Few U.B. writings have become accessible to non-members, but those that have, taken with Jones' writings in the U.B. vein, suggest that their doctrines involved a baroquely intellectualized form of sentimental monotheism. |
Некоторые бумаги В. Б. стали доступны для не-членов, но те работы, что были написаны Джонсом в настроениях В. Б., показывают, что доктрины братства заключались в весьма странно переосмысленной форме сентиментального монотеизма. |
What I wanted to be was an archaeologist of the past, a discoverer of literature, an Indiana Jones without the whip - or, actually, with the whip. |
Я хотел быть подобным археологу, делать открытия в литературе, хотел быть Индианой Джонсом без кнута - нет, лучше с кнутом. |
Touch research conducted by Jones and Yarbrough (1985) revealed 18 different meanings of touch, grouped in seven types: Positive affect (emotion), playfulness, control, ritual, hybrid (mixed), task-related, and accidental touch. |
Исследование прикосновений, проведенное Джонсом и Ярбро (1985), выявило 18 разных значений прикосновений, разделенных на 7 типов: прикосновения с позитивным эффектом (эмоции), игривые прикосновения, контролируемые прикосновения, ритуальные прикосновения, гибридные прикосновения(смешанный тип) и случайные прикосновения. |
My favorite, by Nicodemus Jones, is, "Whatever else it might do, it will touch your soul." |
А вот читатель, оставивший отзыв о ней в интернет-магазине Amazon. Лучший отзыв, написанный Никодимусом Джонсом гласит: «Эта книга затронет струны вашей души». |
I'd like you to meet Freddie Jones. |
Познакомься с Фредди Джонсом. |