Английский - русский
Перевод слова Johann
Вариант перевода Йоханн

Примеры в контексте "Johann - Йоханн"

Примеры: Johann - Йоханн
Don't be stubborn, Johann, it is important. Не упрямься, Йоханн, это важно.
Now Johann remember, your only job is to distract the dragon sentry on the far cliff. Йоханн, запомни, твоя единственная задача - отвлечь дракона-часового на дальней скале.
Nothing is going to happen to you, Johann. Ничего с тобой не случится, Йоханн.
Johann Krauss, the 2nd unit of the Wachtregiment. Йоханн Краусс. 2-й батальон Вахтрейгимент.
And, please, call me Johann. И, пожалуйста, называйте меня Йоханн.
Tell me about Ouroboros, Johann. Расскажи мне про Уроборос, Йоханн.
It's OK, Uncle Johann. I understand. Все хорошо, дядя Йоханн, я все понимаю.
He's coming home, Johann. Я забираю его домой, Йоханн.
He was causing a scene at the institute and Johann sedated him. Он закатил истерику в институте, И Йоханн успокоил его.
I just told him what you told me, but let him think it was coming from Trader Johann. Просто пересказала ему твои слова, но он думает что мне это рассказал Торговец Йоханн.
You'll be fine, Johann. Ничего с тобой не случится, Йоханн.
Okay, Johann, let's see what we can get out of you. Ладно, Йоханн, посмотрим, что из тебя можно вытащить.
Johann, she is batshit crazy. Йоханн, она на всю голову больная.
I expect it was Dr. Ivchenko or, as he's also known, Johann Fennhoff. Я полагаю, это сделал доктор Ивченко, известный также как Йоханн Фенхофф.
What are you saying, Johann? Что значит "нет", Йоханн?
So what is it exactly that you do here, Johann? Так чем все-таки вы тут занимаетесь, Йоханн?
In the 19th Century, the spa was acquired by Pastor Johann Christoph Blumhardt who used it as a centre for his ministry of healing and evangelism. В 19 веке спа приобрел пастор Йоханн Кристоф Блюмхардт, который использовал его в качестве центра своего министерства лечения и евангелизма.
Johann, why do we do this? Йоханн, зачем мы это делаем?
In terms of rule 10 of the CD's rules of procedure, my deputy for disarmament, Mr. Johann Kellerman, will stand in for me. По условиям правила 10 Правил процедуры КР меня будет подменять мой заместитель по разоружению г-н Йоханн Келлерман.
It was syncretic, combining the best of everything, just like you, Uncle Johann. Они сочетали лучшее из разных миров, как и ты, дядя Йоханн.
How you protected us, Johann, disposing of them, recycling them, so we no longer have to be afraid. То, как вы нас защищали Йоханн, расправлялись с ними, избавлялись от них, чтобы нам больше не надо было бояться.
My burden, Johann, or yours? Моего бремени, Йоханн, или твоего?
Have you forgotten who I am, Johann? Ты забыл, кто я такой, Йоханн?
The ship Johann warned us about? Корабль, о котором нас предупреждал Йоханн?
I love you, dear Uncle Johann, for showing me what love looks like. Я люблю тебя, дядя Йоханн, за то, что показал мне, что такое любовь.