So, luminol lit up the kitchen like the 4th of July. |
От люминола кухня вспыхнула, как от огней на день независимости. |
You were here for The Fourth of July barbecue when you punched my husband? |
А День Независимости, когда ты пихнул моего мужа? |
Event: A draft law intended to increase the independence of the National Bank of Ukraine has been submitted by President Viktor Yanukovych to Parliament, Bloomberg reported yesterday (July 6). |
Событие: Виктор Янукович вчера (6 июля) подал на рассмотрение Верховной Рады законопроект, предусматривающий увеличение независимости НБУ. |
The construction was undertaken by John Mowlem & Co. The building's opening ceremony was performed by Lord Balfour, Lord President of the Council, on 4 July 1925. |
Здание было построено американской фирмой John Mowlem & Co. Церемония открытия здания лордом Бальфуром состоялась 4 июля 1925 года - в день независимости США. |
The decision to celebrate Independence Day on July 3, the day of the liberation of Belarus from the Nazis, was made during a controversial national referendum held in 1996 proposed by President Alexander Lukashenko. |
Решение о праздновании Дня независимости З июля, в день освобождения столицы Беларуси от немецких захватчиков, было принято в ходе республиканского референдума в 1996 году. |
Burundi, which has repeatedly experienced socio-political crises since gaining independence on 1 July 1962, has been mired in its most profound crisis since 21 October 1993. |
Бурунди, переживавшая с момента обретения независимости 1 июля 1962 года постоянные социально-политические кризисы, столкнулась с самым глубоким кризисом начиная с 21 октября 1993 года. |
That effort culminated in the signature on 29 July of a "majority pact" between the three main anti-independence parties - Rassemblement-UMP, AE and Jacques Lafleur's RCP. |
Кульминацией этих усилий стало подписание 29 июля «пакта большинства» между тремя главными партиями, выступающими против независимости: партией «Объединение-МПС», партией «Общее будущее» и ОЗК Жака Лафлера. |
the Granting of Independence to territories under colonial domination: resolution adopted by 1458th meeting, on 23 July 1996 |
Деятельность иностранных экономических и других кругов, которая препятствует осуществлению Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам в территориях, находящихся под колониальным господством: резолюция, принятая Специальным комитетом на его 1458-м заседании 23 июля 1996 года |
The United States Declaration of Independence was approved there on July 4, 1776, and the Declaration was read aloud to the public in the area now known as Independence Square. |
Декларация Независимости была утверждена здесь 4 июля 1776 года, а затем зачитана публике на площади, которая известна сейчас как площадь Независимости. |
A festively decorated Independence Day cake Held since 1785, the Bristol Fourth of July Parade in Bristol, Rhode Island, is the oldest continuous Independence Day celebration in the United States. |
Впервые проведённый в 1785 году парад в честь 4 июля в Бристоле является старейшим непрерывным празднованием Дня Независимости в Соединённых Штатах. |
In addition to the case of Lahtaw Brang Shawng, he was also informed about the case of Galau Bawm Yaw, who was arrested, along with 26 other men, on 1 July 2012 for having suspected links to the Kachin Independence Army. |
Помимо информации о Лахтаве Бранге Шонге, ему также сообщили о Галау Бом Йо, который, наряду с 26 другими людьми, был арестован 1 июля 2012 года по подозрению в связях с Армией независимости Качина. |
On 4 July of that year, during American Independence Day celebrations, a store belonging to Williams was destroyed in a fire which started from a cannon burst, and his belongings that he had salvaged from the fire were subsequently looted by Fiji natives. |
4 июля 1849 года, во время празднования Дня независимости США, из-за пожара, начавшегося от фейерверка, сгорел принадлежавший Вильямсу склад, а имущество, спасённое во время пожара, было растащено туземцами. |
Another example can be found in "Wikipedia Celebrates 750 Years of American Independence", a July 2006 front-page article in The Onion, as well as the 2010 The Onion article"'L.A. Law' Wikipedia Page Viewed 874 Times Today". |
