| If we see any of these people next time we track Keller, we'll have his handler. | Если мы увидим кого-то в следующий раз, как будем отслеживать Келлера, это и будет куратор. |
| No, we need to pull Keller. | Нет, нам надо убрать Келлера. |
| Pull Keller today before Woodford gets cold feet and pulls up stakes. | Отзовите Келлера, пока Вудфорд не струсил и не смотал удочки. |
| Or maybe you've just been hiding the real Vincent Keller for too long. | Или, может быть, ты просто прятал настоящего Винсента Келлера слишком долго. |
| A task force has been formed to capture the fugitive, Vincent Keller. | Была организована опергруппа, для того чтобы поймать беглеца - Винсента Келлера. |
| That's one of the many reasons we want Keller caught. | Это одна из многих причин, по который мы хотим поймать Келлера. |
| And I don't know how we're supposed to stop him without Keller's help. | И я не знаю, как мы сумеем его остановить без помощи Келлера. |
| Listen, rumor has it that you're running point on the Vincent Keller case. | Слушай, говорят, что тебя назначат на дело Винсента Келлера. |
| Assuming you get to Keller in time. | Если ты успеешь вовремя добраться до Келлера. |
| Spot DNA test came back from the Keller house. | Пришли результаты ДНК-теста с места преступления из дома Келлера. |
| You give me Lowan or I get Keller. | Или вы отдаете мне Лоуэна, или я арестовываю Келлера. |
| Can I just ask... the Keller account. | Могу я только спросить... о счете Келлера. |
| Maybe because someone put a $6 million bounty out on Keller. | Может быть потому, что некто объявил награду за Келлера в 6 миллионов долларов. |
| You know my statement for the Keller case is coming up. | Ты знаешь, что у меня подходит срок сделать заключение по делу Келлера. |
| She uses the transmitted power of the Keller Machine against the American delegate, Senator Alcott, who barely survives the attack. | Она использует силу машины Келлера против американского делегата, сенатора Элкотта, который чудом переживает атаку. |
| By 1487 the school had moved to the street Danziger Keller near Königsberg Castle. | К 1487 году школа переехала на улицу Данцигера Келлера около Кёнигсбергского замка. |
| I need something to establish my credentials with Keller. | Мне нужно что-то, что поможет завоевать доверие Келлера. |
| We shall meet Keller, McCabe and Peterson at the farm. | Господ Келлера, Маккейба и Петерсона мы уже встретим на ферме. |
| Peter wants us to stop Keller's transfer. | Питер хочет, чтобы мы отменили перевод Келлера. |
| No wonder Keller survived when you first shot him. | Неудивительно, что ты не смог застрелить Келлера. |
| Sir, in his defense, no one knows Keller better than Neal. | В его защиту скажу, что никто не знает Келлера лучше Нила. |
| So, this morning we have a new director of internal security, - Mr. Braedon Keller. | Поэтому с сегодняшнего дня у нас новый директор внутренней безопасности, господин Брейдон Келлера. |
| I am telling you, our best chance of finding Keller, is to follow Catherine. | Я говорю Вам, наш лучший шанс найти Келлера следить за Кэтрин. |
| I had to get Thomas Keller so wrecked before he'd show me the secret to that recipe. | Мне пришлось так измотать Томаса Келлера, чтобы он раскрыл мне этот рецепт. |
| Look, considering who Robert Keller's father is, I think we should be sharing information. | Принимая во внимание, кто отец Роберта Келлера, думаю, нам стоит делиться информацией. |