Примеры в контексте "Joey - Джои"

Примеры: Joey - Джои
What Joey really needs to know is: Where will you be next year? Для Джои очень важно знать, где вы будете через год?
At the age of 12, he decided that he preferred to be called "Joey", and used this nickname until shortening it to "Joe" in his later teen years. Около 12 лет Зоуи решил, что он предпочел бы называться Джои, и некоторое время использовал это прозвище, которое позднее сократилось до Джо.
I'll trade you Joey for Rachel and I'll still win the game. Я поменяю Джои на Рэйчел, и все равно мы выиграем
I wanted a chance to finally meet you myself and Joey, too, right? А мне хотелось наконец познакомиться с вами, и Джои тоже, верно?
Joey had two fives showing, so for you to raise was Джои показал две пятерки, так что ты можешь поднять.
So you'll have to decide... what is Joey worth to you? Так что вы должны решить... сколько Джои стоит для вас?
Which brings me to the issue of what to do with Joey. Что возвращает меня к вопросу, что делать с Джои?
So, Tracy Jordan, My wife Joey and I were in Maralago - Итак, Трейси Джордан, моя жена Джои и я были в Маралаго...
As you can see, I'm not exactly travelling light, but I think I can squeeze you in the back seat, Joey. Как вы можете заметить, я путешествую не совсем налегке, но, думаю, смогу втиснуть вас на заднее сидение, Джои.
Joey Rivaldo of rated the song three and a half stars (out of five), praising the songs "Hard pounding beats, cool breakdowns and a strong vocal". Джои Ривалдо из дал песню три с половиной звезды (из пяти), хваля песню за «тяжёлые удары битами, прохладном поломок и сильным вокалом».
We have Joey take it off the scroll and make sure that nobody mentions it again until the desk gives the green light. Нужно, чтобы Джои снял это с бегущей строки и убедиться чтобы никто не упомянул снова, пока редакция не даст добро.
Joey, Vinnie, Bobby, my boys! Хе-хе-хе. Джои, Винни, Бобби, друзья!
Cancelled checks, bounced checks, receipts, bogus receipts - anything my husband kept on his transactions with Joey. Обналиченные чеки, непокрытые чеки, квитанции, фальшивые квитанции, всё, что сохранил мой муж после своей работы с Джои.
Listen, if Joey thinks you're on to him, there's a good chance he's in the wind. Слушай, если Джои думает, что ты взялась за него, есть хороший шанс, что он в бегах.
Joey, Vinnie, Bobby, my boys! Джои, Винни, Бобби, мальчики мои!
Sophia, you're still my aunt, Joey's still my cousin. София, вы всё равно моя тетя, а Джои всё равно мой кузен.
Joey, what did you think a nubbin was? Джои, а что по-твоему такое небольшой комочек?
Trying to get what I'm entitled to... copies of Joey's case file, so I could sue that hellhole of a prison. Пытался получить то, что имею право получить... копию дела Джои, чтобы я смог подать в суд на эту тюремную дыру.
And even though he and I haven't spoken since the "Run Joey Run" debacle, you just have to accept the fact that I still care about him deeply. И даже не смотря на то, что мы не разговаривали с момента провала "Беги, Джои, беги", тебе просто нужно принять тот факт, что он все еще мне не безразличен.
What do you mean "Joey who"? В смысле "Джои, а как дальше"?
Who cares, joey? Да кому есть дело, Джои?
Joey's made arrangements to have his baby in a movie from the '50s. Да, Джои подготовился к родам в кинофильме 50-х годов
Joey, can you get that ready and let Jake know when it's there? Джои, сделаешь и скажешь, где его взять Джейку?
You haven't seen me or Joey in six months and this is how you want to spend our time together? Вы полгода не видели меня и Джои и хотите, чтобы мы вот так проводили вместе время?
Joey, you didn't start without me, did you? Джои, ты ведь не начал без меня, правда?