Office building, Kinshasa (cost) |
Служебное здание, Киншаса (первоначальная стоимость) |
A polio outbreak persisted, with 92 cases recorded in Bandundu, Bas-Congo, Kasai Occidental, Katanga, Kinshasa and Maniema provinces. |
Продолжалась вспышка полиомиелита: в провинциях Бандунду, Нижнее Конго, Западное Касаи, Катанга, Киншаса и Маниема было зарегистрировано 92 случая этого заболевания. |
Kinshasa is deliberately mixing up RCD and APR |
Киншаса специально не проводит различия между КОД и ПАР |
Kinshasa is a city of sharp contrasts, with affluent residential and commercial areas and three universities alongside sprawling slums. |
Киншаса - город резких контрастов, где соседствуют богатые районы, торговые зоны и три университета - с беднейшими трущобами. |
(Kinshasa, Zaire) delinquency (International Centre for Comparative Criminology) |
(Киншаса, Заир) детства, образования и отклонений в поведении (Международный центр сравнительной криминологии) |
Chairman of the Algerian delegation representing the Algerian Head of State at the fourth OAU Summit Conference, Kinshasa, September 1967. |
Глава делегации Алжира, представлявшей главу алжирского государства на четвертой Конференции ОАЕ на высшем уровне, Киншаса, сентябрь 1967 года. |
Born at: Kinshasa, 12 September 1939 |
Место рождения: Киншаса, 12 сентября 1939 года |
Mr. Benoit Kena, Secretary General, Ministry of Environment, Kinshasa |
Г-н Бенуа Кена, генеральный секретарь, Министерство окружающей среды, Киншаса |
28 August: in Kinshasa: several persons arrested during a FAC raid were then murdered, while others managed to escape. |
28 августа, Киншаса: многие лица, захваченные в ходе проведенной ВСК облавы, были затем убиты, при этом некоторым задержанным удалось ускользнуть от расправы. |
Second week of August: in Kinshasa, attack on the wife and servant of Dr. Robert Bavi, accused of being a Rwandan. |
Вторая неделя августа, Киншаса: нападение на жену и домашнюю прислугу доктора Робера Бави, обвиненного в том, что он является руандийцем. |
4 December 1997: in Kinshasa, Mossi Mwasi, a journalist, was imprisoned for four months. |
4 декабря 1997 года, Киншаса: журналистка Мосси Мваси находилась под стражей в течение четырех месяцев. |
Mid-October: in Kinshasa, execution of 38 FAC members found guilty by the Military Court of desertion or running away from the enemy. |
Середина октября, Киншаса: казнь 38 военнослужащих ВСК, которые были признаны виновными Военным судом в дезертирстве или оставление позиций. |
Just this morning we learned that more shells had fallen on Kinshasa, and this is unacceptable to the Democratic Republic of the Congo. |
Как раз сегодня утром мы услышали, что Киншаса вновь подверглась артиллерийскому обстрелу, и это неприемлемо для Демократической Республики Конго. |
In 2000, the Ministry of Agriculture and Stockbreeding launched a programme to support women farmers in the Kinshasa region, who were provided with improved seeds and cuttings and fertilizers. |
В 2000 году Министерство сельского хозяйства и животноводства приступило к осуществлению программы поддержки занятых в сельском хозяйстве женщин внутренних районов провинции Киншаса, которые получили помощь в виде рассады и семян повышенного качества, а также удобрений. |
The advance troops predeployed will be concentrated in the capital, given that Kinshasa will be the political and strategic centre for the entire electoral process. |
Предварительно развернутые передовые подразделения будут сосредоточены в столице, учитывая, что Киншаса является политическим и стратегическим центром всего процесса выборов. |
In the area of ATM, Congolese airspace is subdivided into three sectors: Kinshasa, Kisangani and Lubumbashi. |
С точки зрения управления воздушным движением воздушное пространство Демократической Республики Конго поделено на три сектора: Киншаса, Кисангани и Лубумбаши. |
Following the alleged coup of 30 December, serious allegations of large-scale human rights violations are also being investigated in Katanga and Kinshasa Provinces, and, to a lesser extent, Maniema Province. |
После якобы имевшего место 30 декабря переворота расследования серьезных обвинений в широкомасштабных нарушениях прав человека проводятся также в провинциях Катанга и Киншаса и в меньшей степени в провинции Маниема. |
1983-1985: - Legal Officer to the Police Headquarters (Garde Civile) and Assistant Legal Adviser at the Office of the President of the Republic (Kinshasa). |
Юрист при штабе полиции (гражданской гвардии) и помощник юрисконсульта при Канцелярии президента Республики (Киншаса). |
Some of the statistics that related to the primary remedial centres in Kinshasa City and Kasai Oriental were incorrect and those figures should not be provided to other international committees or agencies. |
Некоторые статистические данные, касающиеся центров первичной помощи в городах Киншаса и Касаи Ориентал, неверны, и эти цифры не нужно предоставлять другим международным комитетам или агентствам. |
The largest numbers of displaced persons are to be found in North Kivu, South Kivu and Katanga provinces and in the city of Kinshasa. |
Особенно много перемещенных лиц скопилось в провинциях Северная Киву, Южная Киву, Катанга и в городе Киншаса. |
Arrest and detention of nine civil service union leaders in Kinshasa by the Rapid Intervention Police following a demand for payment of salary arrears and calls for a demonstration. |
Киншаса: арест и заключение под стражу сотрудниками ПБР девяти профсоюзных деятелей и представителей государственной администрации за то, что они потребовали погашения задолженности по жалованию и призвали к проведению манифестации. |
Kinshasa is both a city (ville in French) and a province, one of the 26 provinces of the Democratic Republic of the Congo. |
Киншаса является одновременно городом (ville) и одной из 26 провинций (областей) ДРК (province). |
The Africa volume 18/ assesses the policy implications of present patterns of urban growth and explores emerging urban management issues in African cities including Cairo, Johannesburg, Kinshasa, Lagos and Nairobi. |
В томе, посвященном Африке 18/, изучаются последствия для политики нынешних структур роста городов, рассматриваются новые вопросы городского управления в таких городах Африки, как Каир, Йоханнесбург, Киншаса, Лагос и Найроби. |
Present post: Chief, National Office for Control of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, Directorate of Pharmacy, Medicaments and Laboratories, Ministry of Public Health, Kinshasa (since 1987). |
Занимаемая должность: директор Национального бюро по контролю за наркотическими средствами и психотропными веществами, Управление фармацевтики, медикаментов и лабораторий, министерство государственного здравоохранения, Киншаса (с 1987 года). |
The Security Council is called upon to note the fact that, by virtue of these inhuman acts perpetrated by the aggressors against the Congolese population, the city of Kinshasa, with its six million inhabitants, is condemned to inevitable genocide sponsored by the Rwandan-Ugandan coalition. |
В свете этих бесчеловечных актов, совершенных агрессорами в отношении конголезского населения, Совету Безопасности придется констатировать, что город Киншаса, в котором насчитывается шесть миллионов жителей, неминуемо обречен на геноцид со стороны руандийско-угандийской коалиции. |