| We're on our own now, Katya. | Мы сами по себе, Катя. |
| Katya, a couple of scotches, please. | Катя, два бокала скотча, пожалуйста. |
| On the train, Katya meets a sailor Sergei, but upon arrival in Moscow they lose each other. | В поезде Катя знакомится с краснофлотцем Сергеем, но по прибытии в Москву они теряют друг друга. |
| Sisters Dasha and Katya Bulaviny, originally from Samara, are carried away by the poet-decadent Bessonoff. | Сёстры Даша и Катя Булавины, родом из Самары, увлечены поэтом-декадентом Бессоновым. |
| In the center of the story are the Bulavina sisters: Katya and Dasha. | В центре истории - сёстры Булавины: Катя и Даша. |
| Katya and her friend Sergei go to the Far East. | Катя, её подруги и Сергей едут на Дальний Восток. |
| Roman sees from the window as Katya who came to Leningrad enters the yard. | Рома видит из окна, как во двор входит Катя, приехавшая в Ленинград. |
| I barely see you, Katya. | Я тебя почти не вижу, Катя. |
| Time to brace Katya the maid. | Осталась последняя зацепка - гувернантка Катя. |
| Okay, Katya, you are crossing into the target zone. | Так, Катя, ты входишь в зону обследования. |
| Everybody's awake, except Katya. | А никто не спит, одна Катя. |
| It's no good the way things stand, Katya. | Неважно у нас с тобой получается, Катя. |
| I wonder what Katya is like now. | Интересно, какая она стала, Катя. |
| That's what you're like now, Katya. | Вот ты какая стала, Катя. |
| Katya left her family and settled in another city. | Катя уехала от родных, жила в другом городе. |
| She tried to picture how Katya was living, and couldn't. | Хотела хоть представить себе, как живет Катя, и не могла. |
| Katya, check everybody's backpacks. | Катя, проверь портфели у каждого. |
| We have to find the ledger, Katya. | Мы должны найти бухгалтерскую книгу, Катя. |
| I had to do my job, Katya. | Я должен выполнять свою работу, Катя. |
| I know where you live, Katya. | Я знаю ваш адрес, Катя. |
| Her name's Katya, like yours. | Ее звали Катя, как и тебя. |
| You are definitely an exception to all my rules, Katya. | Ты, определенно, исключение из всех моих правил, Катя. |
| The rich always get away with it, Katya, unless someone richer doesn't wish them to. | Богачи всегда выходят сухими, Катя только если кто-то более богатый не пожелает обратного. |
| Katya, I have told you all I can tell you. | Катя, я уже рассказал тебе все что мог. |
| I overheard it... the woman, Katya, was on the phone with the kidnappers. | Я нечаянно услышала, как та женщина, Катя, говорила по телефону с похитителями. |