Английский - русский
Перевод слова Knowledge-based
Вариант перевода Наукоемкую

Примеры в контексте "Knowledge-based - Наукоемкую"

Примеры: Knowledge-based - Наукоемкую
Knowledge and technological developments are critical to economic growth and sustainable development as well as to the effective and beneficial integration of developing countries in the new knowledge-based global economy. Знания и технические достижения имеют важнейшее значение для экономического роста и устойчивого развития, а также для эффективной и плодотворной интеграции развивающихся стран в новую наукоемкую глобальную экономику.
The UNECE actively supports member States, in particular the countries with economies in transition, to transform their economies into knowledge-based economies. ЕЭК ООН оказывает активную поддержку государствам-членам, в частности странам с переходной экономикой, в преобразовании их экономики в наукоемкую экономику.
To remain competitive, developed economies and economies in transition alike must rise to the challenge of exploiting ICT to transform their societies into knowledge-based economies. В целях сохранения своей конкурентоспособности развитые страны и страны с переходной экономикой должны принять вызов, заключающийся в использовании ИКТ для преобразования своего общества в наукоемкую экономику.
He further dwelt upon the parts and the process that drove the transformation of capital species and demonstrated how one organisation used its previous knowledge-based organizational activities that had driven value in the past to develop a new integrated business model based on intangible capital forms. Он далее подробно охарактеризовал составляющие и процесс трансформации разновидностей капитала и привел наглядный пример того, как одна из организаций, опираясь на свою прежнюю наукоемкую деятельность, которая в прошлом содействовала повышению стоимости ее активов, разработала новую комплексную модель бизнеса, основанную на нематериальных формах капитала.
Through the UNECE E-transition Programme, TSIED assists the member States with economies in transition in using these technologies, in facilitating their accession into the European Union, and their integration in the emerging knowledge-based global economy. В рамках Программы ЕЭК ООН по переходу к рыночной экономике с использованием ИКТ ГСРПИ оказывает помощь государствам-членам с переходной экономикой в деле использования этих технологий, содействует их вступлению в Европейский союз и их интеграции в формирующуюся наукоемкую мировую экономику.
The widened income disparity was partly related to profound restructuring of the Hong Kong economy, away from local manufacturing to service-oriented activities over the past two decades and, in more recent years, more towards knowledge-based and higher value-added activities. Все большее увеличение диспропорции в доходах отчасти обусловлено глубокой реструктуризацией экономики Гонконга, заключающейся в отходе от развития местного производства и ориентации в последние два десятилетия на предоставление услуг, а в последние годы - на наукоемкую деятельность с более высокой добавленной стоимостью.
member States with economy in transition in fulfilling these tasks, integrating into the European Union and the emerging knowledge-based global economy through the UNECE E-transition Programme. ГСРПИ оказывает помощь государствам-членам с переходной экономикой в решении этих задач, интеграции их в Европейский союз и формирующуюся наукоемкую мировую экономику в рамках Программы ЕЭК ООН по переходу к рыночной экономике с использованием ИКТ.
The work under this Programme will focus on providing practical business tools and proposals for promoting technological innovations and commercialization for enterprises in the transition economies to encourage them to participate in regional and global supply chains and the knowledge-based international economy. Работа в рамках этой Программы будет сосредоточена на предоставлении предприятиям в странах с переходной экономикой практических бизнес-инструментов и предложений по содействию технологическим инновациям и коммерциализации, чтобы привлечь их к участию в региональных и глобальных производственных системах и интеграции в наукоемкую международную экономику.