You have reached the office of Dr. Johann Pryce. |
Ты сбежала из офиса доктора Йохана Прайса. |
Dagur must have intentionally leaked the information to Trader Johann. |
Дагур сознательно допустил утечку информации для торговца Йохана. |
From our family lawyer in Vienna, Johann Rinesch. |
От нашего семейного юриста в Вене, Йохана Ринеша. |
He threw Johann overboard about here. |
Он выкинул Йохана за борт здесь. |
I will finally bring Johann Tannhauser to justice. |
Я наконец-то призову Йохана Теннхаузера к ответу. |
On a commentary on the Hellboy II DVD, director Guillermo del Toro states that Johann's helmet design was an unused idea for Master Chief in the unreleased Halo movie. |
В комментариях к DVD режиссер Хеллбой 2 Гильермо дель Торо утверждает, что дизайн шлема Йохана был неиспользуемой идеей для Мастера Чифа в неснятом фильме Halo. |
OK, I want to give you the name of Dr. Johann Averies. |
Я дам вам телефоны доктора Йохана Эвериса. |
How did you feel when he did that Johann Cruyff trick on you? |
Что вы почувствовали, когда он проделал с вами трюк Йохана Кройффа? |
Secondly, we elected very good and extremely competent and devoted Chairpersons of two Working Groups, Mr. Paolo Cuculi and Mr. Johann Paschalis. |
Во-вторых, мы избрали очень хороших и высококомпетентных и приверженных делу председателей двух рабочих групп: г-на Паоло Кукули и г-на Йохана Пасалиса. |
The chorale melody was composed by Johann Crüger (1653), and it first appeared in his hymnal Praxis pietatis melica. |
Мелодия мотета основана на хорале за авторством Йохана Крюгера (1653), и впервые появилась в его произведении Praxis pietatis melica. |
The civil marriage ceremony took place at the Royal Palace of Stockholm on 25 May 1961, and the religious wedding in the Sankt Johann Church at the bridegroom's family palace of Sigmaringen on 30 May/31 July 1961. |
Гражданская церемония брака состоялась в Королевском дворце Стокгольма 25 мая 1961 года, а церковный брак произошла в церкви Святого Йохана во дворце Зигмаринген 30 мая 1961 года. |