Английский - русский
Перевод слова Jewelry

Перевод jewelry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украшение (примеров 50)
I know how much this means to you and it's about more than jewelry. Я знаю, как много он значит для тебя, это не просто украшение.
Well, I wanted to buy her some jewelry and I remembered that she had an allergic reaction to metal, but I don't remember if it's silver or gold. Ну, Я просто хотел купить ей украшение. и я вспомнил, что у неё аллергия на металл, но я не помню, на золото или серебро.
We will help not only create a unique jewelry piece for certain sum but also add a few entertaining fun tasks to make your celebration special. Мы поможем не только придумать уникальное украшение на определенную сумму, но и добавим развлечений с учетом особенностей праздника.
I designed a way to makehe security tag look like jewelry. Но я придумала, как сделать так, чтобы казалось, будто это такое украшение, а не штука для защиты от кражи.
A piece of the Queen's jewelry given to Buckingham as a token of affection. Украшение, которое королева, подарила Бэкингему в знак любви.
Больше примеров...
Драгоценность (примеров 3)
You get her jewelry on your first Christmas, There's no going back to smoked salmon or bath beads. Ты подаришь ей драгоценность на первое Рождество, и больше не будет возврата к копченому лососю или пены для ванной.
Show me the jewelry, Shadowhunter. Покажи мне драгоценность, Сумеречный охотник.
The jewelry Marriott was buying back was a jade necklace... belonging to one of Amthor's patients, worth about $100,000. Драгоценность, которую выкупал Мариот, было жадеритовое ожерелье которое принадлежало пациентке Амтора и стоило около ста тысяч.
Больше примеров...
Ювелирный (примеров 97)
My father owns a jewelry store. I think I can spot a fake. У отца ювелирный магазин, думаю уж подделку смогу отличить.
You sent Dana Kazmir five fat stacks to ice your boss, presumably so you could take over the jewelry smuggling business that you helped him build. Вы отправили Дане Казмиру пять толстых стеков, чтобы заморозить вашего босса. предположительно для того, что вы смогли продолжить ювелирный контрабандный бизнес который вы помогли ему создать.
I wish I could go back to that day and that jewelry store and just never walk in. Я хотела бы вернуться в тот день и тот ювелирный магазин, и просто не входить туда.
Jewelry store in brussels two years ago - heist gone wrong. Ювелирный магазин в Брюселле два года назад - ограбление пошло не так.
Corresponds with a fourth jewelry store. Вот тут четвертый ювелирный салон.
Больше примеров...
Ювелирных изделий (примеров 65)
Technical assistance to improve the productivity and working conditions of small enterprises, with due attention to female-dominated ones like the garments and jewelry sectors, с) техническая помощь для повышения производительности труда и улучшения условий труда на малых предприятиях с уделением должного внимания тем предприятиям, где преобладают женщины, таким, например, как в секторах текстильных и ювелирных изделий,
In 2000, the Gringor Company from St. -Petersburg announced in publicly the production of the an experimental parcel of synthetic diamond jewelry. Питерская фирма «Грингор» открыто заявляла в 2000 г. о производстве опытной партии ювелирных изделий с синтетическими алмазами.
For instance, in American culture, women predominantly use hairpins as a jewelry accessory at weddings, balls, and other major events. В некоторых культурах шпильки используются как разновидность ювелирных изделий, например, как аксессуары на свадьбах, балах и других мероприятиях.
The Green Gold Corporation trains miners and purchases gold for use in products and jewelry. Корпорация "Зеленое золото" организует обучение для старателей и закупает золото для использования в различной продукции и производства ювелирных изделий.
The Palace hosts seven banquet rooms, 36 shops and two cafes, providing all the necessary items of wedding services, including dress shops, decorations, car rental, ethnic jewelry, photo studio, beauty salon and 22-room hotel. Во Дворце также размещено семь банкетных залов, 36 магазинов, два кафе, пункты оказания всех необходимых свадебных услуг, салоны свадебной одежды, свадебного оформления автомашин, проката ювелирных изделий, национальных украшений, фотосалон и салон красоты, гостиница на 22 комфортабельных номера.
Больше примеров...
Ювелирные изделия (примеров 69)
Started out with household items and appliances, then she moved on to jewelry. Начала с домашней утвари и бытовой техники, потом переключилась на ювелирные изделия.
Every two blocks you see a guy with a sign that says cash for gold and jewelry. На каждом углу можно встретить человека с табличкой "наличные в обмен на ювелирные изделия".
According to the studio, "two women were hit, five crew members were hospitalized, and cellphones, wallets, and jewelry were stolen" during the attack. По данным студии две женщины пострадали, пять членов группы были госпитализированы, а мобильные телефоны, кошельки и ювелирные изделия были украдены.
