Английский - русский
Перевод слова Jewelry

Перевод jewelry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украшение (примеров 50)
She had... some kind of jewelry in her hair, like a comb thing. У неё было... такое украшение в волосах, похоже на гребень.
What if somebody recognizes a piece of clothing or jewelry? А если кто-нибудь узнает одежду или украшение?
Not your favorite jewelry. Не самое любимое ваше украшение.
What do you think - cheap jewelry? Что думаешь - дешёвое украшение?
You just get a piece of his jewelry, and go to the place where he passed away. Просто возьмите его ювелирное украшение и сходите туда, где он скончался.
Больше примеров...
Драгоценность (примеров 3)
You get her jewelry on your first Christmas, There's no going back to smoked salmon or bath beads. Ты подаришь ей драгоценность на первое Рождество, и больше не будет возврата к копченому лососю или пены для ванной.
Show me the jewelry, Shadowhunter. Покажи мне драгоценность, Сумеречный охотник.
The jewelry Marriott was buying back was a jade necklace... belonging to one of Amthor's patients, worth about $100,000. Драгоценность, которую выкупал Мариот, было жадеритовое ожерелье которое принадлежало пациентке Амтора и стоило около ста тысяч.
Больше примеров...
Ювелирный (примеров 97)
Yuichiro Satoyama left his office and headed for a jewelry store. Сатояма Юичиро ушел с работы и направился в ювелирный магазин.
There's a florist, some jewelry store at the mall, and he rented a playroom at the Varick Club at least once a week. Здесь флорист, ювелирный магазин в торговом центре, и он снимал игрровую комнату в клубе Варик по меньшей мере раз в неделю.
His Jewelry Exchange is right across the street. А его ювелирный - на той стороне улицы.
How's the jewelry business, Berger? Как ювелирный бизнес, Бергер?
Whoever took Pete made the same sound Clark heard at the jewelry store. Шериф, тот, кто схватил Пита, издавал тот же звук, что слышал Кларк, когда ограбили ювелирный магазин.
Больше примеров...
Ювелирных изделий (примеров 65)
That producers phase out the production and use of lead-containing paints, toys, jewelry, pipes for the delivery of drinking water and the production and use of cadmium containing jewelry. Постепенное прекращение производителями производства и использования содержащих свинец красок, игрушек, ювелирных изделий, труб для подачи питьевой воды, а также производства и использования ювелирных изделий, содержащих кадмий.
Everything we need to make jewelry molds. Все, что нам понадобится для отливки ювелирных изделий.
Seven million dollars worth of art, jewelry, and antiques. Семь миллионов долларов от искусства, ювелирных изделий и антиквариатов.
The Lombok royal treasure was seized by the Dutch, including 230 kg (7,400 troy ounces) of gold, 7,000 kilograms (6.9 long tons) of silver, and jewelry. Сокровища королей Ломбока достались голландцам, в том числе 230 килограмм золота, 7000 килограмм серебра и множество ювелирных изделий.
As evidence in support of the transactions under the Consignment Agreement, the claimant submitted copies of internal "consignment notes" that gave details of the jewelry stated to have been received from Dianoor and the value thereof. В подтверждение сделок по товарам на консигнации заявитель представил копии внутренних "отчетов о консигнации" с подробным перечнем ювелирных изделий, которые, как утверждалось, были получены от "Дианура", с указанием их стоимости.
Больше примеров...
Ювелирные изделия (примеров 69)
Clearly. After all, she only shoplifts the best jewelry. Очевидно, что она крадет, только лучшие ювелирные изделия.
M.O. is the same every time... mostly high-end jewelry. Почерк одинаковый каждый раз, главным образом высококлассные ювелирные изделия.
How did you know I don't care for traditional jewelry? Как вы знаете, я не люблю традиционные ювелирные изделия?
Investment bankers value securities, experts taste cheese, store buyers observe jewelry being modeled, and theater owners see movies before they are released. Инвестиционные банкиры оценивают ценные бумаги, эксперты дегустируют сыры, закупщики наблюдают за тем, как создаются ювелирные изделия, и владельцы кинотеатров смотрят фильмы, прежде чем они выйдут в прокат.
On October 27, 1983, investigators uncovered jewelry belonging to some of the missing women, as well as an array of firearms in a corner hideaway of Hansen's attic. 27 октября 1983 года следователи обнаружили ювелирные изделия, принадлежавшие одной из жертв, а также несколько единиц огнестрельного оружия в тайнике на чердаке дома Хансена, калибр которых совпадал с ранами на телах жертв.
Больше примеров...
