| Jeez, you look like the dog's dinner. | Господи, да ты ужасно выглядишь. |
| Jeez, that sounds like a bad X-Men movie. | Господи, это звучит как неудачный фильм про Людей Икс. |
| Jeez, you're like a Christmas crack monkey. | Господи, ты словно обезумела нынче под Рождество. |
| Jeez, you don't even know what we're doing. | Господи, да вы даже не знаете что мы будим делать. |
| Jeez, it must be... Frustrating. | Господи, должно быть, это... разочаровывает. |
| Jeez, Mr. Sol, I can't tell the difference. | Господи, мистер Сол, я не вижу никакой разницы. |
| Jeez, this guy wasn't part of my master plan. | Господи, этот парень не входил в мой замечательный план. |
| Jeez, you're really missing the point of this thing. | Господи, ты так и не поняла назначение этой штуки. |
| Jeez, Edie, you scared me. | Господи, Иди, как ты меня напугала. |
| Jeez, for kids addicted to their cell phones, you never actually seem to use them to communicate. | Господи, ты как ребенок, зависимый от своего мобильного, никогда кажется не используешь его для связи. |
| Jeez, Chris, you didn't think... | Господи, Крис, ты же не подумал, что... |
| Jeez, ma, I'm just talking. | Господи, ма, я же просто сказал. |
| Jeez, Kyle, I never looked at it that way. | Господи, Кайл, я никогда про это не задумывался. |
| Whoa! Jeez, why do I always have to save your... | Господи, ну почему я вечно должен тебя спасать... |
| Jeez, I figured you had a sense of humor. | Господи, я думал, у тебя есть чувство юмора. |
| Jeez, poor Isabel, she kept trying even when he lost interest. | Господи, бедная Изабель все еще пыталась, даже после того как он потерял интерес. |
| Jeez, looks like he's buying a drink for everybody in the house. | Господи, похоже, он купил выпить всем в этом баре. |
| Jeez, look at all this trash. | Господи, посмотри, сколько мусора. |
| Jeez, I'll do like a cavity search for dinner. | Господи, я бы не отказался отведать ужина. |
| Jeez, it's your birthday. | Господи, это же твой день рождения. |
| Jeez. Nobody will even listen to me. | Господи, никто меня даже не выслушает. |
| Jeez, what is her problem? | Господи, в чем у нее проблема? |
| Jeez, it's four o'clock already. | Господи, уже 4 часа дня. |
| Jeez, Meredith, you know, this is an office. | Господи, Мередит, знаешь, это ведь офис. |
| Jeez, you guys really did quit after the space race. | Господи, вы ребята правда все забросили после космической гонки. |