Английский - русский
Перевод слова Jewelry
Вариант перевода Ювелирный

Примеры в контексте "Jewelry - Ювелирный"

Примеры: Jewelry - Ювелирный
A veteran robbed a jewelry store in Brentwood this morning after an interview went south. Этим утром бывший военный ограбил ювелирный магазин в Брентвуде, после того как собеседование провалилось.
I will be taking these back to the jewelry store you stole them from. Я отнесу это обратно в ювелирный, откуда ты украл их.
Like, I can finally start my jewelry design business making earrings for tweens. И я наконец смогу открыть ювелирный бизнес по изготовлению срежек для подростков.
I'll just read the file myself when we leave the jewelry store. Я просто прочту всё сам, когда мы покинем ювелирный магазин.
I can buy you a whole jewelry store. Я могу подарить тебе весь ювелирный.
I have to keep reminding myself I am a jewelry designer, not a waitress. Приходится напоминать себе, что я ювелирный дизайнер, а не официантка.
Family men shouldn't be robbing jewelry stores, Aaron. Семейный человек не стал бы грабить ювелирный магазин, Аарон.
We will prove that Robert Fontaine armed himself with a semiautomatic pistol and entered Estate Diamonds jewelry store. Мы докажем, что Роберт Фонтейн вооружился полуавтоматическим пистолетом и вломился в ювелирный магазин Эстейт Даймонд.
I met the Harrises when their jewelry store got hit. Я встретил Харрисов, когда напали на их ювелирный.
You got a toy store, jewelry store, furniture store, and... У нас есть магазин игрушек, ювелирный магазин, мебельный магазин, и...
All we did was punch "jewelry store" мы всего лишь вбили "ювелирный"
What's there, a jewelry store, a bank? Что там, ювелирный магазин, банк?
Heads it's the art museum, tails it's the jewelry store. Орел это музей, решка - ювелирный магазин.
We know Boyd hit the jewelry store, probably with this woman, stole this car, and dumped it here. Нам известно, что Бойд ограбил ювелирный магазин, вероятно, с этой женщиной, угнал машину и бросил ее здесь.
Then the thief walks into the jewelry store, right? Значит вор приходит в ювелирный, так?
You sent Dana Kazmir five fat stacks to ice your boss, presumably so you could take over the jewelry smuggling business that you helped him build. Вы отправили Дане Казмиру пять толстых стеков, чтобы заморозить вашего босса. предположительно для того, что вы смогли продолжить ювелирный контрабандный бизнес который вы помогли ему создать.
(Sordoni) He's at home now, but he'll be at his jewelry store at the "Bayfront" Mall. (Сордони) Он дома сейчас, но он поедет в свой ювелирный магазин в торговом центре "Бэйфронт".
Who ever heard of a Mom and Pop jewelry store? Кто когда-либо слышал от мамы и поп ювелирный магазин?
I wish I could go back to that day and that jewelry store and just never walk in. Я хотела бы вернуться в тот день и тот ювелирный магазин, и просто не входить туда.
Tiffany's? You mean the jewelry store? Тиффани? Вы имеете в виду ювелирный магазин?
We're both just a little jumpy, ever since our jewelry store got robbed a couple of months ago. Мы оба слегка не в себе, с тех пор, как ограбили наш ювелирный магазин пару месяцев назад.
And I opened up my own jewelry store too, the "Gold Rush." Я открыл свой собственный ювелирный магазин, "Золотой Поток." Иногда я пытался его ограбить, просто ради шутки.
There's a florist, some jewelry store at the mall, and he rented a playroom at the Varick Club at least once a week. Здесь флорист, ювелирный магазин в торговом центре, и он снимал игрровую комнату в клубе Варик по меньшей мере раз в неделю.
I found this jewelry store that sells stuff, you know, that girlfriends like... Я отыскал ювелирный магазинчик, торгующий безделушками которые так нравятся девушкам:
I'm taking you to the jewelry store, where you can purchase anything you want. Я отведу тебя в ювелирный магазин, где ты сможешь купить все что душе угодно