Jeez, man, just meet her parents already. |
О господи, чувак просто встрется уже с ее родителями. |
Jeez, I don't know, Karen. |
Господи. Ну, я не знаю, Карен... |
MESSINGER: Jeez, you look good. |
Господи, как ты классно выглядишь. |
Jeez, could you get somebody to help? |
Господи Иисусе. Позови кого-нибудь помочь. |
Okay, Jeez, you're the one who's being loud. |
Ладно, господи, не ори, ты же сам ей мешаешь. |
Jeez, Bill, isn't this Paul's car? |
Господи, Билл, это машина Пола? |
Jeez, I keep trying to be a good guy, - you're pushing me. |
Господи, я стараюсь идти тебе навстречу, а ты меня отталкиваешь. |
Jeez. Is this what we're dealing with? |
Господи, значит, это и есть тот самый, с которым мы сейчас работаем? |
Jeez, dude, where'd you get that? |
Господи, чувак, ты где их взял? |
Jeez, I wonder what they feed them? |
Господи, чем же их кормят? |
Jeez, what's all the yelling about down there? |
Господи, что там за вопли? |
JEEZ, MILLIE, DON'T YOU EVER CLEAN YOUR ROOM? |
Господи, Милли, ты вообще в комнате не убираешься? |
Jeez, I don't look like that. |
Господи, я так не выгляжу! |
Jeez. With all due respect to your sudden and plentiful enthusiasm and confidence I'm - I am going to turn around in three seconds just to prove that you're wrong. |
Господи, со всем должным уважением к твоему внезапному и многочисленному энтузиазму и уверенности, я собираюсь обернуться через З секунды просто, чтобы доказать, что ты не прав. |
Jeez, Lizzie, what'd you grow up to be? |
Господи, Лиззи, ты так постарела. |
Jeez, what happened to your face there? |
Господи, что у тебя с лицом? |
Jeez, all I said to Grace was that I met Jacob and he's a really nice guy. |
Господи, все что я сказала Грейс, это то, что я встретила Джейкоба и он очень милый парень. |
Jeez, Joey, would it kill you to keep up? |
Господи, Джоуи, тебе что, так трудно быть в курсе? |
JEEZ, IS THIS SUPPOSED TO CHEER ME UP? |
Господи, и это должно мне настроение поднять? |
Jeez... Give the guy a break! |
Господи, оставь ты его, он же инвалид! |
Jeez, Mom, give me a heart attack. |
Господи, мам, меня чуть инфаркт не хватил! |
Jeez, Alan, can't you just for once help me out? |
Господи, ты можешь хоть раз мне помочь? |
Jeez, Edie, you scared me. What're you doing? |
Господи, Иди, как ты меня напугала. |
Jeez, I never thought about it that way. (chuckles/snorts) |
Господи, я об этом так не думал. |
Jeez Louise, I never seen him riled up like that before. |
ќ господи, € никогда не видела его таким. |