Tangible expressions such as drawings, paintings, sculptures, pottery, woodwork, jewelry, and basketry; материальные произведения, например рисунки, картины, скульптуры, гончарные изделия, работы по дереву, ювелирные изделия и плетеные изделия;
Sectors proposed include auto parts, bicycles, chemicals, electronics/electrical, fish and fishery, forests, pharmaceuticals and medical devices, gems and jewelry, raw materials, sports equipment, hand tools, textiles and clothing, and footwear. Предложенные сектора включают в себя автодетали, велосипеды, химикаты, электронику/электротехнику, рыбу и продукцию рыболовства, лесные товары, фармацевтику и медицинские приборы, ювелирные изделия и драгоценные камни, сырье, спортивные товары, ручные инструменты, текстиль и одежду, а также обувь.
Больше примеров...
Бижутерия (примеров 9)
It's just costume jewelry, family heirlooms. Это просто бижутерия, семейные реликвии.
It was cheap costume jewelry that someone had given her and she didn't want, but I wore it until it broke and fell off my neck. Это была дешевая бижутерия, которую кто-то ей подарил и ей он был не нужен, но я носила его, пока он не сломался и не соскользнул с моей шеи.
First, my jewelry. Сначал, моя бижутерия.
Examples include fine jewelry (12), footwear (22), eyewear (8), objects (13) and fragrance (3). Например, украшения имеют номер (12), обувь (22), очки (8), бижутерия (13) и парфюмерия (3).
My jewelry's real! Мои драгоценности - не бижутерия!
Больше примеров...
Побрякушки (примеров 14)
You pay for all that nice jewelry by yourself? Ты заплатил за все эти милые побрякушки, что тут болтаются, сам?
Piercings, jewelry, distinctive articles of clothing. Пирсинг, побрякушки, отличительные особенности одежды?
Is all that jewelry really necessary? Все эти побрякушки так необходимы?
You're still wearing jewelry? Ты уже надел побрякушки? Сними!
jewelry in windows daytime security functioning store ready for business. Они все в зале, раскладывают побрякушки на витрины.
Больше примеров...
Ювелирку (примеров 9)
Barbara robbed a jewelry store last year. В прошлом году Барбара ограбила ювелирку.
Plus, you can keep any money you find, and any jewelry that isn't monogrammed. Плюс, вы можете оставлять себе все найденные деньги и всю ювелирку без монограмм. Блатная житуха.
Explain why when we had to evacuate, I grabbed photos, jewelry, and legal documents, and you grabbed a toy. Объясни, почему когда нам надо было эвакуироваться, я взяла фото, ювелирку и документы, а ты игрушку.
Well, you probably wouldn't get too far with jewelry and silverware, right? Ну за ювелирку и столовое серебро много не выручить.
I was also supposed to find the stolen jewelry, right? А ещё найти ювелирку, так?
Больше примеров...
Ювелирными изделиями (примеров 14)
They'll attack people's key, jewelry, and any bright, shiny object. Он нападает на людей с ювелирными изделиями, и на любой яркий, блестящий объект.
What's up with the jewelry? Как дела с ювелирными изделиями?
Before you reach another halt place, you will pass the InfoCenter, stores with souvenir and gift, glass, jewelry, etc. Прежде чем добраться к следующей остановке, Вы минуете Инфоцентр, магазины с сувенирами, стеклом, ювелирными изделиями и т.п.
Wealthier Egyptians could afford to be buried with jewelry, furniture, and other valuables, which made them targets of tomb robbers. Более богатые египтяне могли себе позволить быть похороненными с мебелью, ювелирными изделиями и другими ценными вещами, поэтому их гробницы разграблялись и опустошались на протяжении всей истории Египта.
You can enjoy the various shops that sell jewelry, clothing, books, antiques and more with their beautiful architecture while going out for a stroll. Прогуливаясь по красивым улицам, с прекрасной архитектурой Вы сможете посетить множество разнообразных магазинов, торгующих ювелирными изделиями, одеждой, книгами, антиквариатом и многим другим.
Больше примеров...
Ювелирки (примеров 11)
They've hit jewelry stores all over the States, Paris, Monaco, Dubai, Hong Kong. Они грабили ювелирки по всей территории Штатов, в Париже, Монако, Дубаи, Гонконге.
Some jewelry, silverware, a rare book once. Why? Немного ювелирки, столовое серебро и даже одна антикварная книжка.
Jewelry shops, banks, until he got caught. Грабил банки, ювелирки, пока его не взяли.
I think it's a jewelry heist. Думаю, это ограбление ювелирки.
Tip from a C.I. came in, said Pugliese's planning on using the explosives stolen from that site to knock off this jewelry exchange on North Lawndale. В наводке от информатора говорится, что Паглизи будет использовать взрывчатку, украденную со стройки, чтобы прервать передачу ювелирки в Северном Лоундейле.
Больше примеров...