Английский - русский
Перевод слова Lagos
Вариант перевода Лагосе

Примеры в контексте "Lagos - Лагосе"

Примеры: Lagos - Лагосе
In 1980, an agreement was concluded with Nigeria for the location of a third centre in Lagos. В 1980 году было заключено соглашение с Нигерией о местонахождении третьего центра в Лагосе.
Five of the information centres are headed by staff from the Department: Accra, Dakar, Harare, Lagos and Pretoria. Пять центров возглавляют сотрудники Департамента: в Аккре, Дакаре, Лагосе, Претории и Хараре.
In 2009, the organization organized the 4th Global Youth Conference on Democracy and Political Participation supported by the British Council in Lagos, Nigeria. В 2009 году организация, при поддержке Британского совета в Лагосе, Нигерия, организовала четвертую Всемирную конференцию молодежи по вопросам демократии и участия в политической жизни.
Not until President Lagos took office were cases of human rights violations reopened. Лишь при президенте Лагосе стали вновь рассматривать дела о нарушениях прав человека.
It has set up Counter-Terrorism Centres in Lagos, Kano, Maiduguri and Abuja to facilitate its surveillance. В целях повышения эффективности своей работы по наблюдению он создал центры по борьбе с терроризмом в Лагосе, Кано, Майдугури и Абудже.
I thought your man was going to take care of them in Lagos. Но Ваш человек должен был разобраться с ними в Лагосе.
I think we're on the verge of a big Lagos breakthrough. Похоже, мы вот-вот узнаем нечто очень важное о Лагосе.
The Silverbird experiment became very successful, and as a result, the group launched few more cinema branches in Lagos and other cities in the country. Фильм стал очень успешным и в результате компания открыла еще несколько кинотеатров в Лагосе и других городах Нигерии.
She was captured at the Battle of Lagos in 1759, and foundered in a hurricane in 1782. Взят в бою при Лагосе, 1759, затонул во время урагана, 1782.
In Lagos, the local government has actually embarked on a project of building courts on the same premises where the prison is situated. В Лагосе местное руководство приступило к реализации проекта по строительству здания суда, непосредственно примыкающего к тюрьме.
However, one speaker regretted that the web site of the information centre in Lagos was not functional and contained little information about the United Nations. Однако один из выступающих выразил сожаление, что веб-сайт информационного центра в Лагосе не функционирует и содержит мало информации об Организации Объединенных Наций.
The Panel hopes to have access to Nigeria and the materiel seized, including in the north-east and Lagos. Группа надеется, что сможет посетить Нигерию и осмотреть материальные средства, которые были конфискованы, в том числе в северо-восточных районах и Лагосе.
In 2012, the Special Rapporteur on adequate housing sent a communication regarding the alleged forced eviction and demolition of an informal settlement in Lagos. В 2012 году Специальный докладчик по вопросу о достаточном жилище направил сообщение в связи с информацией о принудительном выселении и ликвидации неформального поселения в Лагосе.
She understands that in the places where I fight cases... Lagos, Kinshasa, Niamey... There are compromises. Она понимает, что там, где я веду свои дела - в Лагосе, Киншасе, Ниамей - существуют компромиссы.
Lagos Int. Trade Fair Management Board Руководящий совет международных торговых ярмарок в Лагосе
The settlement at Lagos on the coast of Southern Nigeria was under Gold Coast control between July 1874 and 13 January 1886 when it became a separate colony. Поселение в Лагосе на берегу Южной Нигерии было под контролем Золотого Берега в период с июля 1874 года по 13 января 1886 года, когда он стал отдельной колонией.
Kae-Kazim was born in Lagos, Nigeria, where he spent his early years before his family re-located to London, England. Кае-Казим родился в Лагосе, Нигерия, где провёл раннее детство; затем его семья переехала в Лондон, Англия.
The Africa Baseball and Softball Association (ABSA) was formed on June 8, 1990, in Lagos, Nigeria. Африканская ассоциация бейсбола и софтбола (ABSA) основана 8 июня 1990 года в Лагосе (Нигерия) национальными федерациями 9 стран.
Nigeria appreciated the contribution of UNIDO to the organization of the ongoing job fair in Abuja and Lagos, and requested its continued support. Нигерия высоко оценивает вклад ЮНИДО в организацию постоянной ярмарки вакансий в Абудже и Лагосе и обращается к ней с просьбой о продолжении этой поддержки.
Principal Partner of Bola Ajibola & Co. with offices in Lagos, Ikeja, Abeokuta and Kaduna. Основной партнер фирмы "Бола Аджибола энд компани", имеющей свои отделения в Лагосе, Икедже, Абеокуте и Кадуне.
Paper on "Hundred years of a national legal system in Ghana" at the Commonwealth Law Conference in Lagos, Nigeria (August 1980). Доклад "Столетие национальной правовой системы Ганы" на Конференции стран Содружества по вопросам права в Лагосе, Нигерия (август 1980 года).
We hope this will very soon be the fourth centre, in addition to those operating in Cairo, Kuala Lumpur and Lagos. Мы надеемся, что скоро он станет четвертым центром в дополнение к тем, которые уже действуют в Каире, Куала-Лумпуре и Лагосе.
In addition, Togo was associated with Benin, Ghana and Nigeria in a criminal police cooperation agreement signed at Lagos on 10 December 1984. С другой стороны, вместе с Бенином, Ганой и Нигерией Того является участником Соглашения о сотрудничестве уголовной полиции, подписанного в Лагосе 10 декабря 1984 года.
18-25 April 1994 Legal expert at the meeting of the committee of experts and Council of Ministers of Justice of ECOWAS, Lagos, Nigeria. 18-25 апреля 1994 года: участие в работе комитета экспертов и совета министров юстиции государств-членов ЭКОВАС в Лагосе, Нигерия.
UNIC Lagos and the National Human Rights Commission co-sponsored a nationwide human rights essay contest for secondary school students. ИЦООН в Лагосе и Национальная комиссия по правам человека организовали среди учащихся средних школ национальный конкурс на лучшее сочинение по правам человека.