20 August: in Kinshasa, physical attack in the street on Odette Bolanga, accused by the members of the armed forces of dressing indecently. |
20 августа, Киншаса: нападение прямо на улице на Одетту Булангу, которую военные обвинили в том, что она непристойно оделась. |
31 August: in Kinshasa, the home of the Kayonsa Mobeya Romain family was invaded by four members of the armed forces carrying firearms and bayonets. They took $240 and NZ 21 million. |
31 августа, Киншаса: четверо военнослужащих, вооруженных огнестрельным оружием и штыками, ворвались в жилище семьи Кайонсы Мобейи Ромена и похитили у него 240 долларов и 21 млн. новых заиров. |
16 September: in Kinshasa, three members of the armed forces wearing Military Police armbands and a police officer in a green Kombi stole $819 from the money changers named Thierry Ankama and Francky. |
16 сентября, Киншаса: трое военнослужащих с нашивками военной полиции и один полицейский, прибывшие на место инцидента на автомобиле "Комби" зеленого цвета, похитили 819 долл. у сотрудников обменного пункта Тьерри Анкамы и Фрэнки. |
21 December: in Kinshasa, arrest and detention at the Provincial Police Station (the former CIRCO) of Kusukula, head of the PALU section, for having held political meetings. |
21 декабря, Киншаса: арест и заключение под стражу в изолятор инспекционного провинциального управления полицейской инспекции (бывшая военная комендатура) руководителя первичной организации ПАЛУ Кусукулы за проведение политических собраний. |
In Kinshasa, arrest and detention of former FAZ members Yossa Malasi, Makulo Johnny, Lisonge Levian, Dango Roger, Ngayoumou Rufin and Wawina Paul, for association with Mobutu. |
Киншаса: арест и заключение под стражу за связи с Мобуту бывших военнослужащих ВСЗ Йоссы Маласи, Макуло Джонни, Лисонго Левиана, Данго Роже, Нгайому Руфина, Вавина Поля. |
May: in Kinshasa, arrest and detention of 60 Congolese refugees from Congo-Brazzaville, including Bonaventure Boukaka Oudiabantu, accused of membership in Bernard Kolela's private militia. |
Май, Киншаса: арест и заключение под стражу 60 конголезских беженцев (Конго-Браззавиль), в том числе Бонавенутры Букаки Удибанту, обвиненных в принадлежности к частному ополчению Бернара Колелы. |
A meeting of the Southern African Development Community on 14 August 2000 failed because Kinshasa opposed any solution, feeling that since the circumstances of the conflict had changed the Lusaka agreement should be adjusted. |
Совещания Сообщества по вопросам развития стран юга Африки, которое должно было состояться 14 августа 2000 года, было сорвано, так как Киншаса выступила против любого решения, заявив, что изменившиеся обстоятельства конфликта требуют пересмотра Лусакского соглашения. |
Ambassador Holbrooke then summarized the three options for the venue of the inter-Congolese dialogue, namely, Kinshasa, the Democratic Republic of the Congo outside the capital, or another African capital. |
Затем посол Холбрук кратко описал три места, где может проводиться межконголезский диалог - Киншаса, любое место на территории Демократической Республики Конго за пределами столицы или столица какой-либо другой африканской страны. |
Kinshasa: Commander Tshibembe Kaholongola, secretary of the Rapid Intervention Police, sentenced to death by the Military Court. Kinshasa: Commander Mwandamvila, sentenced to death by the Military Court for desertion in time of war. |
Киншаса: Военный суд приговорил к смертной казни секретаря Полиции быстрого реагирования майора Чибембе Кахолонголу. Киншаса: Военный суд приговорил к смертной казни майора Мвуандамвила за дезертирство в военное время. |
Certificate of the Executive Secretariat/status of women/family, 1987, Distinction in research area Kinshasa, 1988 |
Диплом Исполнительного секретариата по делам женщин и семьи, 1987 год, отмечена за исследовательскую работу, Киншаса, 1988 год |
1994 Main facilitator of a seminar-workshop on children and conflicts in Central Africa, Kinshasa (November 1994); |
