Английский - русский
Перевод слова Lagos

Перевод lagos с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лагос (примеров 202)
The geographical city limits of Metropolitan Lagos comprises 16 of the 20 Local Government Areas, which together comprise Lagos State. Городская территория Большого Лагоса на самом деле включает в себя 16 из 20 территорий местного самоуправления, которые входят в штат Лагос.
Mr. Maquieira (Chile) (spoke in Spanish): The President of Chile, His Excellency Mr. Ricardo Lagos Escobar, said when addressing the General Assembly, at the 4th meeting, Г-н Макейра (Чили) (говорит по-испански): Президент Чили Его Превосходительство г-н Рикардо Лагос Эскобар, выступая перед Генеральной Ассамблеей на 4-м пленарном заседании, заявил:
Lagos is served by Murtala Muhammed International Airport, one of the largest and busiest airports in Africa. Лагос обслуживает Международный аэропорт имени Мурталы Мохаммеда, один из крупнейших аэропортов в Африке и главные международные воздушные пассажирские ворота Нигерии.
In Lagos, Nigeria, numerous people were forcibly evicted without due process and subsequently did not receive compensation or alternative housing. В городе Лагос (Нигерия) множество людей были выселены без соблюдения надлежащих норм и им не предоставили компенсации или другого жилья.
Similarly in Lagos, Project Alert on Violence against Women (PROLERT) runs a shelter for women who have suffered abuse or any forms of violence. Аналогичным образом, в штате Лагос проект "Сигнал тревоги", оповещающий о случаях насилия в отношении женщин, располагает приютом для женщин, пострадавших от жестокого обращения или любых форм насилия.
Больше примеров...
Лагосе (примеров 183)
In that connection, reference was made to the success of regional arbitration centres in Kuala Lumpur, Cairo and Lagos, Nigeria. В этой связи была отмечена успешная дея-тельность региональных арбитражных центров в Куала - Лумпуре, Каире и Лагосе, Нигерия.
It has set up Counter-Terrorism Centres in Lagos, Kano, Maiduguri and Abuja to facilitate its surveillance. В целях повышения эффективности своей работы по наблюдению он создал центры по борьбе с терроризмом в Лагосе, Кано, Майдугури и Абудже.
In 2012, the Special Rapporteur on adequate housing sent a communication regarding the alleged forced eviction and demolition of an informal settlement in Lagos. В 2012 году Специальный докладчик по вопросу о достаточном жилище направил сообщение в связи с информацией о принудительном выселении и ликвидации неформального поселения в Лагосе.
He won the World Heavy Events title in Lagos in 1981, in a year when there were two world championships, the second won in Melbourne by Bill Anderson. В 1981 году он выиграл титул чемпиона в Лагосе, в том году было два чемпионата мира, второй в Мельбурне выиграл Билл Андерсон.
(Laughter) The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to Africa to make a speech in Nigeria, in the city of Lagos, on the topic of energy. На следующий день, по-прежднему - ни слова выдуманного - я сел в самолет, и отправился в Африку, чтобы прочесть речь в Нигерии, в Лагосе, речь об энергии.
Больше примеров...
Лагоса (примеров 87)
Mr Giles, an illustration of Lagos, if you please. Мистер Джайлз, изображение Лагоса, пожалуйста.
It's only sold by a phalanx of street hawkers who run around the streets of Lagos at bus stations and in traffic jams and sell it as a snack, and it's been sold that way for 40 years. Их продают только армии уличных торговцев, которые бегают по улицам Лагоса, на автостанциях и в уличных пробках и продают их в качестве лёгкого подкрепления, и они продаются таким образом в течение 40 лет.
Although controversial in Lagos, where it was opposed by a large section of the political class and the media, the amalgamation did not arouse passion in the rest of the country. За исключением Лагоса, где ему противостояла значительная часть политической элиты и СМИ, объединение не вызвала протестов в стране.
A similar bill was discussed by the previous Lagos state House of Assembly; the bill did not pass. Аналогичный законопроект обсуждался в законодательном собрании Лагоса предыдущего созыва и также не был принят.
Sources of Water in Small Towns, 1997 Sources of Water in Urban Lagos, 1997 городах, 1997 год в пределах городской черты Лагоса, 1997 год
Больше примеров...
