My jewelry's bigger than ever. |
Мои побрякушки продаются, как никогда. |
You should just buy shoes, jewelry and impractical clothes. |
Они купили бы только обувь, побрякушки и шмотки. |
Lose the blinking jewelry, And you'll get what you need. |
Избавься от мигающей побрякушки - и получишь то, что хочешь. |
You pay for all that nice jewelry by yourself? |
Ты заплатил за все эти милые побрякушки, что тут болтаются, сам? |
Piercings, jewelry, distinctive articles of clothing. |
Пирсинг, побрякушки, отличительные особенности одежды? |
Is all that jewelry really necessary? |
Все эти побрякушки так необходимы? |
For you, it's good enough Sure, it was just old-lady jewelry, but to us, - it was the greatest treasure we'd ever seen. |
Конечно, это были бабулькины побрякушки, но для нас они были величайшими сокровищами в мире. |
The new age people, they use it to make cheap jewelry. |
Сейчас из него делают всякие побрякушки. |
The new age people, they use it to make cheap jewelry. |
Молодёжь из него всякие побрякушки дешёвые делает. |
Right down to the jewelry, ankle bracelet, and ring. |
Включая побрякушки - браслет и кольцо. |
You're still wearing jewelry? |
Ты уже надел побрякушки? Сними! |
There was money, there was drugs, guns, women, you know, you name it - jewelry, bling-bling - it had it all. |
У них были деньги, у них были наркотики, оружие, женщины, вообще, все, что захочешь - драгоценности, дорогие побрякушки - все было. |
jewelry in windows daytime security functioning store ready for business. |
Они все в зале, раскладывают побрякушки на витрины. |
There was money, there was drugs, guns, women, you know, you name it - jewelry, bling-bling - it had it all. |
У них были деньги, у них были наркотики, оружие, женщины, вообще, все, что захочешь - драгоценности, дорогие побрякушки - все было. |