Некоторые СМИ высмеивают восприимчивость Википедии к вставкам неточностей - например, статья на первой странице в The Onion в июле 2006 года под названием «"Википедия" празднует 750 лет американской независимости». |
The twelfth convocation of the Supreme Council of the Ukrainian SSR issued the Declaration of State Sovereignty of Ukraine on 16 July 1990, and declared Ukrainian independence on 24 August 1991, at approximately 6 pp. m. local time. |
Верховный Совет Украинской ССР двенадцатого созыва 16 июля 1990 года принял Декларацию о государственном суверенитете Украины, а 24 августа 1991 года - Акт о государственной независимости, объявив о создании независимого государства Украина. |
Shortly after Burundi gained independence (1 July 1962), a new Constitution was promulgated (16 October 1962), annulling those provisions of the previous Constitution that gave the Belgian trusteeship authority the power to rule the Kingdom. |
Вскоре после достижения государственной независимости (1 июля 1962 года) была принята (16 октября 1962 года) новая конституция, которая отменила положения, позволявшие бельгийской администрации управлять делами королевства. |
The participation of the President of Indonesia in the independence celebrations in Timor-Leste and the subsequent visit of President Gusmão to Jakarta on 2 July 2002 showed their common commitment towards establishing strong bilateral bonds. |
Участие президента Индонезии на торжествах по случаю независимости Тимора-Лешти и последовавший за этим 2 июля 2002 года государственный визит президента Шанана Гужмао в Джакарту стали подтверждением их общей приверженности установлению сильных двусторонних связей. |
The process of Venezuela's formation as an independent State began with two interrelated events: the incidents of 19 April 1810, when colonial ties were broken off with the metropolitan country, Spain; and the Declaration of Independence by the 1811 Congress on 5 July 1811. |
Процессу превращения Венесуэлы в независимое государство положили начало два следующие взаимосвязанные события: восстание 19 апреля 1810 года, порвавшее путы колониальной зависимости от метрополии, т.е. Испании, и провозглашение конгрессом 5 июля 1811 года Декларации о независимости. |
Our first Constitutional Documents are contained as a schedule of the Independence Order 1970 made by the Queen in Council on 30 September 1970, after the enactment of the Fiji Independence Act 1970 on 23 July 1970 by the United Kingdom Parliament. |
Самый первый конституционный документ представлял собой план осуществления Декрета о предоставлении независимости, оглашенного королевой в Совете 30 сентября 1970 года после утверждения Акта о провозглашении независимости Фиджи 1970 года на заседании британского парламента 23 июля 1970 года. |
Her keel was laid on 25 August 1986, she was christened on 21 July 1990 by First Lady Barbara Bush, and she was commissioned at Naval Station Norfolk on 4 July 1992. |
Заложен 25 августа 1986 года, спущен на воду 21 июля 1990 года, в присутствии первой леди, Барбары Буш зачислен в состав флота во время празднования дня независимости США 4 июля 1992 года. |
We show girls love on Valentine's Day, and they let us blow stuff up on the Fourth of July. |
Мы выказываем девушкам любовь в День Святого Валентина, а они позволяют нам запускать всякие штуки на 4-е июля (День Независимости США). |
The two holiday chairmanships that remain are the 4th of July block party, which really consists of calling the fire department, or the Labor Day Soap Box Derby, which consists of calling the hospital. |
Осталось провести только два праздничных застолья - музыкальная вечеринка на День независимости, которая никогда не обходится без вызова пожарных, и детские покатушки в День Труда, которые никогда не обходятся без чей-нибудь госпитализации. |
And around 4th of July we do hobo revolutionaries. |
И на день независимости. |
[laughs] every day is the 4th of July. |
День независимости - каждый день. |
On July 9, 1816, at the Congress of Tucumán, the Provincias Unidas del Río de la Plata ("United Provinces of the Río de la Plata") declared their independence from Spain. |
9 июля - Конгресс Объединённых провинций Рио-де-ла-Платы в Тукумане торжественно провозгласил полную независимость и суверенитет «Объединённых провинций в Южной Америке» - Аргентина заявила о своей независимости от Испании. |
like the Fourth of July |
Как 4 июля, в день независимости США. |