His performance showed that Peugeot Sport, headed by Jean Todt, had a winner that could beat the Audi, which they would do in the coming years of Group B dominance. |
Его выступление показало, что Peugeot Sport, во главе с Жаном Тодтом, весьма перспективная команда, который может взять верх над Audi. |
The building at 29 avenue Rapp also had a highly exotic door frame designed by the sculptor Jean-Baptiste Larrive, and sculpted by Messrs Théobald-Joseph Sporrer, Firmin-Marcelin Michelet, and Alfred Jean Halou. |
Дом на 29 avenue Rapp также привлекает внимание экзотическим исполнением дверного проёма по проекту скульптора Жан-Батиста Ларрива, выполненной скульпторами Теобальдом-Жозефом Спорре, Фирмин-Маршелин Мишле и Альфредом Жаном Халу. |
Kay wanted the Dynabook concept to embody the learning theories of Jerome Bruner and some of what Seymour Papert- who had studied with developmental psychologist Jean Piaget and who was one of the inventors of the Logo programming language - was proposing. |
Кей хотел, чтобы концепция Dynabook, воплотила обучающие теории, предложенные Джеромом Брюнером и Сеймуром Папертом, занимавшимся исследованиями с эволюционным психологом Жаном Пиаже и изобретшим к тому времени язык программирования Лого. |
Rabelais travelled frequently to Rome with his friend Cardinal Jean du Bellay, and lived for a short time in Turin with du Bellay's brother, Guillaume, during which François I was his patron. |
Он часто путешествовал в Рим вместе со своим другом кардиналом Жаном дю Белле, также недолгое время (когда пользовался покровительством Франциска I) жил в Турине у его брата Гийома. |
A specimen of the white-winged fairywren was first collected by French naturalists Jean René Constant Quoy and Joseph Paul Gaimard in September 1818, on Louis de Freycinet's voyage around the Southern Hemisphere. |
Птица впервые была поймана французскими натуралистами Жаном Рене Констаном Куа и Жозефом-Полем Гемаром в сентябре 1818 года во время экспедиции Луи де Фрейсине вокруг Южного полушария. |
It was here that Zidane was spotted by AS Cannes scout and former player Jean Varraud, who recommended him to the training centre director of the club. |
Именно здесь Зидан был замечен скаутом футбольного клуба «Канн» Жаном Варро, который порекомендовал его директору учебного центра клуба, Жилю Рампиллону. |
Agreement is reached on direct negotiation on the basis of the so-called Mexico agenda, agreed on in April 1991, and moderated by a representative of the Secretary-General of the United Nations, Mr. Jean Arnault having been appointed for that purpose. |
При этом предусматриваются прямые переговоры на основе вышеупомянутой повестки дня, согласованной в Мехико в апреле 1991 года, которая была пересмотрена представителем Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-ном Жаном Арно. |
Appellate challenges by both Omar Serushago and Jean Kambanda against the conviction and sentencing consequent upon their guilty pleas of the previous year occasioned a thorough in-house review of prosecution policy. |
Обжалование Омаром Серушаго и Жаном Камбандой осуждения и наказания, вынесенного в результате признания в предшествующем году их вины, заставили провести тщательный внутренний обзор политики преследования. |
The section on Crustacea was begun by Marie Jules César Savigny but finished by Jean Victoire Audouin after Savigny's health deteriorated. |
Раздел, посвящённый ракообразным был начат Мари Жюль Сезар Савиньи и закончен Жаном Виктуаром Одуэном из-за ухудшегося здоровья Савиньи. |
Her 1975 novel, I Sent a Letter To My Love, was made into a film (Chère inconnue) in 1980 by Moshe Mizraki, starring Simone Signoret and Jean Rochefort. |
В 1980 году её роман 1975 года «I sent a letter to my love» экранизировал Моше Мизрахи под названием «Дорогая незнакомка», в главных ролях с Симоной Синьоре и Жаном Рошфором. |
Some have argued that the head is the work of Beauneveu's successor, Jean de Cambrai, though the weight of opinion generally favours Beauneveu or his workshop. |
Существует также мнение, что она создана преемником Боневё - Жаном де Камбре, хотя большая часть исследователей признаёт в ней работу Боневё или его мастерской. |
Although first named Pachira by Jean Baptiste Aublet in 1775, Carl Linnaeus the Younger unaware of this separately is said to have called the genus Carolinea after Princess (or Marchioness) "Sophia Caroline of Baden" in 1782. |
Первоначально название Pachira было присвоено роду в 1775 году французским натуралистом Жаном Батистом Обле, однако отдельно от него в 1782 году Карл Линней (младший) назвал этот род растений Carolinea в честь принцессы (или маркизы) Софии Каролины Баденской. |
These positions were first used by Jean Chrétien as a way to decrease the size of the cabinet without substantially decreasing the size of the ministry. |
