| Joey, we're here to help you. | Джои, мы поможем тебе. |
| Pour it in me slipper, Joey. | Джои, наливай в башмак. |
| Yes. Joey just loves being in his playpen. | Джои обожает сидеть в манеже. |
| Joey Knish is a New York legend. | Джои Книш - легенда Нью-Йорка. |
| Did you hook Joey up at the 6-4? | Ты привел Джои в 64-й? |
| Joey, back off, will you, please? | Джои, отойди, пожалуйста. |
| Joey, wait here for my call. | Джои, жди моего сигнала. |
| I'm just tellin' you Joey's right. | Сказала, что Джои прав. |
| I'll see you later, Joey. | Еще увидимся, Джои. |
| Joey, your wife is on the phone. | Джои, твоя жена звонит. |
| Tony was washing all of Joey's cash. | Тони отмывал все деньги Джои. |
| I've got my eye on Joey Quinn. | Я остановился на Джои Квинне. |
| Brought over those files on Joey Takoda I mentioned. | Принёс документы по Джои Такоды. |
| I'm just waitin' for Joey. | Я просто Джои жду. |
| Joey, I'm a little shy. | Джои, мне немного неловко |
| Joey, what the hell were you doing? | Джои, что с тобой? |
| I'm telling you, Joey. | Сто пудов, Джои. |
| We asked Joey's mom to come. | Мы попросили маму Джои прийти. |
| I am so proud of Joey. | Я так горжусь Джои. |
| Joey's grandmother's right there. | Вообще-то тут бабушка Джои. |
| Joey, stop for a second. | Джои, одну секунду. |
| You're very smart, Joey. | Ты умен, Джои. |
| He killed Joey in cold blood. | Он хладнокровно убил Джои. |
| Joey, this is the last commercial. | Джои, это последняя реклама. |
| That Joey's working for the Mutts? | Джои работает на Дворняжек? |