Лагосом (примеров 14)
On October 21, 2010, Chanchangi Airlines resumed operations between Lagos and Abuja. 21 октября того же года Chanchangi Airlines возобновила полёты между Лагосом и Абуджой.
Mr. Lavin himself should take the initiative, and work out with Mr. Lagos a series of legislative initiatives - including some that require a constitutional reform - on which both candidates agreed during the campaign and that would enhance Chile's democratic system. Сам г-н Лавин должен взять на себя инициативу и выработать серию законодательных актов совместно с с г-ном Лагосом, включая и те, которые потребуют конституционной реформы - о чем оба кандидата договорились еще во время кампании и что могло бы значительно укрепить демократическую систему Чили.
On 30 October 2006, Arik Air began scheduled passenger flights with four flights between Lagos and Abuja using CRJ 900 aircraft. 30 октября 2006 года Arik Air открыла регулярные пассажирские рейсы между Лагосом и Абуджой на самолётах CRJ-900.
Efforts had been made by President Lagos to finance various initiatives in that sector, because biotechnology provided benefits for the economy in general, principally in mining, agriculture and fishing, forestry, marine science and medicine. Прези-дентом Лагосом принимаются меры по финанси-рованию различных инициатив в этой области, поскольку биотехнология обеспечивает выгоды для экономики в целом, главным образом в горнорудной промышленности, сельском хозяйстве и рыболовстве, лесном деле, изучении жизни моря и в медицине.
It was founded in December 1987 by Ricardo Lagos, who aimed at forming a legal social-democratic party, as the Socialist Party of Chile (PS) remained illegal at the time. Создана в декабре 1987 года Рикардо Лагосом в качестве легальной замены Социалистической партии, запрещённой в то время.
Больше примеров...
Лагосский (примеров 13)
University of Lagos, Nigeria, 1971 Лагосский университет, Нигерия, 1971 год
There are, for example, a larger number of democratically elected leaders in the NEPAD political leadership than there were when the Lagos Plan of Action was adopted a quarter of a century ago. К примеру, в политическом руководстве НЕПАД присутствует больше демократически избранных лидеров, чем тогда, когда четверть века назад принимался Лагосский план действий.
1965-1971 Faculty of Law, University of Lagos, Ph.D. in history and sources of Nigerian criminal law. 1965-1971 годы Юридический факультет, Лагосский университет, д-р философии по специальности "История и источники уголовного права Нигерии",
Lecturer in law, Faculty of Law, University of Lagos: criminal law, company law, conflicts of laws, international law, press laws. Преподаватель права, юридический факультет, Лагосский университет: уголовное право, право, регулирующее деятельность акционерных компаний, коллизионное право, международное право, законы о печати
The Lagos Plan of Action for the Economic Development of Africa (1980-2000) and the Treaty Establishing the African Economic Community have laid the foundation for special measures in favour of land-locked countries. Лагосский план действий для экономического развития Африки (1980-2000 годы) и Договор о создании Африканского экономического сообщества заложили основу для принятия специальных мер в интересах стран, не имеющих выхода к морю.
Больше примеров...
Лагосского (примеров 13)
The adoption of the Lagos Plan of Action in 1980 marked the beginning of the renewed push towards enhancing cooperation across the continent. Принятие в 1980 году Лагосского плана действий ознаменовало новый этап активизации усилий по расширению сотрудничества в масштабах континента.
From the Lagos Plan of Action to the Abuja Treaty establishing the African Economic Community, the ECA has played an important role in formulating strategies for continental integration. От Лагосского плана действий до Абуджийского договора, которым было создано Африканское экономическое сообщество, ЭКА играла важную роль в разработке стратегий интеграции континента.
"Military tribunals and the concept of justice", delivered at the Law Week Celebration of the University of Lagos Law Society, 27 June 1988. "Военные трибуналы и концепция справедливости", доклад, сделанный на совещании, посвященном празднованию Недели права в юридическом обществе Лагосского университета, 27 июня 1988 года.
NEPAD differs from previous African initiatives - including, inter alia, the Lagos Plan of Action - if only because it is a holistic, comprehensive and strategic socio-economic plan which identifies and prioritizes critical political, cultural, social and economic issues. НЕПАД отличается от предыдущих африканских инициатив, в частности, от Лагосского плана действий, прежде всего потому, что это Партнерство представляет собой целостный, всеобъемлющий и стратегический социально-экономический план, в котором определены важнейшие политические, культурные, социальные и экономические проблемы и их очередность.