Бижутерия (примеров 9)
I think the jewelry, quite honestly, is cool-looking but right now... Я думаю, бижутерия, честно говоря, прекрасно выглядит, но сейчас...
It's well-crafted costume jewelry. Это прекрасно изготовленная бижутерия.
If you bring up my former sins around my son again, You'll find yourselves across that town line faster than you can say "costume jewelry." Если вы еще раз при моем сыне предадитесь воспоминаниям о моих прошлых грехах, то за чертой города вы окажетесь раньше, чем успеете произнести "бижутерия".
Examples include fine jewelry (12), footwear (22), eyewear (8), objects (13) and fragrance (3). Например, украшения имеют номер (12), обувь (22), очки (8), бижутерия (13) и парфюмерия (3).
My jewelry's real! Мои драгоценности - не бижутерия!
Больше примеров...
Побрякушки (примеров 14)
Lose the blinking jewelry, And you'll get what you need. Избавься от мигающей побрякушки - и получишь то, что хочешь.
You're still wearing jewelry? Ты уже надел побрякушки? Сними!
There was money, there was drugs, guns, women, you know, you name it - jewelry, bling-bling - it had it all. У них были деньги, у них были наркотики, оружие, женщины, вообще, все, что захочешь - драгоценности, дорогие побрякушки - все было.
jewelry in windows daytime security functioning store ready for business. Они все в зале, раскладывают побрякушки на витрины.
There was money, there was drugs, guns, women, you know, you name it - jewelry, bling-bling - it had it all. У них были деньги, у них были наркотики, оружие, женщины, вообще, все, что захочешь - драгоценности, дорогие побрякушки - все было.
Больше примеров...
Ювелирку (примеров 9)
Barbara robbed a jewelry store last year. В прошлом году Барбара ограбила ювелирку.
They just keep collateral in there... jewelry and silver. Они хранят там залоги. Ювелирку и столовое серебро.
Plus, you can keep any money you find, and any jewelry that isn't monogrammed. Плюс, вы можете оставлять себе все найденные деньги и всю ювелирку без монограмм. Блатная житуха.
Explain why when we had to evacuate, I grabbed photos, jewelry, and legal documents, and you grabbed a toy. Объясни, почему когда нам надо было эвакуироваться, я взяла фото, ювелирку и документы, а ты игрушку.
Well, you probably wouldn't get too far with jewelry and silverware, right? Ну за ювелирку и столовое серебро много не выручить.
Больше примеров...
Ювелирными изделиями (примеров 14)
They'll attack people's key, jewelry, and any bright, shiny object. Он нападает на людей с ювелирными изделиями, и на любой яркий, блестящий объект.
Factoring Jewelry, precious stones and metals dealers Торговцы ювелирными изделиями, драгоценными камнями и металлами
Sawyer's mom, Kirsten, owns this really hip boutique shop that would be a great showcase for my jewelry creations, because... Мама Сойера, Кирстен, владеет одним модным магазином, в котором могла бы быть витрина с моими ювелирными изделиями, потому что...
Souq as-Siyyagh or the jewelry market, is the main centre of jewelry shops in Aleppo and Syria with 99 stores located in 2 parallel alleys. Сук Аль-Сиййяг, или ювелирный рынок, состоящий из 99 магазинов, который является главным центром торговли ювелирными изделиями в Алеппо и во всей стране.
The trading house Russian Jewelry Manufacture-K has since 2000 showed itself as a large jewelry company manufacturing and trading in gold jewelry with diamonds. Торговый дом "Русская Ювелирная Мануфактура-К" с 2000 года заявило о себе как о крупной ювелирной компании по производству и торговле ювелирными изделиями из золота с бриллиантами.
Больше примеров...
Ювелирки (примеров 11)
Some jewelry, silverware, a rare book once. Why? Немного ювелирки, столовое серебро и даже одна антикварная книжка.
That's like the capital of making and selling your own jewelry. Это что-то вроде столицы по изготовлению и продаже ювелирки
Two high-end laptops and some jewelry. Два ноутбука и немного ювелирки.
Tip from a C.I. came in, said Pugliese's planning on using the explosives stolen from that site to knock off this jewelry exchange on North Lawndale. В наводке от информатора говорится, что Паглизи будет использовать взрывчатку, украденную со стройки, чтобы прервать передачу ювелирки в Северном Лоундейле.
But sally murdoch wrote to the two men that were involved in that jewelry heist, and now sally murdoch is dead. Но Салли Мердок писала двум мужчинам, замешанным в ограблении ювелирки, и теперь Салли Мердок мертва.
Больше примеров...