов, рассматриваются новые вопросы городского управления в таких городах Африки, как Каир, Йоханнесбург, Киншаса, Лагос и Найроби.
Asia has 12 mega-cities, Latin America has four and Africa has two (Lagos and Cairo). В Азии насчитывается 12 мегалополисов, в Латинской Америке - 4 и в Африке - 2 (Лагос и Каир).
In that letter, he proposed an itinerary for the visit, reiterating the request contained in the aide-memoire to visit Lagos, Abuja, Port Harcourt, Kano and Kaduna. В этом письме он предложил маршрут визита, вновь повторил содержащуюся в памятной записке просьбу посетить Лагос, Абиджан, Порт-Харкорт, Кано и Кадуну.
Mr. H.M.A. ONITIRI, Professor of Economics, UNDP Coordinator, Lagos, Nigeria Г-н Х.М.А. ОНИТИРИ, проф. экономики, координатор ПРООН, Лагос, Нигерия
It was then shipped by DHL through Brussels and Lagos, arrived in Abidjan on 17 November at the DHL Service Centre and was forwarded for customs clearance immediately. Затем он был доставлен службой DHL через Брюссель и Лагос и прибыл в Абиджан 17 ноября в Центр обслуживания DHL, где он был немедленно препровожден на таможенный досмотр.
That wonderful initiative, co-sponsored by Presidents Chirac, Lagos Escobar and Rodríguez Zapatero, expressed our common vision to fight against poverty and social injustice to guarantee security and sustainable development in both the North and the South. Эта замечательная инициатива, в качестве коспонсоров которой выступили президенты Ширак, Лагос Эскобар и Родригес Сапатеро, стала выражением нашего общего представления о борьбе против нищеты и социальной несправедливости с целью гарантировать безопасность и устойчивое развитие как на Севере, так и на Юге.
Project leader: IOC/FAO/UNEP project-Study of physical/Geological oceanographic aspects affecting transport and dispersion of pollutants in Lagos Lagoon Nigeria. Руководитель проекта: МОК/ФАО/ЮНЕП «Изучение физических, геологических и океанографических аспектов, влияющих на перенос и распространение загрязнителей в Нигерийской лагуне Лагос»
The Blair Commission has been extraordinary in focusing public attention on humanitarian and development needs in Africa. Presidents Lula, Chirac and Lagos, as well as Prime Minister Zapatero, are working together to give hunger top priority. Комиссия Блэра выполняет экстраординарную работу в сосредоточении внимания общественности на гуманитарных потребностях и нуждах развития в Африке. Президенты Лула, Ширак и Лагос наряду с премьер-министром Сапатеро совместно трудятся над тем, чтобы борьбе с голодом был отдан высший приоритет.
President Lagos Escobar (spoke in Spanish): I wish to express our satisfaction at seeing Mr. Ping preside over this fifty-ninth session of the General Assembly and we wish him a successful presidency. Президент Лагос Эскобар (говорит поиспан-ски): Мне хотелось бы выразить наше удовлетворение тем, что на текущей пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи председательствует г-н Пинг, и мы желаем ему успешного руководства ею.
West Africa: Dakar, Abidjan, Tema, Lomé, Lagos, Cotonou and Takoradi Западная Африка: Дакар, Абиджан, Тема, Ломе, Лагос, Котону и Такоради
If sea levels rise by just one metre, many large coastal cities, including Buenos Aires, Los Angeles, Rio de Janeiro, New York, Mumbai, Dhaka, Osaka, Tokyo, Lagos, Alexandria, Shanghai and Cairo will come under threat. Если уровень моря повысится всего на один метр, многие крупные прибрежные города, в том числе Буэнос-Айрес, Лос-Анджелес, Рио-де-Жанейро, Нью-Йорк, Мумбаи, Дакка, Осака, Токио, Лагос, Александрия, Шанхай и Каир, окажутся под угрозой.
Federal Operations Unit [FOU] Zone "A", Ikeja, Lagos: 190 units of magnum automatic pump-action guns. подразделение федеральных операций, зона «А», Икея, Лагос: 190 единиц автоматического пневматического оружия «Магнум».
It could endanger the very ground on which nearly half the world's population live - coastal cities such as Lagos or Cape Town, which face inundation from sea levels rising as a result of melting icecaps and glaciers. Оно может создать угрозу тем территориям, на которых проживает почти половина населения планеты - прибрежным городам, таким, как Лагос или Кейптаун, которым грозит затопление вследствие повышения уровня моря в результате таяния полярных льдов и ледников.