Alo Babajide, Professor, University of Lagos, identified the gaps, challenges and priorities in marine environmental protection from marine pollution necessary to achieve the three pillars of sustainable development, highlighting the costs of inaction. Профессор Лагосского университета Ало Бабаджиде обозначил пробелы, вызовы и приоритеты в сфере защиты морской среды от загрязнения, имеющие первостепенное значение для реализации трех основ устойчивого развития, особо отметив издержки, вытекающие из бездействия.
Больше примеров...
Лагосском (примеров 8)
The long-term objectives of development adopted by the OAU in the Lagos Plan of Action of April 1980 remain largely unfulfilled. Долгосрочные цели развития, установленные ОАЕ в апреле 1980 года в Лагосском плане действий, пока, в основном, не достигнуты.
The brain drain issue, emphasized in the Lagos Plan of Action, in the New Agenda and in the annual Human Development Report published by UNDP, is still unresolved. Проблема "утечки умов", острота которой подчеркивалась в Лагосском плане действий, в Новой программе Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90-е годы и в ежегодном "Докладе о развитии людских ресурсов", публикуемом ПРООН, по-прежнему не решена.
In the case of Africa, I would recall the Lagos Plan of Action and Final Act, the African Alternative Framework for Structural Adjustment Programmes (AAF-SAP) and the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. В случае Африки я хотел бы напомнить о Лагосском плане действий и Заключительном документе, Африканских альтернативных рамках для программ структурной перестройки в целях социально-экономического подъема и преобразований (ААР-ПСП) и Новой повестки дня Организации Объединенных Наций для обеспечения развития в Африке в 90-е годы.
UNDP support to OAU under the second and third regional programmes for Africa focused mainly on promoting regional economic integration arising from the 1980 Lagos Plan of Action and on institutional capabilities of the OAU secretariat. Поддержка ПРООН ОАЕ в ходе второй и третьей региональных программ для Африки в основном сводилась к укреплению региональной экономической интеграции, принципы которой были сформулированы в Лагосском плане действий 1980 года, и развитию организационного потенциала секретариата ОАЕ.
Taylor annual memorial lectures on "Transnational investment law and national development" at Lagos University, Lagos, Nigeria. Ежегодные Тейлоровские чтения, лекции на тему "Законодательство о транснациональных инвестициях и национальное развитие" в Лагосском университете, Лагос, Нигерия.
Больше примеров...
Лагосской (примеров 6)
In addition, a technical assistance programme, undertaken in collaboration with the Lagos Island Association of TBAs, is yielding valuable data on ways to improve the quality of care provided by TBAs. Кроме этого, осуществляемая в сотрудничестве с Лагосской островной ассоциацией традиционных акушерок программа оказания технической помощи позволяет получать ценную информацию о путях повышения качества услуг, оказываемых традиционными акушерками.
What if my roommate knew about the heart procedure that was performed in the Lagos hospital last week? А что было если бы моя соседка знала об операции на сердце, которую провели в Лагосской больнице на прошлой неделе?
In addition, an innovative approach has been launched to overcome the traditional divide between financial services and business development services through a pilot scheme in Nigeria in partnership with the African Capital Alliance and the Lagos Business School. Кроме того, в Нигерии в сотрудничестве с Африканским альян-сом капитала и Лагосской школой бизнеса начато осуществление экспериментального инновацион-ного проекта по преодолению традиционного барьера между услугами в области финансов и в области развития бизнеса.
The example of the Lagos Business School - Pan African University shed light on the selection of 100 innovative ideas that transformed into 10 plans to market and the selection of 50 high potential entrepreneurs for further incubation, with the support of the Federal Government of Nigeria. На примере Лагосской школы бизнеса Панафриканского университета было рассказано о выборе 100 инновационных идей, нашедших воплощение в десяти рыночных планах, и об отборе 50 перспективных предпринимателей, которые будут получать поддержку со стороны федерального правительства Нигерии.
What if my roommate knew about the heart procedure that was performed in the Lagos hospital last week? А что было если бы моя соседка знала об операции на сердце, которую провели в Лагосской больнице на прошлой неделе?
Больше примеров...