Katya, you need a bath. | Катя, тебе обязательно нужно помыться. |
Katya, you understand that this is an outrage? | Катя, Вы понимаете, что это эксцесс? |
Katya, do everything like I taught you. | Катя, делай как я тебя учил! |
Katya, what are you doing? | Катя, что ты делаешь? |
Hopefully, We'll track the guy back to where the girls Are before Katya gets her hands on a blowtorch. | Надеюсь, нам удастся узнать место содержания девушек раньше, чем Катя возьмёт в свои "хрупкие" ручки сварочный аппарат. |
Katya, that's enough, let her go. | Кать, ну все, все, отпустите ее. |
Katya, stop it! | Кать, ну ты что делаешь? |
Katya, are you crazy? | Кать, ты что с ума сошла? |
You are beautiful, Katya. | Ты очень красивая, Кать. |
It's fine, Katya... | Ну, все хорошо, Кать... |
Somehow Mark and Katya knew to plant a tracker on me. | Марк с Катей как-то узнали, что мне нужно подкинуть жучок. |
If you and Katya aren't here within ten minutes of that speech ending, he's going to come after you... or Sarah. | Если вас с Катей не будет там в течение 10 минут после окончания речи, он сам за вами придет... или за Сарой. |
And Katya and I call you auntie? | А мы с Катей - тетенька? |
Pained from uncertainty, Roman accidentally overhears a telephone conversation between his grandmother and his mother and finds out the truth: the grandmother is not sick at all, and all of this is merely an act so that Roman does not see Katya any more. | Мучаясь от неизвестности, Рома случайно слышит телефонный разговор бабушки с матерью и узнаёт правду: бабушка вовсе не больна и всё это на самом деле спектакль, разыгранный для того, чтобы Рома больше не виделся с Катей. |
This isn't about Katya. | Это связано с Катей. |
I saw Katya get shot and killed in front of me. | Катю убили прямо на моих глазах. |
And I just want to congratulate my new friend Sergei and his lovely, talented fiance Katya. | И я просто хочу поздравить своего нового друга Сергея и его милую, талантливую невесту Катю. |
Jeezy P, I mean, besides Barry and Katya, what is his deal with robots? | если забыть про Барри и Катю почему он так не любит роботов? |
Katya must not be allowed anywhere! | Катю никуда не выпускать! |
Earlier this year, I took Alexis and Katya in a sailing to Ullswater. | В начале лета я взял с собой Алексиса и Катю покататься на лодке. |
On the way to the station Katya manages to catch and pass over a saboteur to the border guards. | По пути на станцию Кате удаётся поймать и сдать пограничникам диверсанта. |
Katya doesn't have to mention the risks when she asks for a favor. | Кате не нужно было упоминать про риск, когда она просила об услуге. |
When the other boy, Allesandro, was returned safely, completely unharmed, I went to see Katya and told her that I would turn them in, unless we could work together, and that my ex-husband was very rich and... | Когда другой парень, Алесандро, благополучно вернулся, совершенно невредимый, я пошла к Кате и сказала, что сдам их полиции, если мы не будем работать вместе, и что мой бывший муж очень богат, и... |
Then Andrei offers Katya to come to the ravine at dawn. | После чего Андрей предлагает Кате затемно прийти к оврагу. |
Katya is about to leave, but Motka Tundel persuades her to sit down and passes her a note from Andrei, in which he offers Katya to get together with several "reliable" guys, after which the situation resolves by itself. | Катя собирается уйти, но Мотька Тундель уговаривает её присесть и передаёт записку от Андрея, к которой тот, предлагает Кате сойтись сразу с несколькими «надёжными» парнями, после чего всё само-собой ликвидируется. |
Katya, we are talking, OK? | Катенька, мы поговорим, хорошо? |
Lyuda, Vera, Katya, guard duty! | Люда, Вера, Катенька, - в караул. |
Look Katya, these are my lines, and these are read by my partner... | Вот посмотрите, Катенька, это вот мой текст, это текст партнера. |
Zhanna, can you believe it? Katya's here. | Жанна, ты прикинь, Катька здесь. |
Don'tjudge her, Katya. | Ее не суди, Катька. |
Katya, darling, is it true? | Катька родненькая, это правда? |
Psyho Katya, crazy Katya... | Катька-психичка, Катька ненормальная. |
About how insane katya's body was. | Насколько безумным было тело у Кати. |
So Katya's had trouble executing her salchow. | У Кати есть проблемы с исполнением прыжка сальхов. |
My attempts to trace the emails and wire transfers provided by Tomas and Katya have yet to reveal their client's identity. | Мои попытки проследить сообщения и денежные переводы, полученные от Томаса и Кати, пока не помогли выяснить личность клиента. |
Meanwhile Katya's complaint is examined, and she is appointed as the new director of the farm, instead of the dismissed Meshkov. | Тем временем жалоба Кати рассмотрена, и она назначена новым директором совхоза, вместо уволенного Мешкова. |
Roman wants to leave the room, but his grandmother tries to keep her grandson from Katya and her "vicious" family. | Рома хочет выйти из комнаты, но бабушка пытается удержать внука от Кати и её «порочной» семьи. |