Английский - русский
Перевод слова Julia
Вариант перевода Джулию

Примеры в контексте "Julia - Джулию"

Примеры: Julia - Джулию
First of all, no one was ever good enough for Julia. Во-первых, Джулию никогда никто полностью не устраивал.
Don't you raise your voice to Julia. Не смей повышать голос на Джулию. Она...
I thought you were into Julia. Я думал, ты на Джулию запал.
He was with me daily in Julia or perhaps it was Julia I had known in him in those distant Arcadian days. Он каждый день был со мною в Джулии, вернее, в нём любил я Джулию в далёкие аркадийские дни.
You know, I'll do a Julia Childs here. Знаете, я сейчас изображу Джулию Чайлдс.
I just ran into Julia, by sheer luck. Я случайно наткнулся на Джулию Случайно?
Matthew, does your sister look like Julia Roberts? Мэтью, твоя сестра похожа на Джулию Робертс?
Is that how you see Julia... in disguise? Так вы видите Джулию? Маскирующейся?
And if I did find your Julia? А если я найду вашу Джулию?
He's passed Long Play, he's passing Lady Julia. Он обходит Долгого Игрока, обходит Леди Джулию.
Polish edition of GameStar had Julia Chang voted at 11th place in the 2006 poll for the title of "Miss of the Video Game World". В польском издании GameStar поставили Джулию на 11 место в опросе 2006 года «Мисс Мира видеоигр».
I mean, you've seen Julia, sheriff. Всмысле, вы видели Джулию, шериф?
You sent those things after Julia, didn't you? Это ведь вы натравили тех существ на Джулию?
It was the last I was ever to see of my tutor... the lovely Dona Julia. Это был последний раз, когда я увидел свою наставницу, любимую дону Джулию.
Dr. Gupta, how long have you known Julia? Доктор Гупта, как долго вы знаете Джулию?
What did it feel like... when you killed Julia? Что ты почувствовал... когда убил Джулию?
But last night, outside the dome, when he saw Julia, he told her not to jump. Но прошлой ночью, снаружи купола, когда он увидел Джулию, он сказал ей не прыгать.
I've had faith in Julia this whole time. I still try to have it, but I don't know anymore. Я всё это время верила в Джулию, я-я всё ещё пытаюсь верить, но я больше не уверена.
I know he wants the Rabbit's Foot for Julia's life. Я знаю, что он обменять Джулию на "Кроличью лапку".
Look, I don't expect people to understand but I did not kill Julia. Послушайте, я не ожидаю, что люди поймут но я не убивал Джулию.
It was odd, I thought how the same ingredients, differently dispersed could produce Brideshead, Sebastian, Julia and her. Странно, думал я, как одни и те же составные части в разных сочетаниях образуют и Брайдсхеда, и Себастьяна, и Джулию, и её.
I mean, why target Julia? я имею ввиду, зачем взрывать Джулию?
He kept in touch with Julia, writing to her and meeting her whenever he docked in Liverpool. Во время путешествий он не забывал Джулию: писал ей письма и встречался с ней всегда, когда корабль заходил в Ливерпуль.
I hope you're not here to accuse Julia of blowing up her own office. Я надеюсь, ты здесь не для того, чтобы обвинить Джулию во взрыве собственного офиса.
I went to see Julia, she said I'd find you here. Отыскала Джулию, и она сказала, что вас можно найти тут.