We're on our own now, Katya. |
Мы сами по себе, Катя. |
Katya, a couple of scotches, please. |
Катя, два бокала скотча, пожалуйста. |
On the train, Katya meets a sailor Sergei, but upon arrival in Moscow they lose each other. |
В поезде Катя знакомится с краснофлотцем Сергеем, но по прибытии в Москву они теряют друг друга. |
Sisters Dasha and Katya Bulaviny, originally from Samara, are carried away by the poet-decadent Bessonoff. |
Сёстры Даша и Катя Булавины, родом из Самары, увлечены поэтом-декадентом Бессоновым. |
In the center of the story are the Bulavina sisters: Katya and Dasha. |
В центре истории - сёстры Булавины: Катя и Даша. |
Katya and her friend Sergei go to the Far East. |
Катя, её подруги и Сергей едут на Дальний Восток. |
Roman sees from the window as Katya who came to Leningrad enters the yard. |
Рома видит из окна, как во двор входит Катя, приехавшая в Ленинград. |
I barely see you, Katya. |
Я тебя почти не вижу, Катя. |
Time to brace Katya the maid. |
Осталась последняя зацепка - гувернантка Катя. |
Okay, Katya, you are crossing into the target zone. |
Так, Катя, ты входишь в зону обследования. |
Everybody's awake, except Katya. |
А никто не спит, одна Катя. |
It's no good the way things stand, Katya. |
Неважно у нас с тобой получается, Катя. |
I wonder what Katya is like now. |
Интересно, какая она стала, Катя. |
That's what you're like now, Katya. |
Вот ты какая стала, Катя. |
Katya left her family and settled in another city. |
Катя уехала от родных, жила в другом городе. |
She tried to picture how Katya was living, and couldn't. |
Хотела хоть представить себе, как живет Катя, и не могла. |
Katya, check everybody's backpacks. |
Катя, проверь портфели у каждого. |
We have to find the ledger, Katya. |
Мы должны найти бухгалтерскую книгу, Катя. |
I had to do my job, Katya. |
Я должен выполнять свою работу, Катя. |
I know where you live, Katya. |
Я знаю ваш адрес, Катя. |
Her name's Katya, like yours. |
Ее звали Катя, как и тебя. |
You are definitely an exception to all my rules, Katya. |
Ты, определенно, исключение из всех моих правил, Катя. |
The rich always get away with it, Katya, unless someone richer doesn't wish them to. |
Богачи всегда выходят сухими, Катя только если кто-то более богатый не пожелает обратного. |
Katya, I have told you all I can tell you. |
Катя, я уже рассказал тебе все что мог. |
I overheard it... the woman, Katya, was on the phone with the kidnappers. |
Я нечаянно услышала, как та женщина, Катя, говорила по телефону с похитителями. |