Английский - русский
Перевод слова Jewelry

Перевод jewelry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украшение (примеров 50)
I think I just found the missing jewelry. Думаю, я только что нашла пропавшее украшение.
Manicure scissors, tweezers, bracelet, perfect infant jewelry. Маникюрные ножницы, пинцет, браслет, идеальное украшение для детей.
My mother felt bad about how she judged you, and she makes jewelry for a living, so... Моя мама расстроилась из-за того, как они оценили тебя, и она сделала украшение для жизни, так что...
What if somebody recognizes a piece of clothing or jewelry? А если кто-нибудь узнает одежду или украшение?
Well, I wanted to buy her some jewelry and I remembered that she had an allergic reaction to metal, but I don't remember if it's silver or gold. Ну, Я просто хотел купить ей украшение. и я вспомнил, что у неё аллергия на металл, но я не помню, на золото или серебро.
Больше примеров...
Драгоценность (примеров 3)
You get her jewelry on your first Christmas, There's no going back to smoked salmon or bath beads. Ты подаришь ей драгоценность на первое Рождество, и больше не будет возврата к копченому лососю или пены для ванной.
Show me the jewelry, Shadowhunter. Покажи мне драгоценность, Сумеречный охотник.
The jewelry Marriott was buying back was a jade necklace... belonging to one of Amthor's patients, worth about $100,000. Драгоценность, которую выкупал Мариот, было жадеритовое ожерелье которое принадлежало пациентке Амтора и стоило около ста тысяч.
Больше примеров...
Ювелирный (примеров 97)
Like, I can finally start my jewelry design business making earrings for tweens. И я наконец смогу открыть ювелирный бизнес по изготовлению срежек для подростков.
she robbed a jewelry store. Она ограбила ювелирный магазин.
Found a jewelry store in town. I promised that driver a share if he'd sneak me out. Так что я нашёл этот ювелирный магазинчик, пообещал долю водиле за мои вылазки.
Fidelis Jewelry House, a young and creative company, gave pleasure to its customers again. Ювелирный дом «Фиделис» - молодое и креативное предприятие вновь доставило удовольствие своим покупателям.
The jewelry company JT (Jewellery Theatre) is preparing to represent a new collection "Revelations" at the Baselworld jewelry show (Switzerland), in April 2008. Ювелирная компания «ЮТэ - Ювелирный Театр» готовится презентовать новую коллекцию «Откровения» на апрельской 2008 года выставке ювелирных украшений Baselworld (Швейцария).
Больше примеров...
Ювелирных изделий (примеров 65)
The technical problem addressed by the utility model consists in extending the range of items of jewelry while at the same time simplifying the manufacturing process therefor. Технической задачей полезной модели является расширение ассортимента ювелирных изделий с одновременным упрощением процесса их изготовления.
In 2000, the Gringor Company from St. -Petersburg announced in publicly the production of the an experimental parcel of synthetic diamond jewelry. Питерская фирма «Грингор» открыто заявляла в 2000 г. о производстве опытной партии ювелирных изделий с синтетическими алмазами.
The museum, located beside the general secondary school, houses a collection of local costumes, carpets, kitchen equipment and filigree jewelry, as well as a number of models of local architecture. В музее Пешкопии находится прекрасная коллекция местные костюмов, ковров, кухонной утвари и филигранных ювелирных изделий, а также ряд моделей местной архитектуры.
Considering the national traditions of Azeri people carpet weaving, jewelry products and production of copperware have special importance in the light industry of the country. Учитывая богатые навыки и национальные традиции азербайджанцев, особое место в ее структуре занимает производство ковров, ювелирных изделий, изделий из шелка, производство медной посуды.
The Green Gold Corporation trains miners and purchases gold for use in products and jewelry. Корпорация "Зеленое золото" организует обучение для старателей и закупает золото для использования в различной продукции и производства ювелирных изделий.
Больше примеров...
Ювелирные изделия (примеров 69)
These natural resources allowed the ancient Egyptians to build monuments, sculpt statues, make tools, and fashion jewelry. Эти природные ресурсы позволяли древним египтянам строить памятники, возводить статуи, изготовлять орудия труда и ювелирные изделия.
We also found her cameras and jewelry at a pawn shop. Мы также обнаружили ее камеру и ювелирные изделия в ломбарде.
FAMARS USA was created to expand the company's servicing abilities and product offers, with new products including knives, gun equipment and accessories, clothing, and sportsman jewelry. «Фамарс США» был создан для расширения бизнеса, сервисных возможностей компании, производства новой продукции, включая запатентованные ножи, оружейную экипировку и аксессуары, одежду и ювелирные изделия.
