| You know, Jean, those children at the orphanage... that place... seeing them... I see my daughter alone, barely able to speak the language. | Знаете, Джейн, эти дети в приюте... это место... смотря на них я вижу свою дочь, одну, едва разговаривающую на английском. |
| That's Jean's brother's, isn't it? | Это же брата Джейн, да? |
| Peggy Jane, Lisa Anne, Betty Jean. | Пэгги Джейн, Лиза Энн, Бетти Джин. |
| Adventurous, suicidal lunatics like Djuna Barnes, Jane Bowles Dorothy Parker, Jean Rhys, Flannery O'Connor, Virginia Woolf Edith Wharton, Isak Dinesen, Janet Frame. | Склонных к приключениям, к самоубийству, как Джуна Барнс, Джейн Боулз, Дороти Паркер, Джин Рис, Фланнери О'Коннор, Вирджиния Вульф, Эдит Уортон, Исак Динесен, Дженет Фрейм... |
| However, Jean now refused to fly any further, so MacArthur asked for a motorcade to take them to the nearest railway station, which was at Alice Springs, 1,000 miles (1,600 km) away. | Однако супруга Макартура Джейн отказалась больше летать, и Макартур попросил предоставить ему автоколонну, чтобы доставить их до ближайшей железнодорожной станции, находившейся в тысяче миль (1600 км) от них в Элис-Спрингс. |
| Jean, if someone confessed to a crime, then recanted that confession, which would you believe? | Джейн, если бы кто-то признался в преступлении, а потом отрёкся от своих слов, чему бы вы поверили? |
| Because you're fighting, you see, you're fighting, struggling with each other, and, Jean, you would fall to the floor, hitting your head. | Потому что вы боретесь, видите, вы дерётесь, сражаетесь друг с другом, и, Джейн, вы рухнете на пол, ударившись головой. |
| I'm not sure i do, jean. | Я не уверен, Джейн. |
| Jean, would you... would you mind terribly popping that in the post for me in the morning? | Джейн, не могли бы вы... утром бросить это в почтовый ящик? |
| And you come in here, "There's Elsie, there's auntie Jean." | Приходишь сюда и: "Тут у нас Элси, здесь вот тётя Джейн." |
| This wasn't me, Jean. | Это не я, Джейн, это не я сделал! |
| Jean, to be honest... | Если честно, Джейн, вам нужно изменить образ жизни. |
| Thank you anyway, Jean. | В любом случае, спасибо, Джейн. |
| Jean and Kate are twins. | Джейн и Кейт - близнецы. |
| Jean, good evening. | Джейн, добрый вечер. |
| I am sorry, Jean. | Я сожалею, Джейн. |
| This is Jean Beazley's son? | Это сын Джейн Бизли? |
| Jean wants you here. | Джейн ты нужен здесь. |
| It's your home, Jean. | Это ваш дом, Джейн. |
| Jean? You OK? | Джейн, ты в порядке? |
| Actually, Jean called them. | Вообще-то, это сделала Джейн. |
| Well, goodnight, Jean. | Доброй ночи, Джейн. |
| Jean, you're here. | Джейн, вы дома. |
| Jean, are you alright? | Джейн, у вас всё хорошо? |
| Jean, Jean, Jean! | Джейн, Джейн, Джейн! |