In the leader entitled "The Jewish Peril, a Disturbing Pamphlet: Call for Inquiry", Steed wrote about The Protocols of the Elders of Zion: What are these 'Protocols'? |
В статье под названием «Еврейская опасность, тревожный памфлет: нужно разобраться» (англ. The Jewish Peril, a Disturbing Pamphlet: Call for Inquiry) Стид написал о «Протоколах сионских мудрецов»: «Протоколы» - что это такое? |
History of the Jews in Colombia International recognition of Israel facts of Israel: United Nations, 1947, Resolution 181 approves the creation of Israel, the Jewish State (in Spanish) Israeli embassy in Colombia: Israel and Colombia Szymkowicz |
В том же месте, где и посольство, находится генеральное консульство Колумбии в Тель-Авиве. facts of Israel: United Nations, 1947, Resolution 181 approves the creation of Israel, the Jewish State (исп.) |
After merging with the New York Jewish Tribune, it appeared as American Hebrew and Jewish Tribune from February 5, 1932 to October 24, 1935. |
После слияния с «New York Jewish Tribune», стал выходить под названием «American Hebrew and Jewish Tribune» с 5 февраля 1932 года по 24 октября 1935 года. |
A Jewish Giant at Home with His Parents in The Bronx, N.Y. 1970 - Eddie Carmel, the "Jewish Giant," stands in his family's apartment with his much shorter mother and father. |
«Еврей-великан со своими родителями дома в Бронксе, Нью-Йорк» (Jewish Giant at Home with His Parents in The Bronx, NY, 1970) Эдди Кармел, известный в США как Jewish Giant стоит в квартире с отцом и матерью - они намного ниже его ростом. |
Raised in a secular Jewish home, Gould did not formally practice religion and preferred to be called an agnostic. |
Будучи воспитан в светской еврейской семье, Гулд не исповедовал какой-либо религии, предпочитая называться еврейским агностиком (Jewish agnostic). |
During the agriculture Jewish Biblical holidays, the National memorial ceremonies, weddings and the earth reserving battles, his songs are played. |
Во время сельскохозяйственного Библейского еврейского праздника (Jewish Biblical holidays), Национальной поминальной церемонии, свадеб и др., его песни являются душой любого события. |
In September 2014, following an ISIS offensive in North Iraq, the Israeli NGO agency IsraAid announced to provide urgent assistance to Christians and Yezidis in Iraqi Kurdistan, together with the American Jewish Committee. |
В сентябре 2014 года после нападений ИГИЛа на северный Ирак, израильская общественная организация IsraAid объявило о предоставлении срочной помощи христианам и езидам в Иракском Курдистане совместно с Американским еврейским комитетом (American Jewish Committee). |
New Jewish Life). |
Jewish Life (Еврейская жизнь). |
In October 2007, Bahrain Foreign Minister Khalid Alkhalifa held a meeting with the American Jewish Committee where he said "Palestinian refugees should return to Palestine". |
В октябре 2007 года министр иностранных дел Бахрейна Халид бин Ахмед аль Халифа (англ. Khalid bin Ahmed Al Khalifa) встречался с Американским Еврейским Комитетом (англ. American Jewish Committee), где сказал: «палестинские беженцы должны вернуться в Палестину». |
Gray was a founder of the Canadian Jewish Congress, and at one stage served as its national Vice-President. |
Грай был основателем «Canadian Jewish Congress» (Канадского еврейского конгресса), некоторое время занимал должность почетного вице-президента организации. |
The Jewish Virtual Library ("JVL", formerly known as JSOURCE) is an online encyclopedia published by the American-Israeli Cooperative Enterprise (AICE). |
Еврейская виртуальная библиотека (англ. Jewish Virtual Library, JVL) - онлайновая энциклопедия, издаваемая неправительственной организацией «Американо-израильская объединённая инициатива» («AICE»). |
During her time there, she worked as a professor of social psychology at the New York University and a researcher for the American Jewish Committee and Columbia University. |
Работала в качестве профессора социальной психологии в Нью-Йоркском университете, преподавала в Колумбийском университете, была научным сотрудником Американского еврейского комитета (англ. American Jewish Committee). |