In 2009, the Department provided additional security funds totalling $201,100 for information centres in Algiers, Asuncion, Lagos, Lima, Manila, Mexico City, Ouagadougou, Port of Spain and Windhoek. В 2009 году Департамент выделил дополнительные средства на общую сумму 201100 долл. США для целей обеспечения безопасности информационных центров в городах Алжир, Асунсьон, Виндхук, Лагос, Лима, Манила, Мехико, Порт-оф-Спейн и Уагадугу.
The Lagos and Ogun State Bills mentioned above under Article 2 have been passed by the State legislatures subject to the respective Governors' assent. Упомянутые выше, в статье 2, законопроекты штатов Лагос и Огун были одобрены законодательными собраниями этих штатов и ожидают утверждения соответствующими губернаторами.
b) Some State Governments such as Lagos, Jigawa and Rivers have established Citizens' Rights Departments which provide legal assistance to remand prisoners Ь) правительства некоторых штатов, таких как Лагос, Джигава и Риверс, создали департаменты по правам граждан, которые оказывают правовую помощь лицам, содержащимся в предварительном заключении;
Africa: Accra, Lagos, Dakar, Nairobi, Addis Abeba, Casablanca, Cairo; Африка: Аккра, Лагос, Дакар, Найроби, Аддис-Абеба, Касабланка, Каир;
In Nigeria, for example, microfinance banks in Lagos state have been calling for a special court to try loan default cases, to which the Central Bank of Nigeria agreed in 2011. В Нигерии, например, банки, занимающиеся микрофинансированием в штате Лагос, призывали к созданию специального суда для рассмотрения дел, связанных с неуплатой задолженности по займам, и Центральный банк Нигерии в 2011 году согласился с этим.
1,400 (90%) carrier subject teachers in Lagos State on behalf of the Lagos State Ministry of Education and over 60 NGO programme managers, youth workers and health care providers in various aspects of youth-friendly health services and youth programming. 1400 (90 процентов) профессиональных учителей-предметников по линии Министерства образования штата Лагос и свыше 60 менеджеров программ НПО, работников по делам молодежи и сотрудников дружественных к молодежи служб здравоохранения по различным аспектам медицинских услуг и разработки соответствующих программ для молодежи.
The President of Chile, Mr. Ricardo Lagos Escobar, said in his statement in the general debate that it was an attack against our values and our faith in a better world based on dialogue and cooperation. Президент Чили Рикардо Лагос Эскобар в своем выступлении в ходе общих прений заявил, что это было нападение на наши ценности и нашу веру в построение лучшего мира, основанного на диалоге и сотрудничестве.
It's quicker to say "Nigeria" than "Lagos and Berlin," and as with Google Maps, we can always zoom in closer, from country to city to neighborhood. Быстрее сказать «Нигерия», чем «Лагос и Берлин», и так же, как с картами Google, мы всегда можем увеличить масштаб, перейти от страны к городу и к району.
Lagos (Nigeria) and Dhaka (Bangladesh), for example, began the time-period with relatively small populations (2.0 million and 1.5 million, respectively), but they are expected to be among the world's 10 largest urban agglomerations by the year 2010. Так, например, Лагос (Нигерия) и Дакка (Бангладеш) вступили в этот период с относительно небольшой численностью населения (соответственно 2,0 и 1,5 млн. человек), однако, согласно прогнозам, к 2010 году они войдут в десятку крупнейших городских агломераций мира.
Participated in Commonwealth Law Ministers Conference, London (1973) and Commonwealth Law Conference, Lagos, Nigeria (1980). Участник Конференции министров юстиции стран Содружества, Лондон (1973 год) и Конференции стран Содружества по вопросам права, Лагос, Нигерия (1980 год).
The Special Rapporteurs also informed the Government that they would wish to visit several regions of the country, such as Lagos, Abuja, Kaduna, Kano and Port Harcourt, and that in their view the mission would require a minimum of two weeks. Специальные докладчики также информировали правительство о том, что они хотели бы посетить несколько районов страны, включая Лагос, Абуджу, Кадуна, Кано и Порт-Харкорт, и что, по их мнению, на осуществление этой миссии потребуется минимум две недели.