Эта должность была впервые учреждена премьер-министром Канады Жаном Кретьеном в 1993 году с целью уменьшить число членов Кабинета не сокращая число министерств. |
The Special Rapporteur also held consultations with former Presidents Pierre Buyoya and Jean Baptiste Bagaza, and with Adrien Sibomana, Prime Minister under President Buyoya's regime. |
Специальный докладчик также провел консультации с бывшими президентами Пьером Буйоя и Жаном Баптистом Багазой, а также с Адриеном Сибоманой, который во время правления режима президента Буйоя занимал должность премьер-министра. |
The crisis committee appointed an interim government on 8 April; using the terms of the 1991 constitution instead of the Arusha Accords, the committee designated Théodore Sindikubwabo as interim president of Rwanda, while Jean Kambanda was the new prime minister. |
8 апреля кризисный комитет согласно конституции 1991 года, а не в соответствии с Арушскими соглашениями, назначил временное правительство во главе с Жаном Камбандой. |
Ernest, Alice, and their children moved into a house in Vétheuil with Monet, Monet's first wife Camille, and the Monets' two sons, Jean and Michel. |
Эрнест, Алиса и их дети переехали в Ветёй в дом Клода Моне и его первой жены Камиллы, где они жили с двумя детьми - Жаном и Мишелем. |
9 a.m. Meeting with Mr. Jean Bellanger, in charge of the Immigration Service, General Workers' Confederation (CGT) |
9 час. 00 мин. Беседа с сотрудником отдела иммиграции ВКТ г-ном Жаном Белланжером |
Oneglia was closely associated with other Italian forgers of the period such as Angelo Panelli, as well as with the brothers Mariano and Jean de Sperati who worked in Turin for a while and probably with Oneglia. |
Онеглия был тесно связан с другими итальянскими фальсификаторами почтовых марок того времени, такими как Анджело Панелли, а также с братьями Мариано и Жаном де Сперати, который работал в Турине некоторое время и, возможно, вместе с Онеглией. |
Delanoë won the mayorship of Paris, at the head of a coalition of Socialists, Greens and Communists, over the conservative candidates Jean Tiberi and Philippe Séguin, who were unable to resolve their differences and thereby split the conservative vote. |
Деланоэ стал мэром Парижа, возглавив коалицию из социалистов, зеленых и коммунистов, соперничавшую с партией консерваторов во главе с Жаном Тибери и Филиппом Сегеном, которые не смогли преодолеть разногласий между собой и раскололи консервативный электорат. |
In February 2007, Shakira performed for the first time at the 49th Grammy Awards and earned the nomination for Best Pop Collaboration with Vocals for "Hips Don't Lie" with Wyclef Jean. |
В феврале 2007 года Шакира выступила в первый раз на 49-й церемонии «Грэмми» и заработала номинацию в категории «Лучшее Лучшее Совместное Вокальное Поп-Исполнение» за «Hips Don't Lie» с Вайклефом Жаном. |
In 1967, Lavelli began a collaboration with Jean Vilar to stage Goethe's Triumph der Empfindsamkeit (Triumph of Sensitivity) and Oscar Panizza's The Cathedral of Love (1969; sets and costumes by the surrealist painter Leonor Fini). |
В 1967 году началось сотрудничество Лавелли с Жаном Виларом и Театром Наций: на конкурсе молодых театральных коллективов Лавелли поставил «Триумф чувствительности» Гёте, позже - «Собор любви» Оскара Паниццы (1969, декорации и костюмы Леонор Фини). |
Professor Kastler spent most of his research career at the Ecole Normale Supérieure in Paris where he started after the war with his student, Jean Brossel a small research group on spectroscopy. |
Почти всю свою исследовательскую карьеру Кастлер провёл в École Normale Supérieure в Париже, где он, совместно со студентом Жаном Бросселем, основал после войны небольшую исследовательскую группу по спектроскопии. |
Presided over by Jean Lèques, Mayor of Nouméa, the Government had 11 members, 6 from RPCR, 4 from FLNKS and 1 from the Fédération des comités de coopération indépendantistes, a dissident offshoot of FLNKS allied with RPCR. |
В состав правительства, возглавляемого мэром Нумеа Жаном Леке, вошло 11 членов: 6 от ОКСР, 4 от НСФОК и 1 от Федерации независимых координационных комитетов, ранее входившей в состав НСФОК, а сейчас объединившейся с ОКСР. |
1140 hours Meeting with the Minister of National Defence, Major Firmin Sinzoyiheba, the Chief of Staff of the Army, Colonel Jean Bikomagu and the Chief of Staff of the Gendarmerie, Colonel Sebastien Bahebura |
11 ч. 40 м. Встреча с министром национальной обороны майором Фирмином Синзойихебой, начальником Генерального штаба сухопутных войск полковником Жаном Бикомагу и начальником штаба жандармерии полковником Себастьеном Бахебурой |
I thought Mikasa came back later with Jean and the rest. |
она задержалась вместе с Жаном и остальными. |