In 1926 Gergel was appointed as the JDC (stands for "American Jewish Joint Distribution Committee") expert on the Russian Jewish affairs. |
В 1926 году Н. Гергель назначается экспертом Джойнт («American Jewish Joint Distribution Committee») по делам русских евреев. |
Thirteen hours later another car bomb exploded outside Balfour House, which at the time was the London headquarters of one of the largest Jewish charities, The United Jewish Israel Appeal (UJIA), injuring six. |
Через 13 часов другая машина, начинённая взрывчаткой, взорвалась в пригороде Лондоне North Finchley, около Дома Бальфура, который в то время был лондонской штаб-квартирой одного из крупнейших еврейских благотворительных фондов, The United Jewish Israel Appeal (UJIA), ранив шестерых человек. |
Thus, the Damascus Affair gave birth to modern Jewish press especially in Western Europe, such as to the long-lived papers Les Archives Israélites de France (1840-1935) in Paris or The Jewish Chronicle (1841 ff.) in London. |
Таким образом, Дамасское дело привело к появлению новой еврейской газетной прессы, особенно в Западной Европе, как известная парижская газета Les Archives Israélites de France (1840-1935) и лондонская The Jewish Chronicle (1841 до наст.вр.). |
"A Jewish Exotheology," published as Chapter 5 in Norman Lamm, Faith and doubt: studies in traditional Jewish thought, Ktav Pub. |
Заголовок «Еврейская экзотеология» появился в работе Нормана Ламма Faith and Doubt: Studies in Traditional Jewish Thought, Ktav Pub. |
I was accused by various Jewish lobbyists of inflating and buying into the old myths of international Jewish conspiracies simply by the use of the title. |
Когда я писал Jewish Power в 1996 году <...>, я был обвинён различными еврейскими лоббистами в раздувании старых мифов о международных еврейских заговорах просто из-за использованного названия». |
The Anti-Defamation League, the American Jewish Committee, Hadassah, of course, AIPAC, but it is also the impact of the Jewish role... |
Антидиффамационная лига, American Jewish Committee, Hadassah, конечно, Американо-израильский комитет по общественным связям, но это также влияние каждого еврея». |
Mearsheimer and Walt wrote in 2006 that "even the Israeli media refer to America's 'Jewish Lobby'", and stated the following year that "AIPAC and the Conference of Presidents and the Israeli media themselves refer to America's 'Jewish Lobby'." |
Миршеймер и Уолт писали в 2006 году, что «даже израильские СМИ ссылаются на американское еврейское лобби», а на следующий год заявили, что «AIPAC, Conference of Presidents of Major American Jewish Organizations и израильские СМИ сами относятся к американскому еврейскому лобби». |
After merging with The Jewish Messenger, it next appeared as The American Hebrew & Jewish Messenger from January 2, 1903 to April 21, 1922. |
Затем он появился под названием «American Hebrew & Jewish Messenger» с 2 января 1903 по 21 апреля 1922 года. |
Magnes Home The Magnes Collection of Jewish Art and Life, University of California Berkeley. |
Находится в собрании Magnes Collection of Jewish Art and Life (Беркли, США). |
A December 2005 interview by Dewinter with the American Jewish newsweekly The Jewish Week included a question if "Jews should vote for a party that espouses xenophobia". |
В декабре 2005 года, во время интервью американо-еврейскому еженедельнику Jewish Week, Девинтеру был задан вопрос: «должны ли евреи голосовать за партию, которая поддерживает ксенофобию». |
Okopowa Street Jewish Cemetery at Museum of the History of Polish Jews, Virtual Shtetl Website of an ongoing project of writing down all the names from the Okopowa Street Jewish Cemetery "Gesia" Jewish Cemetery Foundation - |
Wirtualny Cmentarz Еврейское кладбище в Музее истории евреев в Польше, виртуальный тур Онлайновый проект для создания полного списка захоронений на еврейском кладбище Варшавы Фонд еврейского кладбища «Гесия» The Jewish Cemetery in Warsaw |