1994 год Ведущий руководитель семинара-практикума по проблеме "Дети и конфликты в Центральной Африке", Киншаса (ноябрь 1994 года); |
Kinshasa, 2 January 2013 - From 21 to 24 December 2012, the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) sent an evaluation team to Mpati, Nyange and Bibwe in the territory of Masisi, North Kivu. |
Киншаса, 2 января 2013 года - Миссия Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго (МООНСДРК) направила в Мпати, Ньянге и Бибве на территории Масиси, Северное Киву, группу по оценке ситуации, которая находилась там с 21 по 24 декабря 2012 года. |
Kinshasa sent trainers, weapons and also some military elements, allegedly amounting to four battalions, in support of APC, which reportedly was sending weapon supplies from Beni to Lendu militia. |
Киншаса направляла инструкторов, оружие, а также личный состав, как сообщают, до четырех батальонов, для нужд АКН, которая, как говорят, переправляла оружие из Бени ополченцам-ленду. |
30 September: in Kinshasa, on the pretext of breaking up an argument between a money changer and his customer, a group of armed PIR members extorted FC 300 (about $125) from Kote Matuaba, a money changer. |
30 сентября, Киншаса: под предлогом вмешательства с целью урегулирования спора между сотрудником обменного пункта и его клиентом группа вооруженных людей из числа сотрудников НБР изъяла у сотрудника обменного пункта Коте Матуабы 300 конголезских франков (примерно 125 долларов). |
(a) One P-4 post, Public Information Officer/Head of Radio Electoral Desk, Radio Unit, Kinshasa; |
а) одна должность С - 4, сотрудник по общественной информации/руководитель Секции по подготовке радиопередач, посвященных выборам, Радиослужба, Киншаса; |
The report notes that all but one of the five Director/Ombudsman positions in the Secretariat, funds and programmes and UNHCR have been filled and all regional Ombudsmen and case officers had been appointed (Bangkok, Geneva, Khartoum, Kinshasa, Nairobi, Santiago and Vienna). |
В докладе отмечается, что за исключением одной должности все пять должностей директора/Омбудсмена в Секретариате, фондах и программах и УВКБ были заполнены, назначены все региональные омбудсмены и сотрудники по работе с делами (Бангкок, Вена, Женева, Киншаса, Найроби, Сантьяго и Хартум). |
Building of a women's centre in Goma, inaugurated in 2009, and in Kindu and Kinshasa, currently under construction; |
строительство Домов женщин: один Дом был открыт в 2009 году в городе Гома, два Дома строятся в городах Кинду и Киншаса; |
Training and mentoring of 10,000 PNC officers, in 5 provinces (Kinshasa, Kisangani, Lubumbashi, Mbuji-Mayi, Bukavu) in the area of crowd-control, including negotiation and non-lethal policing techniques |
Подготовка и постоянное консультирование 10000 сотрудников КНП в 5 провинциях (Киншаса, Кисангани, Лубумбаши, Мбужи-Майи, Букаву) по вопросам |
Outreach support on the street by social street workers trained in child-centred approaches: increasingly used as a participatory approach to building relationships with children over time in their own spaces in cities as diverse as Kinshasa, Mexico City, New Delhi and Brussels; |
консультативная помощь беспризорникам со стороны социальных работников, имеющих специальную подготовку в области ориентированных на детей подходов, которые все более активно используются для налаживания прочных отношений с уличными детьми в самых разных городах, таких как Киншаса, Мехико, Дели и Брюссель; |
Certificate of the Executive Secretariat/status of women/family, 1987, Distinction in research area, Kinshasa, 1988 |
Отмечена за исследовательскую работу, Киншаса, 1988 год |
Notably, it has done so in Goma prison, Dungu prison in Province Orientale and Makala prison in Kinshasa as well as in Ndolo military prison in Kinshasa and Angenga military prison in Equateur. |
Это касается в частности тюрем в Гома, Дунгу (в Восточной провинции), Макале (Киншаса), а также двух военных тюрем в Ндоло (Киншаса) и в Ангенге (Экватор). |
Isn't that what that is now? Kinshasa? |
Она сейчас называется Киншаса, вроде? |