You are aware of the fact that Joey Fabrizio gave you up, right? |
Вам известен тот факт, что что Джои Фабрицио сдал вас? |
Joey made a public appeal to his brother to come forward and help with the police investigation following the attack, and also made a series of calls to Michael, enquiring about his involvement in the incident. |
Джои публично обратился к брату с призывом помочь полиции в расследовании, а также сделал ряд обращений к Майклу, спрашивая о его причастности к этому инциденту. |
I'm wondering if it's something Joey just had up and forgot to take down. |
Я тут подумала, а что если Джои просто забыл удалить её? |
Come on, Joey, we're pushin' you around? |
Ты что, Джои, мы разве тебя запугивали? |
I was going to, but after I talked to you, I talked to Joey. |
Все шло хорошо, но после тебя я поговорил с Джои. |
Joey, if I go first, I want to be looking for my keys. |
Джои, если я умру первым, я хочу позу поиска ключей |
And if you're looking for more people with a grudge against those two women, there's plenty of them that are more ticked off at them than Joey. |
И если вы ищете ещё людей, кто имел бы зуб на тех двух женщин, их много, тех, кто на них больше сердит, чем Джои. |
If Joey's entitled to half of Selena's assets, what about half of Joey's? |
Если Джои имеет право на половину активов Селены, как насчет половины Джои? |
Little Joey's on the slow side, isn't he. |
Малыш Джои ищет себя, да? |
What do you mean, "Joey who"? Joey who? |
В смысле "Джои, а как дальше"? |
Joey, let's get some of these dishes cleared and get you to bed. |
Джои, милый, убери посуду со стола и ложись спать, ладно? |
So Tommy comes home, right, and he says real innocent-like, "No, Dad, that belongs to Joey." |
И вот, Томми приходит домой и так невинно говорит: "Нет, папа, это Джои". |
Ross, Chandler, Joey, Jerry, George, Elaine, Kramer, |
Росс, Чендлер, Джои, Джерри, Джордж, Элейн, Крамер, |
Drummer Joey Jordison explained, "I've told them to demo whatever they can so we've got as much material to choose from as possible." |
Барабанщик Джои Джордисон: «Я сказал им продемонстрировать всё что они могут, поэтому у нас получилось много материала, из которого можно было выбрать сносное». |
Friends was her favourite show and her one last wish was she wanted Joey to take her to Disneyland. |
"Друзья" - было её любимым сериалом, и её последним желанием было поехать с Джои в Диснейлэнд. |
Joey, since I met you there hasn't been a day I didn't fight to stop myself from ripping off your clothes. |
Джои, с тех пор, как я увидел тебя здесь, не было дня, чтобы я не боролся с собой, не позволяя себе сорвать с тебя одежду. |
Look, Joey, I don't know exactly what you're going through here, but what I do know is it isn't your job to take care of your father. |
Слушай, Джои, я не знаю, через что именно тебе пришлось пройти, но я знаю, что это не твоя работа - заботиться об отце. |
But wherever Adam is and whatever he might be thinking of us, please assure him that he and Joey are close to our hearts and always in our thoughts. |
И где бы ни был Адам, что бы он о нас ни думал, передайте ему пожалуйста, что они с Джои всегда будут в наших сердцах и в наших мыслях. |
Kathy's death was murder, joey. |
Кэтти убили, Джои. |
Come on, joey, back off. |
Джои, отойди, пожалуйста. |
It's because of joey. |
Это всё из-за Джои. |
You're staying here with joey. |
Ты останьшеся здесь с Джои. |
Joey, d-did the car sound like, "pop-pop, pop-pop," like that? |
Джои, машина имела такой звук поп-поп, поп-поп, верно? |
Tomorrow morning I'm going to Hollywood... and make a new picture... me, Frank Sinatra, Sammy Davis Jr... and Joey Bishop... called "Little Women." |
Завтра утром я отправляюсь в Голливуд и сделаю новый фильм. Я, Фрэнк Синатра, Сэмми Дэвис младший... и Джои Бишоп. "Под названием"Маленькие женщины"." |
I know Joey's not my boyfriend or my thermos or anything, but |
Конечно, Джои - не мой парень, и не мой термос он вообще не мой... |