Please, Uncle Johann. |
Прошу, дядя Йоханн. |
Sounds great, Johann. |
Звучит неплохо, Йоханн. |
I am Dr. Johann. |
Я - доктор Йоханн. |
I'm afraid, Uncle Johann. |
Я боюсь, дядя Йоханн. |
Take your best shot, Johann. |
Расскажи их всем, Йоханн. |
Goodbye, Uncle Johann. |
Прощай, дядя Йоханн. |
Johann has everything under control. |
Йоханн держит все под контролем. |
The Chairman of the Independent Electoral Commission of South Africa, Justice Johann Kriegler, delivered the keynote address. |
С основным докладом перед участниками выступил Председатель южноафриканской Независимой комиссии по выборам судья Йоханн Криглер. |
In 1542, the Transylvanian Szekler Johann Lebel wrote that "the Vlachs name each other Romuini". |
Трансильванский немец Йоханн Лебель в 1542 году писал, что местные называют себя «ромуны». |
The site comprises 10,390 sq m of land, located at the intersection of Johann de Witt Laan and Eisenhowerlaan in the Statenkwatier District of The Hague. |
Площадь участка составляет 10390 кв. м, и он расположен в гаагском районе Статенкватир на пересечении Йоханн де Витт Лаан и Айсеноверлаан. |
For arrival by car, there is an entrance to the site and private underground parking garage from Johann de Witt Laan. |
Со стороны Йоханн де Витт Лаан для приезжающих на автомобилях имеется въезд на территорию штаб-квартиры и частная подземная автостоянка. |
The most detained accounts were written by the Alsatian Jesuit Johann Jakob Baegert, stationed at San Luis Gonzaga mission between 1751 and 1768 (Baegert 1772, 1952, 1982). |
Наиболее подробные заметки оставил эльзасец-иезуит Йоханн Якоб Бэгерт (Johann Jakob Baegert), находившийся в Сан-Луис-Гонзага в 1751-1768 гг. |
In particular, Norway has been proud to support Right To Play, an international humanitarian non-governmental organization headed by the Norwegian four-time Olympic gold medallist Johann Olav Koss, with programmes in close to 30 countries. |
В частности, Норвегия с гордостью поддерживает международную гуманитарную неправительственную организацию «Право на игру», которую возглавляет четырехкратный золотой призер Олимпийских игр норвежец Йоханн Олав Косс. |
In Switzerland, Johann David Wyss published The Swiss Family Robinson in 1812, with the aim of teaching children about family values, good husbandry, the uses of the natural world and self-reliance. |
В 1812 году в Швейцарии Йоханн Давид Висс выпустил робинзонаду «Швейцарский Робинзон», учащую детей семейным ценностям, ведению хозяйства, использованию даров природы и самостоятельности. |
As we've learned, Johann Rettenberger, who unexpectedly set a new national record here, |
Как нам стало известно, Йоханн Реттенбергер, неожиданно установивший сегодня национальный рекорд, |
"A modular machine allows us to react more flexibly to different tasks", Johann Dietrich addresses the possibility to handle precut labels of different formats so that specially-shaped bottles can also be labelled. |
«С помощью модульной машины мы можем более гибко реагировать на самые разные задания.» При этом Йоханн Дитрих имеет в виду возможность обработки других форматов листовых этикеток, так что в результате могут этикетироваться и бутылки особой формы. |
A trouble-free operation of the lines was important for the brewery. "If the machines and the adhesive a provided by the same supplier, there is no interface between adhesive producer and machine manufacturer", emphasizes Johann Dietrich, director of the filling department. |
Для пивоварни была важна бесперебойная работа линий: «Если машины и клей поступают от одного и того же производителя, не возникает проблем на стыке», подчеркивает Йоханн Дитрих, начальник цеха розлива. |
[Astrid] Johann flagged me down on the way to Berk to tell me that he'd seen Ryker, Heather and the Dragon Hunters in the Northern Markets buying all the cold weather gear they could get their hands on. |
Йоханн перехватил меня на пути к Олуху, чтобы сказать, что видел как Райкер, Хедер и Охотники на драконов скупали на Северных Рынках все зимнее снаряжение, которое только могли найти. |
On agenda item 5, "Elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade", Mr. Johann Paschalis of South Africa, Chairperson of the Working Group, presented the Group with a non-paper right at the start of the session. |
По пункту 5 повестки дня, озаглавленному «Элементы проекта заявления о провозглашении 2010-х годов четвертым десятилетием разоружения», Председатель Рабочей группы г-н Йоханн Пасалис, Южная Африка, в самом начале сессии представил Группе неофициальный документ. |
His business partner Johann Georg Halske, a master mechanic, was particularly involved in the construction and design of electrical equipment such as the press which enabled wires to be insulated with a seamless coat of gutta-percha, the pointer telegraph, the morse telegraph and measuring instruments. |
Его бизнес-партнер Йоханн Георг Хальске, мастер-механик, был особенно вовлечен в строительство и проектирование электрооборудования, такого как пресса, который позволил изолировать провода с помощью бесшовного пальто гуттаперчей, указательного телеграфа, морского телеграфа и измерительных приборов.Компания была интернационализирована вскоре после ее основания. |
After operating the company for fifty years, Johann and Ignaz Resch turned it over to three of their long-term employees in January 2006. |
В январе 2006 года после пятидесятилетней трудовой деятельности Йоханн и Игнац Реш передали дело трем своим давним сотрудникам. |
Johann, we won't find emotional connection in a men's room or true love at a rest stop. |
Йоханн, в мужских уборных или на заправках не стоит искать эмоциональных привязанностей и большой любви. |
Johann's riding her. |
Йоханн летает на ней. |