| Katya, I swear, I've never been more sure about anything. | Катя, я клянусь тебе, - Я ни в чем не был более уверен. |
| Katya, we're working on it, okay? | Катя, мы работаем над этим, хорошо? |
| I did not mean to hurt you, Katya, but the truth is not mine to tell. | Я не хотел тебя обидеть, Катя, но это не моя правда, чтобы её выдавать. |
| Katya served there something. | Иди, позавтракай, там Катя сделала чего-то. |
| Katya gets employed as a saleswoman in a fur shop and after that at a factory of gramophone records. | Катя устраивается продавщицей в магазин мехов, после - на фабрику граммофонных пластинок. |
| Katya, you're acting strangely. | Кать, ты странно себя ведешь. |
| Katya, that's enough, let her go. | Кать, ну все, все, отпустите ее. |
| You need to go Katya. | Надо идти, Кать. |
| Katya, let's go. | Заранее спасибо, Кать, пойдем. |
| Katya, what are you doing? | Кать, ты что делаешь? |
| And how now you realize you overreacted about katya. | И что теперь, ты понимаешь, что слишком раздула историю с Катей. |
| I want to be with Katya more than anything in the world. | Я хочу быть рядом с Катей больше всего на свете. |
| Going out with Katya, thanks to you. | У меня свидание с Катей, благодаря тебе. |
| I take it you have gone to Varykino, so I'm going there myself with Katya. | Как я поняла, ты уехал в Варыкино, и я направляюсь туда с Катей. |
| So Katya and you are speaking Russian together now, are you? | А ты разве с Катей говоришь по-русски? |
| I saw Katya get shot and killed in front of me. | Катю убили прямо на моих глазах. |
| Do you think maybe that'd be a good thing to take Katya to see? | Как думаешь, стоит сводить туда Катю? |
| I tried to save Katya, Matt. | Я пытался спасти Катю. |
| Katya must not be allowed anywhere! | Катю никуда не выпускать! |
| Earlier this year, I took Alexis and Katya in a sailing to Ullswater. | В начале лета я взял с собой Алексиса и Катю покататься на лодке. |
| Questions for Katya, the talk of Little Odessa. | Вопросов к Кате, легенде Брайтон-Бич. |
| When the other boy, Allesandro, was returned safely, completely unharmed, I went to see Katya and told her that I would turn them in, unless we could work together, and that my ex-husband was very rich and... | Когда другой парень, Алесандро, благополучно вернулся, совершенно невредимый, я пошла к Кате и сказала, что сдам их полиции, если мы не будем работать вместе, и что мой бывший муж очень богат, и... |
| So, they called katya | Итак, они позвонили Кате, |
| Yevdokiya often thought about Katya. | Евдокия часто думала о Кате. |
| In his drunken state he goes to Katya Snegireva's home and proposes marriage, and wakes up next to her in the morning. | Тогда он приходит домой к Кате Снегирёвой с предложением выйти за него замуж и остаётся у неё на ночь. |
| Katya, we are talking, OK? | Катенька, мы поговорим, хорошо? |
| Lyuda, Vera, Katya, guard duty! | Люда, Вера, Катенька, - в караул. |
| Look Katya, these are my lines, and these are read by my partner... | Вот посмотрите, Катенька, это вот мой текст, это текст партнера. |
| Zhanna, can you believe it? Katya's here. | Жанна, ты прикинь, Катька здесь. |
| Don'tjudge her, Katya. | Ее не суди, Катька. |
| Katya, darling, is it true? | Катька родненькая, это правда? |
| Psyho Katya, crazy Katya... | Катька-психичка, Катька ненормальная. |
| No word yet on whether or not they found Katya's notebook. | И всё ещё ни слова о том, нашли они блокнот Кати или нет. |
| Sorry about Katya and your daughter. | Соболезную по поводу Кати и дочери. |
| There's no life for me without Katya anyways! | Мне все равно без Кати жизни нет. |
| Roman wants to leave the room, but his grandmother tries to keep her grandson from Katya and her "vicious" family. | Рома хочет выйти из комнаты, но бабушка пытается удержать внука от Кати и её «порочной» семьи. |
| Okay, pull up Katya's KGB personnel file. | Хорошо, вытащи досье Кати. |