| She caught fire and sank off Lagos Harbor in 1942. | Загорелась и затонула в районе порта Лагос в 1942. |
| When his family moved to Lagos, he studied in London, then came to Berlin. | Когда его семья переехала в Лагос, он учился в Лондоне, потом приехал в Берлин. |
| The mission arrived in Lagos on 29 March 1996. | 29 марта 1996 года миссия прибыла в Лагос. |
| The Nigerian Law School, Lagos. Prize to the Second Best Student in Civil Procedure. | Нигерийская юридическая школа, Лагос, приз второму лучшему студенту в области гражданского процессуального права. |
| The Lagos state government justified its act by evoking the Public Officers (Special Provisions) Act cited above. | Правительство штата Лагос обосновало свои действия ссылкой на вышеупомянутый Закон о государственных служащих (специальные положения). |
| BL, Barrister-at-Law, 1977, Lagos. | Барристер, 1977 год, Лагос. |
| LAGOS - Few infrastructure services in the developed world may be as taken for granted as electric power. | ЛАГОС - Мало какие услуги инфраструктуры в развитом мире так же воспринимаются как должное, как электроэнергия. |
| Stunned by Mr. Lavin's success in the first round, Mr. Lagos was forced to rethink his strategy. | Ошеломленный успехом г-н Лавина в первом круге, г-н Лагос вынужден был пересмотреть свою стратегию. |
| Head of the State of Kuwait Delegation to the Special Conference against Apartheid, Lagos, Nigeria, 1977. | Глава делегации Государства Кувейт на Всемирной конференции действий против апартеида, Лагос (Нигерия), 1977 год. |
| Bathymetric survey of near-shore (0-10 metres) areas in Bar Beach, Victoria Island, Lagos. | Батиметрическая съемка предбрежных (0-10 метров) районов в Бар-Бич (остров Виктория, Лагос). |
| A consultancy for the Federal Ministry of Works and Housing, Lagos, 1986. | Консалтинг по заказу Федерального министерства общественных работ и жилищного строительства (Лагос), 1986 год. |
| Mónica Miguel Lagos of the ESA Outreach Office made a presentation entitled "An Integrated Approach to Education on Earth Observation". | Г-жа Моника Мигель Лагос выступила с докладом на тему: "Интегрированный подход к обучению в области наблюдений Земли". |
| Ms. Lagos (Colombia), replying to question 20, said that overcrowding was a long-standing problem in Colombian prisons. | Г-жа Лагос (Колумбия), отвечая на вопрос 20, говорит, что переполненность является давней проблемой в колумбийских тюрьмах. |
| The visit included stops in Abuja, Lagos, Port Harcourt and Kaduna. | Данное посещение включало в себя поездки в Абуджу, Лагос, Порт-Харкурт и Кадуну. |
| Cadet Korkie, Amis, Lagos. | Кадет Корки, Амис, Лагос. |
| Dearden's last visit to Lagos was in April. | Последний визит Диардена в Лагос был в апреле. |
| B.L., NIGERIA LAW SCHOOL, LAGOS 1976 | Бакалавр права, Нигерийская юридическая школа, Лагос, 1976 год. |
| According to the information received, on 16 July 2012, the Lagos State Government commenced the demolition of the Makoko Waterfront. | Согласно полученной информации, 16 июля 2012 года правительство штата Лагос начало слом прибрежного квартала Макоко. |
| West African Institute for Financial and Economic Management (WAIFEM), Lagos, Nigeria | Западноафриканский институт финансового и экономического управления, Лагос, Нигерия |
| Officially, the arms were sent to Nigeria and flight authorizations and matching cargo manifests were issued for the cargo aircraft to fly to Lagos. | Официально оружие направлялось Нигерии и разрешение на полеты, а также соответствующие грузовые декларации были выданы для грузовых самолетов, направляющихся в Лагос. |
| The Lagos Colony was added in 1906, and the territory was officially renamed the Colony and Protectorate of Southern Nigeria. | В 1906 году была присоединена колония Лагос и территория стала официально именоваться Колония и Протекторат Южная Нигерия. |
| I'm sorry to be so abrupt. but Lagos is on his way here now. | Не хотелось бы Вас подгонять, но Лагос скоро будет здесь. |
| I've waited long enough, Lagos. | Я уже достаточно прождала, Лагос? |
| Colonel Y. M. Yaduma Headquarters Department of Army Operations Lagos, Nigeria | Полковник И.М. Ядума Штаб Департамент армейских операций Лагос, Нигерия |
| H.E. Mr. Victor Manuel Lagos Pizzati (El Salvador) was elected, by acclamation, as President of the 2002 Conference. | Путем аккламации Председателем Конференции 2002 года был избран Его Превосходительство г-н Виктор Мануэль Лагос Писсати (Сальвадор). |