| Look, I was just wondering if you could do me a favor and reach out to Jeff's family for me. | Слушай, я хотела узнать, не сделаешь ли ты мне одолжение и не свяжешься ли с семьёй Джеффа? |
| All right, you said you'd take a bullet for Jeff, didn't you, Captain? | Хорошо, ты сказал Что принял бы пулю за Джеффа, Не так ли, капитан? |
| Well, I was supposed to kiss this kid Jeff Choadler, because this girl Dina who told everybody their business all the time said, | Ну, я должна была поцеловать этого пацана, Джеффа Чодлера, потому что одна девчонка, Дина, которая постоянно всем указывала, что делать, все время говорила, |
| Stiers had voices in several video games, including Icewind Dale, Kingdom Hearts II, Kingdom Hearts: Birth by Sleep, as Jeff Zandi in Uru: Ages Beyond Myst, and as Esher in Myst V: End of Ages. | Стиерс был голосом в нескольких компьютерных играх, включая Alien versus Predator, Kingdom Hearts II, Kingdom Hearts: Birth by Sleep, Джеффа Занди в Uru: Ages Beyond Myst, и Эшере в Myst 5: End of Ages. |
| Ms. Crawford, you may not realize this, but since you're no longer next of kin and his brother, Ed, is Jeff's actual heir, you had no right to remove any of his... | Мисс Кроуфорд, вы, возможно, не понимаете, но, поскольку вы уже не ближайший родственник, а его брат, Эд, является фактическим наследником Джеффа, вы не имели права забирать ничего из его... |
| I'll never expose you, but it won't be long before the rumors get to Jeff. | Я никогда не раскрою тебя, но это не будет долго до тех пор, пока слухи не дойдут до Джеффа |
| Two months ago, sac p. d. Officer jeff ortiz was shot dead by a passing motorist. | Два месяца назад из движущейся машины застрелили полицейского из Сакраменто Джеффа Ортиза. |
| I thought Jeff had kids. | Я думала, у Джеффа есть дети. |
| Jeff's Savings and Loan... | "Сбережения и заёмы у Джеффа"... |
| I would ask Jeff. | На вашем месте я бы спросил Джеффа. |
| Jeff's family wanted it that way. | Семья Джеффа так захотела. |
| I mean, are you worried about Jeff or... | Ты волнуешься из-за Джеффа или... |
| The guy was picking on Jeff. | Тот пацан задирал Джеффа. |
| Jeff the ghost isn't real. | Призрак Джеффа не настоящий. |
| He's the COO of Jeff's company. | Он главный управляющий компании Джеффа. |
| That's Jeff and Elliot's company. | Это компания Джеффа и Эллиота. |
| Freshly brewed, untouched by Jeff's lips. | Свежесваренный, нетронутый губами Джеффа. |
| I'm Jeff Forster's manager. | Я менеджер Джеффа Форстера. |
| Greendale and out of Jeff's hair. | Гриндейла и от причёсочки Джеффа. |
| He made things right between Jeff and me. | Он помирил меня и Джеффа. |
| Nick, Jack, Jeff's assistant. | Джек, помощник Джеффа. |
| It's in Jeff's office. | Это в кабинете Джеффа. |
| He is the older brother of Jeff Hardy. | Он старший брат Джеффа Харди. |
| It's in Jeff's office. | Это в офисе Джеффа. |
| We're looking for your friend Jeff. | Мы ищем Вашего друга Джеффа. |