In 1878, Tiffany won the gold medal for jewelry and a grand prize for silverware at the Paris Exposition, which gave the Tiffany brand name added prestige. В 1878 году дом Тиффани выигрывает золотую медаль за ювелирные изделия и Гран-при за серебро на Парижской выставке, что в положительной мере сказывается на известности бренда.
At the same time, there was a surge in demand for gold jewelry. Одновременно с этим, подскочил спрос на золотые ювелирные изделия.
Больше примеров...
Бижутерия (примеров 9)
It's just costume jewelry, family heirlooms. Это просто бижутерия, семейные реликвии.
It was cheap costume jewelry that someone had given her and she didn't want, but I wore it until it broke and fell off my neck. Это была дешевая бижутерия, которую кто-то ей подарил и ей он был не нужен, но я носила его, пока он не сломался и не соскользнул с моей шеи.
It's well-crafted costume jewelry. Это прекрасно изготовленная бижутерия.
Examples include fine jewelry (12), footwear (22), eyewear (8), objects (13) and fragrance (3). Например, украшения имеют номер (12), обувь (22), очки (8), бижутерия (13) и парфюмерия (3).
My jewelry's real! Мои драгоценности - не бижутерия!
Больше примеров...
Побрякушки (примеров 14)
My jewelry's bigger than ever. Мои побрякушки продаются, как никогда.
You should just buy shoes, jewelry and impractical clothes. Они купили бы только обувь, побрякушки и шмотки.
Lose the blinking jewelry, And you'll get what you need. Избавься от мигающей побрякушки - и получишь то, что хочешь.
For you, it's good enough Sure, it was just old-lady jewelry, but to us, - it was the greatest treasure we'd ever seen. Конечно, это были бабулькины побрякушки, но для нас они были величайшими сокровищами в мире.
Right down to the jewelry, ankle bracelet, and ring. Включая побрякушки - браслет и кольцо.
Больше примеров...
Ювелирку (примеров 9)
Didn't take his cash or his jewelry. Ни наличку, ни ювелирку не взяли.
They just keep collateral in there... jewelry and silver. Они хранят там залоги. Ювелирку и столовое серебро.
Turns out that a dozen Faircroft families have been burglarized over the past 3 months, mainly watches and jewelry. Оказывается, за последние три месяца обокрали с десяток семей учеников, брали, в основном, часы и ювелирку.
Jewelry and household goods, tables C... Ювелирку и домашнюю утварь - на стол В.
I was also supposed to find the stolen jewelry, right? А ещё найти ювелирку, так?
Больше примеров...
Ювелирными изделиями (примеров 14)
In 2014, Izhakoff was invited to assist in the development of a major project in the Republic of Panama, the goal of which was to establish the first dedicated diamond, colored gemstone and jewelry trading center in Latin America. В 2014 году г-н Ицхакофф был приглашен принять участие в разработке проекта в Республике Панама, целью которого было создание первого в Латинской Америке торгового центра бриллиантами, цветными камнями и ювелирными изделиями.
Wall safes and high-end jewelry - В каждом случае были сейфы с дорогими ювелирными изделиями.
What's up with the jewelry? Как дела с ювелирными изделиями?
Before you reach another halt place, you will pass the InfoCenter, stores with souvenir and gift, glass, jewelry, etc. Прежде чем добраться к следующей остановке, Вы минуете Инфоцентр, магазины с сувенирами, стеклом, ювелирными изделиями и т.п.
The trading house Russian Jewelry Manufacture-K has since 2000 showed itself as a large jewelry company manufacturing and trading in gold jewelry with diamonds. Торговый дом "Русская Ювелирная Мануфактура-К" с 2000 года заявило о себе как о крупной ювелирной компании по производству и торговле ювелирными изделиями из золота с бриллиантами.
Больше примеров...
Ювелирки (примеров 11)
Some jewelry, silverware, a rare book once. Why? Немного ювелирки, столовое серебро и даже одна антикварная книжка.
That's like the capital of making and selling your own jewelry. Это что-то вроде столицы по изготовлению и продаже ювелирки
I never understood the appeal of jewelry. Никогда не понимал прелести ювелирки.
Tip from a C.I. came in, said Pugliese's planning on using the explosives stolen from that site to knock off this jewelry exchange on North Lawndale. В наводке от информатора говорится, что Паглизи будет использовать взрывчатку, украденную со стройки, чтобы прервать передачу ювелирки в Северном Лоундейле.
But sally murdoch wrote to the two men that were involved in that jewelry heist, and now sally murdoch is dead. Но Салли Мердок писала двум мужчинам, замешанным в ограблении ювелирки, и теперь Салли Мердок мертва.
Больше примеров...