You mean Mr. Keller. |
То есть, от мистера Келлера. |
Who's Robert Keller's father? |
Кто отец Роберта Келлера? |
Keller's alibi holds. |
У Келлера железное алиби. |
The one inside the Keller machine. |
Находящимся внутри машины Келлера. |
This was Keller's big move. |
Это было главным ходом Келлера. |
We've been playing by Keller's rules. |
Мы играли по правилам Келлера. |
Keller's not an easy one to con. |
Келлера не так легко провести. |
Someone put a hit on Keller? |
Кто-то повесил на Келлера мишень? |
A new sheriff's taken over for Keller. |
Келлера сместил новый шериф. |
Keller's bottle is real. |
У Келлера настоящая бутылка. |
Keller's interrogation from last night. |
Допрос Келлера прошлым вечером. |
I'm looking for Vincent Keller. |
Я ищу Винсента Келлера. |
Keller's ship did. |
Корабль Келлера так и разбился. |
We need to get Sheriff Keller and then we need to get Polly. |
Нужно найти шерифа Келлера и потом Полли. |
It's something to do with the Keller machine at Stangmoor. |
Но, судя по всему, это связано с машиной Келлера из Стангмурской тюрьмы. |
Agent John Keller (Daniel Bernhardt) goes undercover into the tough prison known as Fuego Penal to find out about the corpses of prisoners disappearing without a trace. |
Агента Джона Келлера засылают в тюрьму Фуэго, чтобы узнать об исчезающих без следа заключенных. |
And you must be one of Keller's team, so I'll just disable you to be going on with. |
Вы наверное из команды Келлера, я просто вас обезоружу и все. |
Agent Keller of Homeland Security has firewalls and perimeters around him I can't see or touch. |
Вокруг этого агента Келлера из АНБ столько заслонов и преград, что мне до него не добраться. |
In 1997, Kennedy from the Keller Lab first isolated the in vitro equivalent of the hemangioblast. |
В 1997 году Кеннеди из лаборатории Гордона Келлера впервые сумел изолировать и культивировать in vitro эквиваленты гемангиобластов. |
In 2004, hemangioblasts were isolated in the mouse embryo by Huber of the Keller Lab. |
В 2004 году наличие гемангиобластов в развивающемся мышином эмбрионе было продемонстрировано in vivo Хьюбером из той же лаборатории Келлера. |
Talos, disguised as S.H.I.E.L.D. Director Keller, orders Fury to work with Vers and keep tabs on her. |
Талос, замаскировавшийся, в свою очередь, под главу Щ.И.Т.а Келлера, убеждает Фьюри встретиться и поработать с Верс. |
I thought you were about to tell her how you're still struggling to verify Keller's alibi. |
Правда? Я думал, ты скажешь, что до сих пор возишься с проверкой алиби Келлера. |
The building was designed by Gunter Henn, and the museum concept was developed by KMS (under the creative direction of Michael Keller and Christoph Rohrer). |
Музей расположен в круглом остекленном и стальном здании высотой более 22 м. Здание было спроектировано Гюнтером Хенном (нем.), а концепция музея была разработана KMS (под творческим руководством Майкла Келлера и Кристофа Рорера). |
The Third Doctor and Jo Grant visit Stangmoor Prison to examine a new method of treating criminals, whereby negative impulses are removed from the mind using the Keller Machine. |
Доктор и Джо Грант посещают отдалённую тюрьму Стангмур для изучения нового метода «лечения» преступников: использование машины Келлера, которая использует процесс Келлера для извлечения всех негативных импульсов из разума. |
Additionally, combining both Furtwängler's and Keller's conjectures, Robinson showed that k-fold square coverings of the Euclidean plane must include two squares that meet edge to edge. |
Кроме того, комбинируя гипотезы Фюртванглера и Келлера, Робинсон показал, что к-кратной квадратное покрытие евклидовой плоскости должно содержать два квадрата, соприкасающихся ребро-к-ребру. |