Примеры в контексте "John - Жан"

Примеры: John - Жан
But in 1340, John III reconciled himself with his half-brother, and made a will that appointed John of Montfort the heir of Brittany. Но в 1340 году Жан III примирился со своим сводным братом и, по некоторым сведениям, составил завещание, назначавшего Жана де Монфора наследником Бретани.
On arrival, John attempted to reach agreement with Charles of Blois to make peace and share Brittany, but Charles's wife Joan urged him to resist and crush John. По прибытии Жан попытался достичь соглашения с Карлом де Блуа, чтобы добиться мира и поделить Бретань, но жена Карла Жанна де Пентьевр призвала его разгромить Жана.
She was remarkably well educated for a female at the time and studied science under Friar John, poetry under Jean Froissart, and philosophy and theology under John Wycliffe. Она была удивительно хорошо образованной для женщины того времени; науку ей преподавал брат Жан, поэзию - Жан Фруассар, философию и теологию - Джон Уиклиф.
John granted her as dower the castle of Wijnendale in Flanders, ratified by the Count of Flanders (John's half-brother, Robert III) in 1313. Жан подарил невесте замок Винендале во Фландрии, что было ратифицировано графом Фландрии (единокровным братом Жана Робертом III) в 1313 году.
Great Britain and Richard Dewdney, John Hudson, Penny Brooke, Scott Ghagan, Филипп Пети, Од Фрекелен, Оливье Геро, Женевьева Вербрюгге, Бернар Шевалье, Жан Греблен, Ролан Буррю, Генаель Кудер, Филипп Мерлин
John fought in the army of his stepfather Philip the Good and was active in Picardy (1434), Calais (1436), Luxembourg (1443), and Flanders (1453). Жан Неверский участвовал в военных походах своего двоюродного брата, герцога Бургундии Филиппа Доброго, на Пикардию (1434), Кале (1436), Люксембург (1443) и Фландрию (1453).
Marie de Lannoy; Married to John IV of Glymes(1528-1567): Marquess of Berges Baudouin III de Lannoy, Lord of Turcoing; Lord of the Golden Fleece. Мария де Ланнуа; Супруг - Жан де Глим (1528-1567), маркиз де Берг Бодуэн III де Ланнуа, сеньор де Туркуэн; кавалер Ордена Золотого Руна.
The Wall is in the grounds of the University of Geneva, which was founded by John Calvin, and was built to commemorate the 400th anniversary of Calvin's birth and the 350th anniversary of the university's establishment. Стена Реформации расположена на территории университета Женевы, основателем которого был Жан Кальвин, и была открыта в 1909 году в честь 400-летия со дня рождения Кальвина и 350-летия с даты основания университета.
The French New Wave filmmakers such as Jean-Luc Godard and François Truffaut and their American counterparts such as Andy Warhol and John Cassavetes also pushed the limits of editing technique during the late 1950s and throughout the 1960s. Кинематографисты французской новой волны, такие как Жан Люк Годар и Франсуа Трюффо, как и их американские оппоненты Энди Уорхол и Джон Кассаветис значительно расширили границы монтажной культуры в 1950-х и 1960-х годах.