Английский - русский
Перевод слова Joker
Вариант перевода Шутник

Примеры в контексте "Joker - Шутник"

Примеры: Joker - Шутник
That joker you topped a while back. Тот шутник, который недавно тебя чуть не зарубил...
In every class, there's one joker who thinks he's smarter than me. В каждой группе есть шутник, который считает себя умнее меня.
Some joker's replaced it with a swollen pumpkin. Какой-то шутник заменил ее распухшей тыквой.
Some joker comes in, pours about $5 worth of quarters into the juke. Какой-то шутник заходит, вставляет примерно на 5 долларов четвертаков в музыкальный автомат.
There's always some joker who thinks he's immune. Всегда найдется шутник, считающий себя невосприимчивым к болезням.
Your Honor, this joker is an anti-Semitic provocateur. Ваша честь, этот шутник - антисемит и провокатор.
You're a joker, Bing. Ну ты и шутник, Бинг.
Looks like some joker with a wire cutter was trying to ruin your night. Похоже, какой-то шутник с кусачками пытался нарушить ваш покой.
She sounds like a real practical joker. Но, похоже она настоящий шутник.
It's so good to have a joker in the house. Хорошо, когда в доме есть шутник.
A joker with no criminal record and one big blemish on his service record. Шутник без уголовного прошлого и одним большим пятном в послужном списке.
"Who's such a joker?" "А кто это такой шутник?"
You, joker, rotate in. Эй ты, шутник. Поближе.
So you reckon this Foyle joker left it on purpose? Так вы считаете, что этот шутник Фойл оставил это специально?
6'4 , a practical joker and a refugee from Stalin's Russia. практический шутник и иммигрант из Сталинской России.
Looks like we got a joker here. Кто у нас тут, шутник?
I guess we got some kind of joker here! Да у нас, тут, похоже, какой-то шутник.
Your mama is a real joker. Твоя мама - настоящий шутник, а?
And I'm trying to go ahead, but now I've got Marlon Brando as an incredible joker to play. Я пытаюсь двигаться дальше, но теперь у меня появился большой шутник Марлон Брандо.
l didn't know you were a joker! Я не знала, что ты шутник!
No, I believe he is a joker! Нет, думается мне, что он шутник!
A lot of people are saying that some joker here at the company must have tampered with the doll's voice cassette, you know? Люди говорят, что какой-то шутник в компании... испортил кассету с голосом куклы.
You big joker... go change and I'll meet you outside... what just happened? Ты большой шутник... переодевайся, жду тебя снаружи... что только что произошло?
You are a joker, aren't you? Вы шутник, не так ли?
From now on Private Joker is your new squad leader and you bunk with him. Рядовой Шутник - новый командир отделения и твоя койка над ним.